Весь Роберт Шекли в двух томах. Том 1. Рассказы и повести - Роберт Шекли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Показывай, где он.
— Нат, это последнее, что я сделаю для тебя. Такое не входит в мои обязанности. Пообещай, что потом ты меня отпустишь.
— Обещаю.
Дух поднял Ната и понёс над землёй. С высоты птичьего полёта Нат смотрел на склоны холмов и русла рек. Он видел, как собирается войско индейцев, многочисленные всадники: шайены и шошоны, арапахо и кайова, маленькое, но очень воинственное племя, возглавляемое тем самым шаманом.
Широкоплечий и самоуверенный, он сидел без седла на раскрашенной низкорослой лошади. Нат снизился и присмотрелся к шаману, увидел буквально каждую пору на коже. Сам Нат был невидим, но Два Койота вдруг почувствовал его присутствие, вскинулся, завертел головой…
Миг спустя Нат и дух земли снова оказались в том месте, откуда вылетели.
— Он меня заметил!
— Ну, я своё дело сделал.
— И что теперь будет? Как мне поступить?
Но дух уже исчез.
Нат понимал, что должен предупредить жителей о надвигающейся беде. Но как объяснить, откуда он сам узнал? Что они на это скажут? Что сделают с колдуном?
Эти вопросы настолько усложнили жизнь Ната Сингера, что он был не рад, когда пришёл долгожданный момент покупки лошади.
Крупный чёрный жеребец с крепкими челюстями и недоверчивым взглядом выглядел опасным, — по слухам, он в Виргинии до смерти затоптал своего прежнего хозяина. Нат сомневался, что это правдивая история. Но в чём он был точно уверен, так это в том, что с конём плохо обращались, — на боках и холке остались шрамы от витой плети.
Нат осторожно, чтобы не угодить под копыто, обошёл коня, заглянул ему в глаза, потрогал вздымающиеся бока. Этого было достаточно, чтобы прийти к утешительному выводу: жеребец по натуре не злой, просто он пережил тяжёлые времена. Терпение и хороший уход сделают своё дело. После серьёзного торга конь обошёлся в девять долларов. Начинать новую жизнь предстояло с одним долларом в кармане.
Только Нат не мог радоваться новой жизни. У него перед глазами снова и снова возникали картины смертоносного нападения на город. Эта угроза как дым ползла по округе с далёких равнин.
Нат решил попросить совета у Мардука, вавилонского духа, который жил в амулете.
Сделать это оказалось легко. Мардук, будучи древним духом, имел богатый опыт общения с людьми. В то утро Нат сидел в рощице за домом вдовы. Когда он призвал духа, тот появился почти мгновенно, будто сидел на краю лимба и ждал приглашения.
— Я хочу больше узнать о Двух Койотах, — сказал Нат. — Шаман пытался убить меня. Он знает, где я живу. Почему больше не нападает?
— Ну, причина ясна, — ответил Мардук. — Он не хочет рисковать, атакуя тебя физически. Очень уж время неподходящее. Индейцы таятся, поскольку они затеяли недоброе. Не станет он нападать и в качестве духа, потому что в прошлый раз у него не хватило сил убить тебя таким способом.
— Есть ли шанс, что он оставит меня в покое?
Мардук усмехнулся:
— Ты достаточно хорошо разбираешься в таких делах, Нат, чтобы понимать: Два Койота не успокоится, пока один из вас не умрёт. Он надеется подстеречь тебя в Стране Сновидений.
— Страна Сновидений? — переспросил Нат. — Первый раз слышу.
— Это область мистического мира, куда человек может забрести, пока спит. Колдуны и шаманы способны приходить туда, когда захотят.
— Почему Два Койота считает, что я туда пойду? Ведь это, как я понял, дело добровольное?
— Ты правильно понял, Нат.
— Ну, так я и не появлюсь там!
— Это мудро, — заметил Мардук. — Твоя осторожность заслуживает похвалы.
Ироничные нотки в голосе Мардука не понравились Нату. Непохоже, чтобы дух ему сочувствовал. Впрочем, это не имело значения. Нат знал, что надо уезжать из Оук-Блаффса до того, как начнётся война и индейцы нападут на город. Убраться подальше, и дело с концом.
В то утро Нат, как обычно, нашёл Эмму в кухне. Она занималась недельной стиркой. Густые волосы хозяйка стянула в хвост куском яркой пряжи, рукава, закатанные до локтя, открывали розовые предплечья. Она вся светилась здоровьем. Никогда ещё Нат не видел, чтобы вдова была так хороша.
— Доброе утро, мэм.
— Доброе утро, Нат.
Он хотел завести непринуждённую беседу, но ничего не вышло. Нат давно корил себя за то, что не способен справиться с такой задачей. Житьё на цивилизованном Востоке было для него почти невыносимым из-за неспособности вести разговор о пустяках даже на танцах. Несколько минут он потратил на какие-то скучные банальности, а потом перешёл прямо к делу:
— Миссис Хокинс, у меня есть серьёзная причина полагать, что вам грозит смертельная опасность.
Эмма одарила его насмешливым взглядом.
— О чём это вы, мистер Сингер?
— Миссис Хокинс, индейцы готовят нападение на ваш город. Это будет сигналом к началу новой войны на Среднем Западе, и один Бог знает, как широко она распространится.
— Понимаю, — сказала Эмма. — И когда же нам ждать этого нападения?
— Я абсолютно уверен, что оно произойдёт в течение одного-двух дней. Возможно, завтра утром. Точно не позднее.
— И откуда у вас такие новости, мистер Сингер? Вы, случайно, не на дне бутылки их нашли?
— Простите, где? О, я понимаю, о чём вы. Нет, я не пил!
— Тогда как вы узнали об индейцах?
Нат колебался:
— Мэм, это трудно объяснить. Не могли бы вы просто поверить на слово?
— Нет, не могла бы. И весь город не поверит. Ведь, если опасность, о которой вы говорите, и правда существует, о ней надо сообщить всем. Разве я не права?
— Да, мэм, вы правы.
— И кому ещё вы об этом говорили?
— Вы первая.
— Чем же я заслужила такую