Том 5. Чертова кукла - Зинаида Гиппиус
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
У порога (с. 431). Современные записки. Париж. 1922. № 10. Под названием «1 января 1914 года».
Отрывочное (с. 431). Свобода. Варшава. 1920. 12 сентября. № 49. В цикле «Из Петербургского дневника».
А потом…? (с. 432). Новый журнал для всех. 1912. № 10.
Не будем как солнце (с. 433). Биржевые ведомости. 1914. 11 мая, утр. вып., № 14147; Новое слово. 1914. № 5. Название – антитеза известному стихотворному сборнику К. Д. Бальмонта «Будем как солнце» (М., 1903). И содержанием, и формой стихотворение перекликается с «Терцинами» В. Ропшина (1911). Ропшин В. – под этим псевдонимом печатал свои стихи и прозу друживший с Мережковскими Борис Викторович Савинков (1879–1925), один из руководителей Боевой организации в партии социалистов-революционеров, поэт, прозаик. Переписка Гиппиус и Савинкова опубликована Темирой Пахмусс: Воздушные пути. Альманах V. Нью-Йорк, 1967.
Не сказано (с. 434). Сирин. Сб. 3. СПб., 1914. В цикле «Молчания».
Поэту родины (с. 435). Сирин. Сб. 3. СПб., 1914. В цикле «Молчания». А. Меньшов – один из псевдонимов поэтессы и художницы Поликсены Сергеевны Соловьевой (1867–1924), младшей дочери историка С. М. Соловьева, сестры философа и поэта Вл. С. Соловьева и исторического романиста Вс. С. Соловьева.
Миндальный цветок (с. 436). Новый журнал для всех. 1912. № 12. Под названием «Предательство».
Его дочка (с. 436). Сирин Сб. 3. СПб, 1914. В цикле «Молчания».
Протяжная песня (с. 437). Русская мысль. 1912. № 5, без посвящения. Амалия – Фондаминская Амалия Осиповна (? – 1935), жена Ильи Исидоровича Фондаминского (псевд. Бунаков; 1880–1942), одного из руководителей партии эсеров, публициста, в эмиграции соредактора парижского журнала «Современные записки», погибшего в фашистском концлагере. Мережковские и Фондаминские дружили с 1907 г.
Крылатое (с. 439). Русская мысль. 1912. № 5. Отд. I. Под названием «Крылатые» и без посвящения. Бунин Иван Алексеевич (1870–1953) – поэт, прозаик, переводчик; лауреат Нобелевской премии (1933). См. о нем статьи Гиппиус в парижской газете «Общее дело»: «Тайна зеркала: Иван Бунин» (1921. 16 мая. № 304) и «Бесстрашная любовы Русский народ и Ив. Бунин» (1921. 23 октября. Ха 463).
Последние сны (с. 439). Сирин. Сб. 3. СПб., 1914. В цикле «Молчания».
Возня (с. 440). Сирин. Сб. 3. СПб., 1914. В цикле «Молчания»
Любовь – одна («Душе, единостью чудесной..») (с. 440). Русская мысль. 1913. № 1. Отд. I (с посвящением: «М-му», т. е. Д. С. Мережковскому). Эпиграф – га первого стихотворения Гиппиус с названием «Любовь – одна» («Единый раз вскипает пеной…»; 1896).
Псалмопевцу (с. 441). Сирин. Сб. 3. СПб., 1914. В цикле «Молчания». Вл. Бестужев – один из псевдонимов Владимира Васильевича Гиппиуса (1876–1941), поэта, критика, педагога, родственника З. Н. Гиппиус.
Слова любви (с. 442). Сирин. Сб. 3. СПб., 1914. В цикле «Молчания», с посвящением: «А. Р.» Аркадию Вениаминовичу Руманову (1878–1960), юристу, публицисту, директору петербургского отделения газеты «Русское слово».
Берегись… (с. 443). Сирин. Сб. 3. СПб., 1914. В цикле «Молчания». Серое платьице (с. 443). Сирин. Сб. 3. СПб., 1914. В цикле «Молчания».
Колодцы (с. 444). Сирин. Сб. 3. СПб., 1914. В цикле «Молчания», с посвящением А. А. Блоку.
Напрасно («Я и услышу, и пойму…») (с. 445). Сирин. Сб. 3. СПб., 1914. В цикле «Молчания».
Всё мое (с. 446). Новое слово. 1914. № 8. Под названием «На севере» и без посвящения. Суслоны – снопы каких-либо злаков, поставленные в поле колосьями вверх для просушки. Елань – открытая луговая или полевая равнина, прогалина.
Банальностям (с. 447). Очарованный странник. Вып. 3. СПб, 1914. Под названием «Банальность».
Переменно (с. 447). Сирин. Сб. 3. СПб, 1914. В цикле «Молчания».
Кто он? (с. 449). Свобода. Варшава. 1920. 25 сентября. № 60. Стихотворение об Александре Федоровиче Керенском (1881–1970), политическом деятеле, возглавившем в 1917 г. Временное правительство. С 1918 г. в эмиграции. Гиппиус, хорошо знавшая Керенского, дала его портрет в дневнике (см. запись от 9 января 1918 г. в «Черных тетрадях». Гиппиус 3. Дневники. М., 1999. Т. 2. С. 55).
Где он? (с. 450) Свобода. Варшава. 1920. 26 сентября. № 61. Под названием «1-го мая 1918 г.» и с посвящением Б. В. Савинкову (см. о нем в примеч. к стих. «Не будем как солнце»).
Желтое окно (с. 450). Новые ведомости. 1918. 28 июня (веч. вып.). № 82.
