"КАТРИОНА", ГОД 3217. КОСМИЧЕСКАЯ ЛЕТОПИСЬ (Главы 1 - 12) - Веда Талагаева
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Ничего, - угрожающе прищурив синие глаза, пообещал Джек, - Себастьена я обломал. Почти. Обломаю и этого.
- А запись он привез? - шепотом спросила помощник Морено, перегнувшись через стол.
Джек кивнул.
- Шеф, - сказал он, обернувшись к хозяину камбуза Марко Беллини, который у плиты краем уха слушал разговор, - Нам бы пошептаться одним, а?
- Пошептаться? - со значением хмыкнул Шеф и мотнул головой в сторону боковой двери, - Ну, идите в подсобку.
- Что это за намеки? Ты что? - возмутилась Антарес, и ее щеки слегка порозовели.
- Ох, не обращайте на меня внимания, - Беллини томно возвел глаза к потолку, - Это я домой съездил, к жене.
Шеф явно был в прекрасном настроении. Он сам ушел в подсобку, сославшись на какие-то срочные дела, и капитан с помощником остались в помещении камбуза одни.
- Ну, а вы куда съездили? - все еще немного смущенно спросила Антарес.
Джек подумал, что она вряд ли оценит его рассказ о Кэнди.
- Был в Сиэтле у родни, - сказал он и понизил голос, - Там кое-что случилось. Я нашел мать Криса.
При упоминании о Маэде Антарес слегка переменилась в лице.
- Надо же, у него мать есть! - с иронией улыбнувшись, притворно удивилась она.
- А вы, конечно, думали, его породила черная бездна? - язвительно осведомился Джек, задетый ее тоном и словами.
- В общем да, - почти серьезно согласилась Антарес; ее большие глаза приобрели тревожное, мрачное выражение и от этого потемнели, - Он... другой. Не такой, как мы. Я плохо думаю о нем. Но все время, - она прерывисто вздохнула и легонько прихлопнула ладонями крышку стола, - Все! Больше я не стану об этом говорить. Даже с вами.
- Вы не совсем правы насчет того, что он другой, - мягко, но настойчиво возразил Джек, - Но раз вы не хотите об этом говорить, то не будем.
- Так вы с ней говорили? - спохватилась Антарес, вспомнив, что речь только что шла о матери Маэды.
- В первую минуту я хотел, - вздохнул Джек, - Но потом подумал, что это опасно. Телепаты его ищут. Они ждут, что на свободе он в первую очередь кинется к матери. Он ведь больше двадцати лет ее не видел.
У Антарес дрогнула нижняя губа. Она нахмурилась.
- До чего же это скверно, - проговорила она, - И ведь не одного его забрали у родителей. Они всегда так поступают!
"И меня могли забрать, - подумал Джек, - Если бы не Маэда".
- И что же делать? - Антарес подняла на него глаза и задала тот самый вопрос, который его волновал.
- Пока не знаю, - признался Джек, - Но эта встреча навела меня на мысль. Знаете, я хотел попытаться отыскать следы этой женщины хотя бы в прошлом. А она вдруг нашлась в настоящем. Вот я и думаю: мы не там ищем Самсона Никитича. Да, его увезли куда-то на двадцать лет назад. Но если он до сих пор жив?
Антарес встрепенулась и посмотрела на Джека с изумлением.
- Сколько лет ему было в тот день, четырнадцатого мая, когда за ним прилетела "Космическая скорая помощь"? - продолжал Джек.
- Пятьдесят один год, - ответила Антарес и прикинула в уме, - Если он жив, сейчас ему семьдесят один. Глубокий старик!
- Думаю, Варвара обрадуется и такому отцу, - заметил Джек.
- Вы с ней связывались, говорили об этом? - спросила Антарес.
- Вряд ли бы мне удалось, - Деверо покачал головой, - Она правительственный оперативник-нелегал. Нам даже имя ее знать не положено, не то, что с ней общаться.
- Она здесь была! - Антарес привстала со стула, - Девушка, которая ехала на нашем корабле и арестовала бандитов, убивших капитана Хофмана. Она говорила голосом нашей Варвары, это все заметили!
Джек кивнул.
- Я обещал ей, что продолжу поиски, - сказал он, - Мне бы хотелось, чтобы вы и Игорь вместе со мной посмотрели запись Чащина. Может, вместе мы увидим на ней что-то важное.
- Нашептались? - появляясь из подсобного помещения, спросил Шеф, когда Антарес Морено ушла, - Все-таки в подсобке было бы вам удобнее. Я все слышал.
- И про "Дельту"? - хмуро спросил Джек, которого не обрадовало признание шеф-повара.
- А про "Дельту" я знаю, - присев за стол ближе к Джеку, чтобы не говорить громко, сказал Шеф, - Когда Крис летел с нами, он однажды остановил в воздухе упавший графин с водой и поставил на место, не разлив ни капли. Поставил и говорит: "Не надо никому рассказывать". Я ж не дурак, сразу понял, что это значит. Спросил только: "А командир знает"? Он сказал: "Командир все обо мне знает". Я подумал, раз вы в курсе, то все в порядке.
Безоглядное доверие Беллини всегда льстило Джеку. Он благодарно похлопал начальника хозяйственной службы по плечу.
- Значит, не только у меня на корабле есть секреты? - грустно усмехнулся Деверо.
Шеф пожал плечами.
- Времена такие настали странные, - сказал он, - С тех пор, как Никитич наш как в воду канул. Заметили, все одно за одним идет, и одно одного чуднее? Мы как будто в зыбучий песок провалились. С каждым шагом все больше увязаем.
Джек кивнул. Проницательность, которую продемонстрировал грубоватый простодушный Беллини, поразила его. Какое-то время они молчали. Джек допивал кофе, а Шеф размышлял над своими же словами.
- А с записью это правильная мысль, - наконец, сказал он, - Один человек проглядит что-то, а другой заметит. Главное, чтобы было, что заметить.
До старта оставалось менее шести часов. Первым, что Джек увидел, проснувшись сегодня, был пластиковый контейнер с видеозаписью, лежавший на прикроватной тумбочке. Он так и не был открыт. Деверо решил, что запись они посмотрят пока будут лететь к орбите Урана. Проходя по коридорам грузовых отсеков, капитан наткнулся на нового навигатора лейтенанта Тернера. Судя по всему, Тернер уже давно бродил по звездолету, разглядывая все вокруг, и пребывал в небывалом воодушевлении.
- Чума! Обалдеть! - такими словами Уилл приветствовал появление Джека, - Просто класс!
Деверо понял, что все эти восторги относятся к "Катрионе".
- Нравится звездолет?
Глаза навигатора восхищенно округлились.
- Это самый прекрасный корабль, какой я видел! - вскричал он, словно речь шла о женщине небывалой красоты, - Вы знаете, что таких, как "Катриона" было еще только четыре? "Леона" взорвалась на старте при первом же запуске. "Фиона" потерпела крушение после нескольких лет службы. А "Теону" и "Гермиону" подбили лебедианцы.
- Подбили? - переспросил Джек.
- При высадке десанта на омегу Лебедя, - кивнул Тернер и удивленно поднял густые светлые брови, - Так вы не в курсе? Они были военными кораблями. "Катриона" перестроенный авианосец.
Джек машинально огляделся.
- Пошли, покажу! - воодушевился Тернер и поманил Джека за собой по коридору.
Возможность рассказать радовала его, как ребенка, достающего перед взрослыми из многочисленных карманов свои детские сокровища.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});