Mon Agent или История забывшего прошлое шпиона - Андрей Мелехов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
На сцене — табло (большой плазменный экран); на нём отсчитываются этажи и там видно, как лифт пошёл вниз, к подвалу, в подземный гараж, а потом опять пошёл вверх.
Вдруг раздаётся грохот, звучат испуганные крики. В этот момент в театральном зале меркнет свет и начинается основное действие. В идеале кресла в зале, должны качаться Зритель должен испугаться! Действие происходит в полной темноте. Исключение, возможно, составляет лишь упомянутый плазменный экран. На него могут проецироваться те или иные образы и слова по ходу пьесы. На нём перед началом и в конце спектакля должно появиться (и продублироваться голосом) какое-то изречение о человеке и темноте. Автор отдаёт его поиск на волю режиссёра!
Пьеса — трагикомедия. «Чёрный ящик» — это и застрявший где-то в подвале по неизвестной пока причине тёмный лифт, и спрятанные в нём чувства, страдания, мысли пассажиров. Наконец, это ящик Пандоры, так как мы не знаем, кто в этом лифте и что они готовят себе и друг другу.
Большинство пассажиров — случайные попутчики. А именно:
1) Молодая, хорошо одетая инвестиционная банкирша. Имя — Джулия. Ей лет двадцать пять, она только что закончила Гарвард. Её зритель должен запомнить, а потому внешние данные — соответствующие.
2) Разносчик пиццы по имени Энтони, который в какой-то момент решает в темноте притвориться успешным и прекрасно одетым миллионером-финансистом. У него великолепный мужской голос. Он давно и безнадёжно влюблён в Джулию. Но внешне он никак не должен запоминаться.
3) Марк — типичный нью-йоркский юрист (агрессивный, наглый, без комплексов). Причём совсем необязательно, чтобы он таковым выглядел. Он должен таковым звучать!
4) Российский дипломат по имени «Товарищ Прохор». На самом деле он третьеразрядный шпион, его прикрытие — чиновник ООН. Не очень грамотный, не очень культурный, не очень умный. Абсолютно не запоминающийся (как и все шпионы).
5) Агент ФБР по имени «Скажем так, Джон». Этот должен быть здоровым и действительно похожим на полицейского. Голос — рокочущий чиновничий баритон. Из тех, что может убедительно и рассудительно произносить полную ахинею.
6) Араб-уборщик по имени Али. Очень восточной внешности.
7) Секретарша по имени Салли. Салли тоже должна запоминаться. Но в отличие от Джулии, несмотря на несомненную привлекательность, в её облике гораздо меньше элегантности. Скажем, слишком светлая искусственная блондинка, слишком глубокое декольте и слишком короткая юбка.
8) Статист первый — сытого вида молодой человек, одетый в дорогой костюм и похожий на финансиста.
9) Статист второй, отличающийся от первого лишь цветом костюма.
10) Пожарник первый — его не видно, а потому лишь его голос должен быть афро-американским.
11) Пожарник второй — его тоже не видно; голос обыкновенный, без ярко выраженного акцента — иммигрант во втором поколении.
Три акта без перерыва. Иначе потеряется эффект нахождения в темноте.
Для удобства зрителей можно сделать светящиеся таблички с именами персонажей. Они зажигаются, когда говорит тот или иной из них. Или, альтернативно, их имена появляются на плазменной панели.
Скорее всего, с учетом невозможности видеть самих персонажей «живьём», «Чёрный Ящик» может оказаться удобным для радиопостановок.
Акт первый
Декорация — кабина лифта. В открытую дверь на разных этажах (5–6 остановок — чтобы зритель запутался, кого он видит и кто останется в конце концов в лифте) забегают и выбегают куда-то спешащие люди — статисты и будущие персонажи пьесы.
Статист первый. Джулия, привет! Прекрасно выглядишь! Джулия. Спасибо на добром слове!
Статист второй (выходя из лифта). А ведь вчера она ушла в одиннадцать вечера! Молодец!
Салли (с некоторой неприязнью). Везёт же некоторым! Сходила в душ — и как свежая клубника!
Джулия (со смехом). Салли, милая, а я иногда и в душ не хожу — всё равно все самые лучшие мужики в нашем банке уже женаты!
Статист первый (шутит, выходя из лифта). Злюка! А как же мы — молодые и холостые?!
Джулия. С вас хватит и радости созерцания!
На сцене — табло (большой плазменный экран); на нём отсчитываются этажи, и там видно, как лифт пошёл вниз, к подвалу, в подземный гараж.
Джулия. Чёрт! Мы пропустили первый этаж!