Шел… (с. 451). Новые ведомости. 1918. 10 июня (веч. вып). Под названием «Идущий…». Гиппиус выразила свое неприятие опубликованных в 1918 г. поэмы А. А. Блока «Двенадцать», его стихотворения «Скифы» и поэмы Андрея Белого «Христос воскрес», а также общественно-политической позиции поэтов: «чуть не первыми перешли к большевикам» (Гиппиус 3. Дневники. Т. 2. Черная книжка. М., 1999. С. 208).
А. Блоку («Все это было, кажется, в последний.») (с. 453). Стихи. Дневник 1911–1921. Стихотворение написано в 1918 г. на экземпляре сборника «Последние стихи», подаренном Блоку. Блок на обороте обложки своей книги «Двенадцать. Скифы» (РНБ. Ф. 481. Ед. хр. 253) 1–6 июня 1918 г. написал и отправил ответ «З. Гиппиус (При получении „Последних стихов“)»:
Женщина, безумная гордячка!Мне понятен каждый ваш намек.Белая весенняя горячкаВсеми гневами звенящих строк!
Все слова – как ненависти жала,Все слова – как колющая сталь!Ядом напоенного кинжалаЛезвие целую, глядя в даль…
Но в дали я вижу – море, море,Исполинский очерк новых стран,Голос ваш не слышу в грозном хоре,Где гудит и воет ураган!
Страшно, сладко, неизбежно, надоМне – бросаться в многопенный вал,Вам – зеленоглазою наядойПеть, плескаться у ирландских скал.
Высоко – над нами – над волнами, –Как заря над черными скалами –Веет знамя – Интернационал!
Напрасно («Всю душу не тебе ли я…») (с. 453). Корделия – персонаж трагедии Шекспира «Король Лир» (1605), младшая дочь короля.
Есть речи… (с. 454). Современные записки. 1922. № 10. В названии – начальные слова стихотворения М. Ю. Лермонтова «Есть речи – значенье…» (1840).
Свеча ненависти (с. 454). Отечество. Париж. 1921. № 1; Последние известия. 1921. 20 апреля. № 91. Не мне отмщение… – См. в Библии: «Мне отмщение, Я воздам, говорит Господь» (К Римлянам, гл. 12, ст. 19).
Тяжелый снег (с. 458). В. А. Злобину – см. примеч. к стих. «Говори о радостном».
14 декабря 18 г. (с. 458). Современные записки. 1922. № 10. Под названием «Декабристам» и с подзаголовком «14 дек. 19 г. СПб.». Заветов тайных Муравьева… – См. примеч. к «Роман-царевичу». «Русская правда» – декабристская политическая программа, разработанная в 1821–1823 гг. Павлом Ивановичем Пестелем (1793–1826). Основные ее положения – уничтожение самодержавия и крепостного права, установление республики.
Тишь (с. 459). Русская мысль. София. 1921. № 3/4. В цикле «Из С.П.Б-ского дневника 19 года».
Летом (с. 462). Русская мысль. София. 1921. № 3/4. В цикле «Из С.П.Б.-ского дневника 19 года». Под названием «Июнь».
Осенью (Сгон на революцию) (с. 462). Русский сборник. Париж, 1920. В цикле «Из стихотворного дневника в Совдепии».
Ночь (с. 462). Русская мысль. София. 1921. № 3/4. В цикле «Из С.П.Б.-ского дневника 19 года»; Последние известия. 1921. 20 июня. № 148. Обе первые публикации под названием «Совдепская ночь».
Видение (Этюд на «Анте») (с. 464). Сегодня. Рига. 1920. 6 марта. № 54. Под названием «Рифмоэтюд». Аманты (от фр. amant) – любовники. Ульянов – В. И. Ленин (см. примеч. к стих. «Божий суд»). Бронштейн Лев – Л. Д. Троцкий (см. о нем примеч. к стих. «Божий суд»).
Оттуда? (с. 465) Д. П. С. – Дарья Павловна Соколова (1856 –?), няня Гиппиус.
Глаза из тьмы (с 466). Свобода. Варшава. 1920. 8 сент. № 46. Под названием «Наши сны».
Родное (с. 466). Общее дело. 1921. 10 февр. № 210. Под названием «Молчанье». И. М. – Татьяна Ивановна Манухина, урожд. Крундышева (1885–1962), прозаик, публицист, давний и близкий друг Гиппиус. В эмиграции с начала 1921 г.
Будет (с. 467). Общее дело. 1921. 10 февр. № 210. Без посвящения. Макухин Иван Иванович (1882–1958) – врач, муж Т И. Манухнной (см. примеч. к стих. «Родное»). После 1917 г. работник Политического Красного Креста.
Валерий Брюсов. З. Н. Гиппиус*
Русская литература XX века. Под ред. С. А. Венгерова. Т. 1. М., 1915. Валерий Яковлевич Брюсов (1873–1924) – поэт, прозаик, драматург, критик, литературовед, переводчик; один из вождей русского символизма. Направляя статью редактору сборника Венгерову, Брюсов писал: «Сознаюсь, статья эта стоила мне много не то что труда, а хлопот. Во-первых, я откровенно не люблю прозу Гиппиус (о чем не раз писал и лично говорил Зинаиде Николаевне). Вы же просили характеризовать и ее прозу. Я пытался перечитывать сборники ее рассказов (их 6!) и ее романы, но, при всем добром желании, не мог на них сосредоточить внимание: иное так и недоперечитал. Во-вторых, я увидел, что, по моим личным отношениям к Зинаиде Николаевне (до которых, конечно, читателям нет дела, но есть дело мне), я не могу сказать все, что думаю о ее поэзии. О многом мне пришлось только намекнуть. Через это и характеристика Гиппиус вышла какой-то неполной» (Литературное наследство. Т. 85. С. 682).