Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Научные и научно-популярные книги » Языкознание » «Живые черты Ходасевича»: из откликов современников - Рашит Янгиров

«Живые черты Ходасевича»: из откликов современников - Рашит Янгиров

Читать онлайн «Живые черты Ходасевича»: из откликов современников - Рашит Янгиров

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
Перейти на страницу:

В числе не указанных участников похорон был писатель В. С. Яновский, впоследствии вспоминавший: «С кладбища я, Фельзен и, кажется, Р. Н. Гринберг поехали назад в кафе „Мюрат“; там, на террасе, под тентом, мы пили коньяк и наслаждались небом Парижа, особенно прекрасным после очередных похорон ...» (Яновский В. Поля Елисейские. Книга памяти. Нью-Йорк, 1983. С. 124).

22. Первое печатное сообщение о болезни появилось лишь за неделю до его кончины: «Серьезно заболел наш постоянный сотрудник, поэт и историк литературы В. Ф. Ходасевич. В настоящее время В. Ф. Ходасевич переведен в госпиталь Бруссэ и находится под наблюдением профессора Абрами. Окончательный диагноз не поставлен, но имя известнейшего французского врача дает уверенность, что болезнь будет определена и побеждена в кратчайший срок» ([Аноним.] Болезнь В. Ф. Ходасевича // Возрождение. 1939. 9 июня. С. 9).

23. Ср. с автобиографическим свидетельством в ответе на анкету «Ваше первое литературное выступление» в: Новая Газета. Париж, 1931. № 1. С. 2. Перепеч. нами в: Русская мысль. Париж, 1997. 24 июля. С. 12.

24. Об этом см.: Сурат И. Пушкинист Владислав Ходасевич. М., 1994.

25. Об обстоятельствах отказа Ходасевича от работы над биографией Пушкина см. в нашей публикации «Пушкин и пушкинисты».

26. Сотрудничество Ходасевича в газете «Сегодня» началось в 1926 г. и эпизодически продолжалось до 1939 г. В разные годы он перепечатал в ней несколько пушкиноведческих работ, литературно-критических статей и мемуаров. См. об этом: Абызов Ю., Флейшман Л., Равдин Б. Русская печать в Риге. Из истории газеты «Сегодня» 1930-х годов. Stanford Slavic Studies. Vol. 17. Книга VI. Близость катастрофы. Stanford, 1997. С. 195-202.

27. См. об этом: Ходасевич В. «Диск» // Возрождение. 1939. 7 апреля. С. 7; Там же. 1939. 14 апреля. С. 5 (включено в: Ходасевич В. Собр. соч.: В 4 т. Т. 4. М., 1997).

28. Об этом собрании см.: [Аноним.] В доме литераторов // Летопись Дома Литераторов. Пб., 1922. № 1. С. 6.

29. Котляревский, Нестор Александрович (1863 — 1925) — литературовед, публицист, первый директор Пушкинского Дома; осенью 1922 выехал из Петрограда в Берлин вместе с группой высланных интеллигентов-оппозиционеров, но вскоре вернулся в СССР.

30. Султанова (урожд. Леткова), Екатерина Павловна (1856 — 1937) — писательница, общественная деятельница.

31. Ирецкий (наст. фам. Гликман), Владимир Яковлевич (1882 — 1936) — беллетрист, драматург, журналист; в 1922 был выслан из Петрограда советскими властями; корреспондент Ходасевича.

32. Немирович-Данченко, Василий Иванович (1844 — 1936) — прозаик, поэт, публицист; в начале 1922 эмигрировал из России в Берлин, а затем поселился в Праге; корреспондент Ходасевича.

33. В сборнике «Пушкин. Достоевский», изданном Домом Литераторов (1921), была напечатана речь Ходасевича «Колеблемый треножник (речь 14 февраля 1921 г. в Доме Литераторов)».

34. Харитон, Борис Осипович (1876 — 1940?) — юрист, журналист, общественный деятель. После высылки из советской России (1922) жил в Риге с 1923, участвуя в различных газетных изданиях («Слово», «Сегодня» и др.).

35. Ср. с отзывом в письме Ходасевича к Ирецкому (1 ноября 1931): «... Что же касается „Дома Литераторов“, то я действительно храню о нем память самую благодарную. Многим людям (и мне в том числе) он всячески облегчал жизнь в Петербурге. Этого не смогу забыть, как не смею забыть Вас, Харитона и Волковыского».

36. Изгоев (настоящая фамилия Ланде), Александр Соломонович (1872 — 1935) — общественно-политический деятель, историк, социолог, публицист, мемуарист. После высылки из советской России в 1922 г. жил в Эстонии.

