Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Проза » Проза » Поэмы Оссиана - Джеймс Макферсон

Поэмы Оссиана - Джеймс Макферсон

Читать онлайн Поэмы Оссиана - Джеймс Макферсон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 98 99 100 101 102 103 104 105 106 ... 155
Перейти на страницу:

Друзья! воспойте их, чтобы грядущий век

Подвижников святых благословил могилы!

Чтоб старец, зрящий смерть, собрав последни силы,

В пример поставив их, так внучатам изрек:

"Блажен, кто пал, искав отечеству спасенья,

Кого влекла на бой лишь к родине любовь!

Кто после всех побед и братьев пораженья

Смывал с себя слезой дымящуюся кровь!

Венцы побед его не тленью предадутся;

Бесстрашных имена в потомстве остаются!

Блажен..."

Луна из облак кажет вид,

Ей встречу странник воздыхает.

Оратай в шалаше не спит,

Пылающим огнем свой взор увеселяет,

Ждет утренней зари со мрачною тоской,

То ветр его страшит, то шум дождя глухой.

Угрюмость запада страшна.

Друзья! ночь бурна и темна!

Вторый

Крутятся вихри меж холмов,

Ковыль сребристу пригибают,

Возносят прах до облаков

И кров соломенный порывом увлекают.

Ужасен спор стихий в полунощных часах.

Друзья! ужаснее геройское паденье!

Как дуб, пустыней царь, возростший на горах,

Поддерживая твердь, не чаял разрушенья;

Но, вырван силой бурь, ударами громов

Падет - и пали так отечества подпоры!

Где ты, о храбра рать? О страх его врагов?

Где мощный ряд дружин? Где пламенные взоры

Гигантов, сдвигнутых стеной?

Их в мире след простыл - мрак тихий, гробовой

Зеницы кроет их, сном вечным отягченны!

Их бранные щиты замшились на стене,

Гнездится в шлемах змий, наростом покровенных,

И опустелый кров с землею наравне!..

Конец победам, ликованью!

Вы путь свой протекли гигантскою стопой,

Конец слезам родни, их встречи лобызанью,

Се смерти час пробил; награда вам - покой.

Нет мощные! Она победа над врагами,

Могилы вашей холм - их бедствию трофей,

Вы славимы всегда пребудете веками!

Лишь мы скончаем путь безвестны в жизни сей!

Но мы воспели вас, мы вас благословляли,

Певцы героев жизнь в забвенье не кончали!

Туманы начали редеть,

Зарница быстрая мелькает в отдаленьи,

Простерлась тишина - дождь более нейдет.

Друзья! природа нас зовет к успокоенью!

Третий

Уснул на тучах гром, туманов мрак сокрылся,

Не воет боле ветр в лесах,

Покой целительный на землю ниспустился,

И тени длинные ложатся на полях.

Вечерняя звезда свой кажет вид стыдливый;

Лишь петел тишину тревожит вдалеке,

Лишь мошек рой жужжит, резвяся при реке,

И стонет томный глас полночи молчаливой.

Лишь дряхлый селянин труд любящей рукой

Снопы разбросанны сбирает,

Их ставит на места и медленной стопой,

Задумавшись, свой путь к жилищу направляет.

Спит бдивший гул в дуплах развесистых дубов.

Приятна тишина по шуме бурь ужасных,

И сладостен конец трудов!

Друзья! приятнее кончина дней напрасных.

Без славы жить, свой век минутами считать

И в неизвестности отчизны погибать

Не свойственно никак душам великим, честным,

Пускай трепещущи, таящися во мгле

Постигнутся концом, героям не совместным!

Пусть поношение всяк зрит на их челе

И пусть проклятием потомства поразятся!

Наш долг природе дань платить,

Чего робеть? Лишь раз с природой расставаться,

Лишь раз последний взор на мир сей обратить.

И долг великого с желанием священным

Парить в бой молньею, бессмертия искать,

За кровных, за друзей сражаться, умирать

Святой любовию к отчизне воспаленным.

Хвала так падшим, незабвенным,

Хвала за отчество погибшим в цвете лет.

Они в могилах не истлеют!

Пусть время поразит трофеи их побед

И в чадах наших чад их лавр зазеленеет!

Опять скрывается за облака луна,

Ее последний луч на холме отдыхает;

Но вот и он свой блеск теряет!

Друзья! ночь мрачна и страшна.

Четвертый

Пусть бури грозные возлягут на холмах

И странник в дебрях унывает!

Дух горный вкруг него печально в тьме блуждает

Бунтует, воет ветр в лесах!

Пускай природа вся бледнеет,

И тучи черные луны блистанье тмят,

Пускай дрожит земля, пусть молнии палят,

И в смутных облаках гром ярый свирепеет.

Не страшен мне природы гнев,

Ни вседробящий огнь подземный,

Ни ярый грома треск, ни ветров буйных рев,

Лишь будущности мне предел ужасен темный.