Салли. Куда направляешься, Джулия?
Джулия. Покупать подарок твоему шефу! На день рождения! Поручение отдела! А что купила ты?
Салли (замявшись и непроизвольно пытаясь спрятать свёрток в руках). Пресс-папье! Из египетского нефрита!
Джулия (с уважением). О-о! Похоже, тогда придётся поискать нефритовую рамку для фото семьи! У него много детей, Салли?
Салли (сквозь зубы — так, что всем в зрительном зале становится понятно, что она любовница шефа). Трое!
Джулия (смутившись и пытаясь разрядить ситуацию). М-м… Откуда-то пахнет пиццей!
Вдруг раздаётся грохот, звучат испуганные крики. В этот момент в театральном зале меркнет свет и начинается основное действие. В идеале кресла в зале должны качаться. Зритель должен испугаться! Далее действие происходит в полной темноте. Исключение, возможно, составляет лишь упомянутый плазменный экран с тёмным фоном. После длительной паузы:
Энтони. Леди и джентельмены, пожалуйста, без паники!
Салли (которая кричала громче всех, а потому не очень вежливо). А вы-то кто такой? Архангел Гавриил? Мне все грехи докладывать? Или вы их и так знаете?
Юрист Марк. Милочка, не надо быть архангелом, чтобы понять суть ваших отношений с…
Джулия (прерывая говорливого Марка, чтобы тот не озвучил догадку о романе с шефом). Что всё-таки произошло?
Энтони. Судя по шуму, основные конструктивные элементы нашего небоскрёба претерпели… гм… изменения!
Джон. Этот джентльмен пытается сказать, что чёртово здание развалилось, а мы уцелели! Скорее всего благодаря тому, что не успели подняться из подвала!
Салли (в панике). Что значит — развалилось? Как оно могло развалиться? Вы что городите?! Ведь я опаздываю на…
Джулия (резко). Салли, замолчи, ради бога! Только твоих воплей нам и не хватало!
Марк (пытаясь с шумом что-то сделать). Проклятые двери заблокированы!
Энтони. Мне кажется… гм… что город мог подвергнуться бомбардировке!
Марк. Какой ещё бомбардировке? Да после 11 сентября до Нью-Йорка не доберётся даже… Боже мой! (тоном догадавшегося человека) Вы думаете, что…
Энтони. Да, да! Вполне возможно, что бомбардировка оказалась атомной!
Салли. Ядерная война? Да вы с ума посходили! Наверное, просто пропал свет! Или поломался лифт! Или… Или…
Джон (сухим тоном бюрократа). Или здание подверглось террористической атаке!
Пауза
Джулия. А вы, собственно говоря, кто будете?
Джон. Меня зовут, скажем так, Джон! Я работаю в Федеральном Бюро Расследований!
Марк протяжно свистит, изображая удивление.
Джон. И вы правы, милочка! Раз уж мы оказались в этой кабине, то надо, по крайней мере, знать, кто находится рядом с тобой!
Энтони. Давайте начнём с меня! Меня зовут Энтони!
Джулия (прерывая его). Постойте! Не говорите! Дайте я угадаю!
Салли. А чего тут угадывать! По голосу всё понятно!
Джулия. Вы финансист? Правильно?
Энтони (после некоторой паузы). Да, я работаю на… двадцать пятом этаже!
Джулия. В инвестиционном банке? Дональдсон энд Дональдсон? У меня там подруга! Она аналитик! Постойте… А вы случайно не Энтони Голденуотер? Один из управляющих партнёров и совладельцев?
Энтони (поколебавшись). Да, это я!
Джулия. Вы мой герой, мистер Голденуотер!
Энтони. Пожалуйста, просто Энтони!
Джулия. В каких-то сорок лет достигнуть такого положения! И не где-нибудь, а на Уолл-стрит! В Гарварде вы были примером для всех студентов бизнес-школы!
Салли. А я вас знаю — вы приходили на встречу с моим шефом! Только тогда я и не разобрала, что у вас такой прекрасный голос!
Марк. С таким надо идти на сцену!
Салли. Или, на худой конец, в политику!
Энтони. Весьма, весьма польщён! Поверьте, никогда в жизни не удостаивался стольких комплиментов от женщин!
Джулия. Не скромничайте! Но позвольте представиться и мне! Меня зовут Джулия, год назад я закончила Гарвард и стала старшим аналитиком у ваших соседей на…
Энтони …27-м этаже!
Джулия (не веря, после паузы). Вы знаете, на каком этаже я работаю? Но откуда? Вам выходить из лифта раньше, на 25-м! Да и я не припоминаю, чтобы когда-либо попадала с вами…