Отомщенный любовник - Дж. Уорд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Кстати, насчет испорченного настроения. После того, как стало ясно, что его глаза ушли в незапланированный отпуск, Бэт позвала Дока Джейн, которая работала внизу, в новой клинике, но была более чем готова к срочному вызову на дом. Однако Роф настоял на том, чтобы отправиться в кабинет врача. Последнее, чего он хотел – это чтобы Бэт услышала плохие новости в их брачных покоях… которые были для него столь же важными, как и любое священное место. Никто кроме Фритца, который прибирался там, не мог войти в их спальню. Даже Братья.
Кроме того, доктор Джейн собиралась провести несколько тестов. Все врачи любят это дело.
Некоторое время ушло на то, чтобы убедить в этом Бэт, а затем Роф надел солнцезащитные очки, обнял свою шеллан за плечи, и они вместе вышли из покоев и спустились по их личной лестнице на балкон второго этажа. По дороге он пару раз споткнулся, еле устояв на носках своих ботинок, затем перепутал ступеньки, и эта неуклюжая ходьба стала для него откровением. Он понятия не имел, что когда-то настолько полагался на свое убогое зрение, но так и было.
Сра... Дева Дражайшая, подумал он. Что делать, если он окончательно, навсегда ослепнет?
Он этого не вынесет. Просто не вынесет.
К счастью, на полпути по тоннелю в учебный центр, он несколько раз ударился головой, и вдруг свет с потолка проник сквозь его солнцезащитные очки. Вернее, его глаза зафиксировали свет. Роф остановился, моргнул и сбросил очки, но ему пришлось сразу же вернуть их на место, так как он смотрел непосредственно на люминесцентные лампы.
Еще не все потеряно.
Док Джейн стояла перед ним, скрестив руки на груди, лацканы ее белого халата были подвернуты. Она была полностью осязаемой, ее призрачная форма стала такой же твердой, как он сам или Бэт, и Роф практически ощущал запах горелого дерева, пока она ставила над ним опыты.
– Твои зрачки практически не реагируют, но это потому, что они изначально были сужены... Черт побери, хотелось бы мне провести тебе оптическую когерентную томографию. Ты говоришь, слепота появилась внезапно?
– Я лег спать, а когда проснулся, то уже ничего не видел. Не могу сказать с уверенностью, когда точно это произошло.
– Что-нибудь изменилось?
– Кроме того, что исчезла головная боль?
– У тебя были мигрени последнее время?
– Да. Это все стресс.
Док Джейн нахмурилась. Или, по крайней мере, он почувствовал, что она это сделала. Для него ее лицо было бледным пятном с короткими светлыми волосами, черты которого были нечеткими.
– Я хочу, чтобы ты прошел томографию у Хэйверса.
– Зачем?
– Нужно кое-что проверить. Так, подожди, ты просто проснулся и понял, что ослеп…
– Зачем ты хочешь провести томографию?
– Я хочу знать, нет ли каких-нибудь образований в мозге.
Рука Бэт напряглась, как будто она пыталась заставить его держать себя в руках, но паника поборола вежливость.
– Каких, например? Черт тебя подери, Док Джейн, просто поговори со мной.
– Опухоль. – Он и Бэт глубоко вдохнули, и Док Джейн быстро добавила: – Вампиры не болеют раком. Но бывали случаи доброкачественных образований, что объясняет головные боли. Теперь скажи мне еще раз, ты проснулся и... зрение просто пропало. Чувствовал ли ты что-нибудь необычное, до того как заснул? После?
– Я... – Черт. Дерьмо. – Я проснулся. И питался.
– Сколько времени прошло с тех пор, как ты делал это в последний раз?
Ответила Бэт.
– Три месяца.
– Давно, – пробормотала доктор.
– Ну, что, по-твоему, это может быть?– спросил Роф. – Я недостаточно кормился и потерял зрение, но когда я взял ее вену, оно вернулось и…
– Я думаю, тебе нужно пройти томографию.
Все, что она говорила, имело смысл, и спорить было не с чем. И когда он услышал, как она подняла крышку телефона и стала куда-то звонить, то все-таки смог заставить себя держать рот на замке, хотя это почти убивало его.
– Я узнаю, когда Хэйверс сможет это сделать.
Несомненно, тот сможет в любое время. Между Рофом и терапевтом расы имелись свои разногласия с давних пор, из-за Мариссы, но король всегда получал медицинские услуги по высшему разряду и в любое удобное для него время.
Когда Док Джейн начала говорить, Роф вклинился в беседу:
– Не говори Хэйверсу, для чего это. И результаты увидим только мы с тобой. Ясно?
Последнее, что им было нужно, это слухи по поводу его профнепригодности.
Заговорила Бэт:
– Скажи ему, что это для меня.
Док Джейн кивнула, плавно выдала ложь, и когда она все организовала, Роф притянул Бэт в свои объятия.
Никто из них не произнес ни слова, потому что какой сейчас мог получиться разговор? Они оба были напуганы до смерти… когда-то его зрение было дерьмовым, но он был рад даже ему. Без него? Что он, черт возьми, будет без него делать?
– Я должен появиться на заседании Совета сегодня в полночь, – тихо сказал Роф. Когда Бэт напряглась, он покачал головой. – . С точки зрения политики, я просто обязан там быть. Уж слишком нестабильное у меня сейчас положение, чтобы игнорировать встречу, или пытаться перенести Совет на другую ночь. Я должен выступать с позиции силы.
– А что, если твое зрение окончательно пропадет прямо во время заседания? – прошипела она.
– Тогда я буду притворяться, что ничего не произошло, пока не уйду оттуда.
– Роф…
Док Джейн закрыла телефон.
– Он примет нас прямо сейчас.
– Сколько времени это займет?
– Около часа.
– Хорошо. К полуночи мне нужно быть в другом месте.
– Почему бы нам не посмотреть на результаты сканирования…
– Я должен…
Док Джейн авторитетно прервала его, и он понял, что в настоящий момент он всего лишь пациент, а не король:
– Должен – понятие относительное. Посмотрим, что покажут результаты, а затем решишь, что ты на самом деле должен делать.
***
Элена могла бы стоять на террасе вместе с Ривенджем еще лет двадцать, но он прошептал ей на ухо, что приготовил ужин, а мысль о том, чтобы сидеть напротив него, при свечах, была более чем заманчива.
После финального затяжного поцелуя, они вместе вошли внутрь. Элена прижималась к нему, он обнимал ее за талию, ее рука лежала на его спине, между лопаток. В пентхаусе было жарко, поэтому она сняла пальто и бросила его на один из низких черных кожаных диванов.
– Я подумал, что мы поедим на кухне, – сказал он.
Вот вам и свечи, но разве это имело значение? Пока она с ним, она сияла так, что света хватит на весь этот чертов пентхаус.
Ривендж взял ее за руку и потянул за собой через столовую и вращающуюся дверь для слуг. Кухня, очень урбанистическая и элегантная, была заставлена черным гранитом и нержавеющей сталью. На одном конце длинного обеденного стола, под навесом, лежали два набора столовых приборов, а рядом стояла пара стульев. Горела белая свеча, пламя лениво мерцало на верхушке воскового пьедестала.