Друзья! младый настанет день,

Спокоит бунт стихий, прогонит тучей тень,

С ним вместе тишина в природу появится,

Все к радости опять творенье возвратится,

Все оживет опять в лесах, жилищах, поле;

Но мы лишь из могил не возвратимся боле!

Ах! где герои преждних лет,

Где вожди мудрые столетий отдаленных?

Молчат поля их битв - их крови стерся след,

Кумиры пали их до тверди вознесенны!

Лишь камень гробовой,

Поросший мхом седым и пылию покрытый,

Являет странникам их прах забытый.

Друзья! и наш кумир сравняется с землей,

И нас потомство позабудет,

Сей мирный обвалится кров!

Быть может, правнук наш, искав его следов,

У старцев спрашивать так будет:

"Где праотцев моих остатки падших стен,

Жилище тесное людей судьбою равных?

Исчезла ль память их, как память всех неславных?"

Приятно жить средь будущих времен,

В могиле слышать их себе благословенье!

Начало бытия - начало разрушенья!

Се жребий вечный, роковой!

О естьли б нас навек скрыл камень гробовой,

Кончины вечной испытанье,

Нам неизвестному поставило предел!

Но пременить нельзя судьбы предначертанье,

Бессмертье грозное сокрытый наш удел!

И муж, кому тесна вселенная для славы,

Взирает с мрачною, унылою душой

На общего конца уставы!

Ах! тяжко покидать навек родных, друзей!

Начните пение восторгом оживленны!

Да с стройным звуком арф ваш съединяясь глас

Подымет из могил и персть благословенных!

Восславьте их дела и их кончины час.

Да тени бранные низверженных боями

Мерцают в сумраке пред нашими очами!

Друзья! скорее возгремим,

За нас скончавшмих жизнь обымем пепел хладный

И нам бесценного рыданьем оживим!

О час блаженнейший, отрадный!

Так ночь должна пройти - когда же день из туч

Чрез море синее к нам первый бросит луч,

Тогда тугой взяв лук, колчан набит стрелами,

Копье блестящее, с рождающимся днем

На отдаленный холм разить зверей пойдем

И встретим солнце за горами!

1807

В. А. Озеров

ФИНГАЛ

ТРАГЕДИЯ В ТРЕХ ДЕЙСТВИЯХ, С ХОРАМИ И ПАНТОМИМНЫМИ БАЛЕТАМИ

Действующие лица

Старн, царь Локпинский.

Моина, дочь его.

Фингал, царь Морвенский.

Уллин, бард Фингалов.

Колла, наперсник Старнов.

Морна, наперсница Моины.

Верховный жрец Оденов.

Дева локлинская.

Карилл, из воинов Стартовых.

Жрецы.

Барды, или скальды. Старновы.

Барды Фингаловы.

Воины локлинские.

Воины морвенские.

Народ локлинский.

Девы локлинские.

Действие происходит в земле Локлинской.

ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ

Театр представляет палату, открытую сводами в сад; вдали видны на

возвышениях храм Оденов и холм могильный.

ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ

Моина сидящая, Морна, Уллин, барды, девы локлинские.

Хор бардов и локлинских дев

Какое сильно дарованье

Во власти, красота, твоей?

Сердец, умов очарованье,

Веселье пламенных очей

И нежных душ, любовь-отрада

От твоего родится взгляда.

Одна из дев локлинских

Цвети, о красота Моины,

Как в утро раннее весной

Цветут прелестные долины

Благоуханной красотой.

Хор бардов и дев

Фингала сердце ты пленила

И тишину нам возвратила.

Моина

О дев и бардов сонм! не славьте красоту,

Сию обманчиву, прелестную мечту.

Она, как слабый цвет, который украшает

Вид утренний пустынь и к полдню увядает.

Гордиться можно ли Моине красотой?

Единым только дух гордиться может мой,

Единым... О Уллин! Фингалов бард любимый,

Ты, коего прислал сей вождь непобедимый

Во званьи мудрого и мирного посла,

Воспой геройские Фингаловы дела.

Со дня, как мой отец, Локлинских стран владетель,

Морвенского царя уважил добродетель,

Вручить меня ему священный дал обет,

Желаю я, Уллин, чтобы мне целый свет

Вещал, гласил, твердил о имени Фингала

И слава бы его Моину восхищала.

Прими ты арфу, бард, воспламени свой дух

И дщери Старновой увеселяй ты слух.

Уллин

Умолкни все в стране подлунной,

Чтоб гласы арфы златострунной

По холмам дальним пронеслись,

В пустынях гулом раздались.

Пою Фингала дивны бои,

Его забавы юных дней.

А вы, почившие герои,

Покрытые сырой землей,

Восстаньте от могил безмолвных,

На высотах явитесь холмных.

Хор бардов

Ударили в медяный щит,

Ко брани глас обыкновенный;

Во броню ратник облеченный

1 ... 98 99 100 101 102 103 104 105 106 ... 155
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Поэмы Оссиана - Джеймс Макферсон торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит