Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Зеркало ее сновидений - Стивен Дональдсон

Зеркало ее сновидений - Стивен Дональдсон

Читать онлайн Зеркало ее сновидений - Стивен Дональдсон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 102 103 104 105 106 107 108 109 110 ... 115
Перейти на страницу:

Всего на шаг позади него бежал Пердон.

Человек в черном бросил на Теризу взгляд, полный ненависти, и через мгновение отступил в коридор. Руками и клинком он сделал странный жест…

И внезапно исчез. Прежде, чем эхо сражения успело затихнуть в коридоре. Словно никакого сражения и не было.

Пердон резко остановился и смотрел ему вслед, широко разинув рот. Принц Краген от изумления выронил меч. Человек в сером поднялся на ноги и втягивал ноздрями воздух, словно надеялся, что каким-то образом сможет учуять следы противника.

Териза, дрожа, оперлась руками о камень и поднялась.

Принц судорожно дышал, словно загнанная лошадь; но он все же подошел посмотреть, что случилось с его людьми. Когда он увидел, что у одного из них отрублена голова, он прижал руки к сердцу, и лицо его исказила гримаса боли.

– Это были мои друзья, – выдохнул он. – Я был вашим должником, миледи. Но сейчас, думаю, я с вами в полном расчете.

Пердон выдохнул:

– Дерьмо свинячье! – Обращался он не к принцу Крагену. – Кто они такие? Откуда они знали, что мы будем здесь?

Стоя на четвереньках, Териза видела, как ее спаситель вытер свой меч и вложил его в ножны, затем опустился перед ней на колени, помогая подняться. У него была прекрасная улыбка – он пытался успокоить ее, – и лицо его было лицом мужественного человека. Оно кого-то ей напоминало. Глаза его все еще были полны беспокойства.

– Миледи, я – Артагель, один из многочисленных братьев Джерадина. Он просил меня присмотреть за вами. Похоже, я не справился. Без сомнения, – он скривился, – кто-то всерьез собирается убить вас.

Запах крови на ее одежде был настолько силен, что она просто не могла не потерять сознания.

13. БЕЗУМИЕ ИЗ БЛАГИХ ПОБУЖДЕНИЙ

Когда Териза пришла в себя, то мгновение не могла понять, где находится. Половина ее, казалось, стояла, вторая половина лежала. Ей казалось, что она падает, но что-то крепко держало ее за пояс.

– Итак, нас предали, – прохрипел Пердон. – Впрочем, это не трудно было предположить. Видимо, в Аленде слово «союз» означает совсем не то, что у нас. Какая прекрасная возможность ввергнуть весь Мордант в панику – напасть на ничего не подозревающих лордов провинций и Мастеров Гильдии. Ведь, ясное дело, мы окажемся недостаточно сильны даже для того, чтобы защитить себя.

– Лорд Пердон… – начал принц Краген грозно.

– А если мы недостаточно сильны, чтобы защитить себя, – буркнул Пердон, – то куда же еще могут обратиться люди за помощью, если не к Маргоналу и к вам?

– Двое из моих друзей – мертвы, – воскликнул принц. Его царственная самоуверенность слегка пошатнулась. – Если бы я хотел устроить в Морданте панику, то убил бы одного из лордов, а не своих друзей.

По мере того как к Теризе возвращалась ясность зрения, она разглядела, что лежит, но ее руки и торс были приподняты над полом. Ее ладони касались холодного камня, но чья-то рука удерживала ее за пояс, чтобы голова ее была на весу.

– Если вы хотите искать предателей, – гневно ответил принц, – то советую вам присмотреться к вашим приятелям-лордам. Кому выгодно, чтобы провинции не объединились против своего короля?

– И в самом деле, милорд принц, – спросил Пердон. – Кому?

– Любому из лордов, который сам хочет стать королем, не предавая при этом Джойса. Тор не собирался возвращаться в Маршальт. И у королевы Мадин было достаточно много времени, чтобы разъесть альянс между своим мужем и Файлем. Вполне возможно, что их дорога к власти была бы короче, если бы она не шла через союз лордов с Алендом и Гильдией.

– С вами все в порядке, миледи? – спросил Артагель. Он-то и поддерживал Теризу.

Она наконец поняла: он удерживал ее в этой позе потому, что она потеряла сознание. Артагель помог ей подняться, и она обнаружила, что вполне может самостоятельно держаться на ногах. Внимательно наблюдая за ней, он осторожно убрал руки с ее талии. Взгляд в коридор убедил ее, что они несколько сместились от места битвы. Ее одежда продолжала густо смердеть кровью, но теперь она уже была в состоянии выдержать это. Териза сделала глубокий вдох, отбросила с лица волосы и пробормотала:

– Мне кажется, да. Благодарю вас.

Он мягко улыбнулся ей и тут же повернулся.

– Предлагаю еще одно решение, лорды, – сказал он, обращаясь к принцу Крагену и Пердону, – вы оба были преданы воплотителем.

– Хотел бы я поверить в это, – мрачно ответил Пердон. Он, казалось, признавал Артагеля равным себе. – Но о месте нашей встречи знали только Мастер Эремис и Мастер Гилбур. А Мастер Эремис самолично ее и организовал. Если бы он хотел, чтобы мы перессорились, он не стал бы тратить на это столько сил. Все, что ему надо было для этого сделать – это не делать ничего. – Он замолчал, а затем сказал: – Однако по отношению к Мастеру Гилбуру я такой же уверенности питать не могу.

– И я, – сказал принц Краген, – никогда не думал, что воплотители способны на такие вещи. Разве не правда, что подобное воплощение может обеспечить лишь плоское зеркало? И разве не правда, что воплощение посредством плоского зеркала вызывает безумие? Как это сочетается с тем, что мы видели собственными глазами?

Никто из них не обращался при этом к Теризе. Она была уверена, что они не подозревают, что она слышит их, но все же тихо ответила:

– Архивоплотитель Вагель.

На мгновение все трое застыли. Затем Пердон взорвался:

– Да, так утверждал Мастер Эремис. Но кто в Орисоне – или даже во всем Морданте – может быть настолько глуп или настолько подл, чтобы стать союзником этого негодяя?

– Так давайте посмотрим, лорды, – Артагель прошел мимо Пердона и принца Крагена к одному из мертвых нападавших.

Териза последовала за ним, силясь изгнать из своего сознания сцены кровопролития. Когда Артагель склонился над телом, она замерла рядом. Он перевернул тело на спину, и она вздрогнула при виде зияющей раны в груди. Тем не менее она продолжала смотреть, как он отводит в сторону плащ, чтобы осмотреть лицо мертвеца и его доспехи.

Особым образом выдубленный кожаный нагрудник был настолько черным, что она не могла рассмотреть на нем ни единой детали, которые, похоже, анализировал Артагель. Она не понимала, о чем он говорит, когда он внезапно обнажил сердце мертвеца и сказал:

– Ага.

– У меня не такие глаза, как у вас, – прорычал Пердон. – Что там?

– Отметина. – Артагель резко поднялся на ноги. – Я видел такую раньше. – Его глаза ничего не выражали; лицо выглядело так, словно было высечено из единого куска камня. – Этот человек – из Кадуола. Эта отметина означает, что он состоит на службе у Бретера верховного короля.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 102 103 104 105 106 107 108 109 110 ... 115
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Зеркало ее сновидений - Стивен Дональдсон торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит