Оружие юга - Гарри Тертлдав
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Интересно, если он станет президентом Конфедерации, какой из него получится политик. Здание станции в Нашвилле, в отличие от Чаттануги, было каменным и квадрантным, с зубчатыми стенами и башнями на каждом углу. Отсюда он направился на север, в штат Кентукки. Звезды и полосы по-прежнему были популярны там. Собственный синий флаг Кентукки однако попадался чаще на его глаза, как бы показывая тем самым, что люди там больше думали о своей собственной родине, чем об обеих странах, конкурирующих за их приверженность к ним. Для Ли, которому Вирджиния была более дорога, чем в целом Соединенные Штаты, это казалось нормальным. Мужчины в форме Конфедерации все так же подходили к нему на каждой остановке. Впрочем, как и люди в синей форме: уроженцы Кентукки сражались на войне с обеих сторон, причем больше на стороне Союза, чем Конфедерации. Федералам также было интересно пообщаться с ним, как и их близким родственникам, воевавшим за юг.
— Ну что, южане, вы нападете на нас снова, если мы проголосуем, чтобы остаться в США? — спросил капрал в синем на станции Боулинг-Грин, где генерал Конфедерации Альберт Сидни Джонстон держал свой штаб в начале войны.
Ли покачал головой, пытаясь выбросить из головы мысли о Джонстоне, погибшем под Шилоу.
— Разумеется нет, сэр, мы намерены признать результаты голосования, какими бы они ни были, если, конечно, они будут свободными и честными.
— Уверен, вы говорите откровенно, — заметил экс-капрал. — Говорят, что на войне вы просто дьявол, но я никогда не слышал о вас, как о лжеце.
В Мунфордсвилле, в тридцати-сорока милях дальше по железной дороге, две группы бывших солдат, одни в сером, другие в синем, подошли к Ли одновременно и начали переглядываться друг с другом. Некоторые из них были с пистолетами на поясе и все они носили ножи. Ли хотел было вернуться обратно в вагон, не собираясь стать причиной конфронтации. И тут один из тех, в синем, удивил его, начав смеяться.
— Не скажете, что именно развеселило вас, сэр? — заинтересованно спросил Ли, уже не опасаясь возможных неприятностей.
Человек, очевидно бывший недавно младшим офицером, сказал: — Я только что вдруг вспомнил девиз нашей прекрасной родины, генерал Ли.
— Напомните, какой?
Тот с удовольствием процитировал:
— Вместе мы выстоим, врозь мы падем.
Он раскинул руки, как бы объединяя всех собравшихся на вокзале.
Ли искренне рассмеялся. Бывшие солдаты Конфедерации тут же последовали его примеру. Тогда и те, кто сражались за север, тоже начали смеяться. После такого уже нечего было опасаться возможности конфликта. Он увлеченно разговаривал с обеими группами бывших солдат до тех пор, пока гудок не возвестил, что поезд сейчас тронется. Уже собираясь уходить, он сказал:
— Ну вот вы и снова побратались.
Мужчины заулыбались. Один из них, худощавый, мускулистый парень в рваной форме, сказал:
— Никогда не думал, что офицеры знают об этом.
— О, мы, ясное дело, знали об этом, — сказал бывший офицер, который только что произнес девиз Кентукки, подтвердив тем самым благоприятное впечатление, которое он произвел на Ли. И добавил: — Когда это происходило, мы, обычно, смотрели в другую сторону, — что вызвало еще одну волну хихиканья.
— Если мы братались даже в разгар войны, то мы, безусловно найдем способ уживаться друг с другом и теперь, когда наступил мир, — сказал Ли. И не дожидаясь ответа, вернулся в поезд. Когда тот начал движение, он выглянул в окно, чтобы еще раз посмотреть на людей, которые не так давно воевали друг с другом. Они продолжали разговаривать с видимым дружелюбием. Ли счел это хорошим предзнаменованием.
Луисвилл, расположенный на южном берегу реки Огайо, был большим городом. До войны в нем проживало 68 000 человек, тогда как в Ричмонде — 38000, хотя Ричмонд набирал в этом обороты теперь. Не успел Ли сойти с поезда, как перед ним непонятно откуда-то выскочил человек с карандашом и блокнотом наготове.
— Фред Дарби, «Луисвилл Джорнал», генерал Ли, — быстро затараторил он. — Каковы ваши ощущения, сэр, после того, как армии Конфедерации не удалось взять этот город?
— Я здесь не как завоеватель, — сказал Ли. — То, что Соединенные Штаты и Конфедеративные Штаты вступили в войну, привело к настоящей катастрофе. Второй конфликт будет иметь еще более катастрофические последствия. Вместо того, чтобы продолжать драться, обе страны договорились насчет того, чтобы граждане Кентукки и Миссури сами выбрали свои предпочтения. Моя роль здесь, как и генерала Гранта, служить в качестве арбитра этого процесса, чтобы гарантировать проведение выборов без принуждений любого рода.
— Как по-вашему, Кентукки должен решать вопрос со своими неграми, генерал? — спросил Дарби. Снова этот вопрос, подумал Ли. Где бы он ни находился, этот вопрос так и преследовал его.
— Это будете решать вы сами, — ответил он. — Негры могут быть как рабами, так и свободными — и в США, и в Конфедерации.
— Мы должны были бы стать рабовладельческим штатом, если бы мы проголосовали за юг, не так ли?
— Как штат Конфедерации, по Конституции, да, — признался Ли неохотно.
— Означает ли это, что негров, которые были освобождены здесь во время войны — а таких большинство — нужно снова поработить? — спросил репортер.
— Ни в коем случае, — сказал Ли, на этот раз твердо. — Вам не нужно оглядываться на Ричмонд, — он вспомнил о конгрессмене Олдхэме. — Это вопрос вашего собственного законодательства, и я уверен, что вы знаете об этом. — Хотя такой уверенности у него и не было, он неизменно старался проявлять вежливость. — Свободные негры есть в каждом штате Конфедерации, в некоторых штатах — многие тысячи.
Дарби писал что-то в своем блокноте.
— Генерал Ли, позвольте мне также спросить вас…
— Прошу вас, сэр, давайте не сейчас, — сказал Ли, подняв руку. — Мы только что, после нескольких дней непростого путешествия, прибыли сюда — так что я предпочел бы не давать интервью здесь, на вокзале. Я ожидаю, что пробуду в Кентукки и Миссури до июня. Мы еще не раз успеем встретиться с вами.
Репортер, тем не менее, продолжал формулировать свой вопрос, но Ли покачал головой. Чарльз Маршалл подошел и встал рядом с ним, его лицо было переполнено гневом. Дарби, наконец, пришлось отступить. Наполовину разочарованный, наполовину злой, он хмуро поспешил прочь.
— Поиграл на нервах, чертов янки, — проворчал Маршалл. — Даже президент Дэвис не осмелился бы так допрашивать вас, а тут какой-то дерзкий репортеришка.
— Все так, но он делает свою работу, майор, как и мы свою. — Ли криво улыбнулся. — Надеюсь, он снова не попадется нам на глаза.