В погоне за мечтой - Сьюзен Льюис
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сэнди улыбнулась, гадая, какое впечатление произвела на Эллин их встреча, и едва не рассмеялась вслух, представив, в каком смущении пребывает американка после их разговора, который ограничился обменом мнениями по поводу самых последних фильмов и телерекламы в Штатах. Еще Сэнди выразила восхищение смелостью Эллин, которая отваживается гонять на машине по автострадам, но они обе не проронили ни слова о Майке и о том, как продвигаются дела агентства Сэнди. И если она хорошо сыграла свою роль, то Эллин Шелби ни за что не догадается об истинной цели встречи до тех пор, пока Сэнди не сочтет нужным поставить ее в известность.
– Джоди? – сказала она в трубку, набрав номер «Маккан и Уолш».
– Сэнди? Привет, как дела? Я слышала, ты ездила в Лос-Анджелес.
– Вернулась после обеда, – ответила Сэнди. – Как поживаешь?
– Спасибо, прекрасно.
Сердце Сэнди беспокойно забилось.
– Майк у себя? – спросила она после недолгой паузы.
Джоди молчала, явно ошеломленная вопросом.
– Ты спрашиваешь о Майке? – произнесла она наконец.
– Да. Я хотела бы поговорить с ним, если можно, – сказала Сэнди.
– Не вешай трубку, я выясню, свободен ли он, – вызывающим тоном отозвалась Джоди.
Сэнди ждала, чувствуя, как ее сердце начинает бешено биться. Если Майк позволит Джоди соединить ее со своим аппаратом, это будет их первый разговор после ужасной сцены в его кабинете, когда он так больно уязвил Сэнди, а она совершенно потеряла лицо. С тех пор каждый день, каждый час Сэнди думала о нем; Майк оставался для нее самым дорогим, самым желанным человеком на всем свете. Она понимала, что им не суждено быть вместе – Майку пришлось бы простить ей слишком многое, и если события будут развиваться так же, как сейчас, ее вина перед ним многократно возрастет. Однако в эту минуту она не думала о своих планах; в сущности, если разговор пойдет так, как она надеялась, Сэнди была готова отказаться от них. Она не хотела ни успеха, ни мести, ни известности в своем крохотном уголке Вселенной; ее мысли занимал любимый мужчина, которому она с радостью отдаст все, что угодно, когда он ответит ей взаимностью.
Сэнди продолжала ждать, перед ее мысленным взором появилось такое знакомое лицо Майка, который, чуть хмурясь, спрашивает у Джоди, чего от него хотят. Она словно воочию видела его кабинет, слышала его голос, вдыхала запах дерева, кожаных обивок, одеколона Майка. На мгновение ей от всей души захотелось повернуть время вспять, опять работать у Майка, видеть его, жить в постоянной надежде, что в один прекрасный день они вновь займутся любовью. Это ожидание сулило ей мучения, но их нельзя было даже сравнивать с теми страданиями, которые терзали ее все то время, пока она не видела его, понимая, что путь, который она выбрала в тот миг, когда Майк отверг ее, – самая длинная дорога к его сердцу, если, конечно, ей сейчас не удастся сменить направление.
– Сэнди? Ты еще здесь? – спросила Джоди.
У Сэнди гулко забилось сердце.
– Да, я здесь, – ответила она.
– Соединяю тебя с Майком.
Почти немедленно в трубке зазвучал голос Майка – Сэнди не успела даже перевести дух:
– Сэнди? Чем могу быть полезен?
Он говорил спокойно, ничуть не сердился, и Сэнди почувствовала огромное желание увидеть его.
– Привет, – сказала она. – Как поживаешь?
– Очень хорошо. А ты?
– Я тоже. Я только хотела… – Ее решимость куда-то исчезла, и Сэнди замялась, но потом заставила себя продолжать: – Я хотела поздравить тебя с днем рождения.
Она почти физически ощущала изумление Майка, хотя на линии царила полная тишина.
– Я приготовила для тебя подарок, – сказала Сэнди. – И хотела бы тебе его преподнести. – С этими словами она сунула руку в портплед и достала маленькую бирюзовую сумочку от Тиффани.
– Думаю, это не слишком удачная мысль, – ответил Майк.
Трубка вновь замолчала, и сердце Сэнди пронзила боль. Она решила, что Майк сейчас думает об Эллин.
– Это не займет много времени, – произнесла она. – Мы можем встретиться там, где ты сочтешь нужным.
– Сэнди, – заговорил Майк, – я не знаю, как сказать, чтобы не ранить твои чувства, но…
– Прошу тебя, Майк, не отказывай! – взмолилась Сэнди.
– У меня нет другого выхода, – ответил он. – Я не могу изменить своего отношения к тебе и не могу принять твой подарок.
Глаза Сэнди наполнились слезами, и сумочка от Тиффани подернулась туманной пеленой.
– Не очень-то любезно с твоей стороны, – сказала Сэнди, выдавив смешок.
– Мне очень жаль, – отозвался Майк. – А теперь я прошу прощения, но меня ждет другой звонок. – Он дал отбой.
Прошло немало времени, прежде чем Сэнди опустила трубку на рычаг. От разочарования, боли и стыда она едва могла пошевелиться. Одинокая слезинка скатилась по ее щеке. Она вынула из портпледа вторую сумочку от Тиффани и поставила ее рядом с первой. Два серебряных пресс-папье, одно для Гарри, другое для Крейга. Теперь для Майка настанут трудные времена. Если Сэнди развернется по-настоящему, его и Эллин Шелби ждет неминуемый крах.
Глава 22
Серо-стальные глаза Чамберса гневно буравили Мишель, которая сидела в дальнем углу своей просторной, залитой солнцем гостиной.
– Как ты могла сделать такую глупость! – взорвался Том. – Меня не было три недели, и что я вижу, вернувшись? Я тысячу раз запрещал тебе предпринимать что-либо без моего ведома. Мы здесь не для того, чтобы совершать геройские поступки, словно в дурном романе, наша задача – спасать человеческие жизни, включая и наши собственные!
– Я знаю! – крикнула Мишель. – И мне очень жаль. Но…
Том не слушал.
– Камилло велел тебе покинуть страну, он объяснил, какую опасность ты навлечешь на всех нас, если останешься, и что же? Ты все еще здесь! Ради всего святого, у тебя на руках трое детей! О чем ты думала?
– Они и сейчас со мной, и с ними ничего не случилось! – воскликнула в ответ Мишель.
– Значит, ты намерена торчать здесь, пока с ними не стрясется беда? – язвительно осведомился Том. – Господи Боже мой! Какая муха тебя укусила? Ты понимаешь, что фактически сорвала все наши планы? Я могу с чистым сердцем уехать вместе с тобой, мне здесь больше нечего делать!
– Пастиллиано знал, кто ты такой и чем занимаешься, еще до того, как я отправилась в трущобы! – с горячностью произнесла Мишель.
– Ему и в голову не приходило, что мы вот-вот соберем улики, способные его погубить, – возразил Чамберс. – Но теперь он отлично об этом знает. Ты поехала в трущобы и раскрыла наши замыслы. Как ты могла? Ведь мы были так близки к цели! Мы забрали бы оттуда парня, и в эту минуту он находился бы в безопасном месте, а там и другие, увидев, что мы можем защитить свидетелей, набрались бы храбрости выступить против Пастиллиано. Но разве кто-нибудь захочет говорить с нами теперь, когда Луис уже, считай, мертв, а вместе с ним и старик, и его жена. А хуже всего то, что с тех пор никто не видел Антонио. Хотел бы я знать, куда он исчез, черт побери!