37. Амфитеатров, Александр Валентинович (1862 — 1938) — прозаик, драматург, литературно-художественный критик и публицист. В августе 1921 г. нелегально покинул советскую Россию; после недолгого пребывания в Финляндии и в Чехо-Словакии поселился в Италии. После бегства опубликовал воспоминания о литературной жизни Петрограда под большевиками: Амфитеатров А. Дом литераторов в Петрограде в 1919 — 1921 гг. // Новая Русская Жизнь. Гельсингфорс, 6, 8, 9, 10 апреля 1922 (авторская датировка: 22 марта 1922, Прага). Таким образом, воспроизведение этого текста в архивном сборнике является републикацией. См.: Дом Литераторов в Петрограде 1919 — 1921 годов (воспоминания А. В. Амфитеатрова). Публ. А. Виноградова // Встречи с прошлым. Вып. 8. М., 1996.

38. Ср. с автобиографическим признанием в статье «Казаки» (13 января 1939) (Ходасевич В. Собр. соч.: В 4 т. Т. 3. М., 1996).

39. Имеется в виду очерк К. Бальмонта из одноименного сборника (СПб., 1910).

40. Мемуарный очерк о Брюсове был впервые опубликован в журнале «Современные Записки» (1925, кн. XXIII).

41. Ср. с очерком Ходасевича «Сологуб», впервые опубликованным в том же издании (1928, кн. XXXIV) и впоследствии вошедшем в книгу «Некрополь» (1939).

42. Ср. со свидетельством газетного редактора: «... В июне 1937 года я встретился в Риме с Мережковскими. Они сообщили мне адрес Вячеслава Иванова, с которым я не виделся после начала [I-й мировой. — Публ.] войны. Вечером того же дня мы сидели в квартире Иванова на Тарпейской скале и в беседе о современной поэзии Д. С. Мережковский неожиданно спросил В. И. Иванова:

— А кто, по-вашему, у нас теперь, после Блока, подлинный русский поэт, просто поэт?

— Ходасевич, — не колеблясь, ответил Вячеслав Иванов.

Мастер признал и оценил мастера» (Семенов Ю. Русский поэт // Возрождение. 1939. 16 июня. С. 9).

43. «Перекресточная тетрадь» — рукописный сборник поэтических экспромтов, пародий и эпиграмм, заведенный Г. Раевским, Ю. Терапиано и самим Ю. Мандельштамом. Один из разделов «тетради» составляли «гениально-плохие» стихотворения современных поэтов, послужившие материалом для статьи Ходасевича «Ниже нуля» (Возрождение. 23 января 1936. С. 3). Ходасевич стал героем коллективной стихотворной пародии участников «Перекрестка» «Арион русской эмиграции». Об этом коллективном сувенире литературы зарубежья и о присутствии в нем Ходасевича см.: Терапиано Ю. Встречи. 1926 — 1971. М., 2002. С. 86-91.

44. Вейдле, Владимир Васильевич (1895 — 1979) — художественный критик, историк искусства, публицист, автор книги «Поэзия Ходасевича» (1928); друг и корреспондент поэта.

45. О пушкинистике поэта см. рец.: Мандельштам Ю. Ходасевич о Пушкине // Возрождение. 1937. 8 мая. С. 7.

46. «В забавах был так мудр и в мудрости забавен — / Друг утешительный и вдохновитель мой! ...» («Памяти кота Мурра» / Собр. соч.: В 4 т. Т. 1. М., 1996. С. 367). См. также автобиографическое признание в очерке «Младенчество»: Там же. Т. 4. С. 192-193.

47. Об увлечении Ходасевича игрой в бридж см.: Яновский В. Поля Елисейские. Книга памяти. Нью-Йорк, 1983. С. 119.

48. Довгелло-Ремизова, Серафима Павловна (1876 — 1943) — жена писателя, палеограф, педагог.

49. Зеелер, Владимир Феофилович (1874 — 1954) — юрист, общественно-политический деятель, журналист и мемуарист, один из организаторов и руководителей Союза русских писателей и журналистов в Париже.

50. Союз писателей и журналистов в Париже (основан в июле 1920 г., просуществовал до начала нацистской оккупации Франции) объединял в своих рядах преимущественно литераторов старшего и среднего поколения. В ноябре 1931 г. Ходасевич признавался одному из своих корреспондентов: «...Вы ошибаетесь, будто я состою членом Правления в здешнем Союзе. Не состоял, не состою и настолько не рвусь состоять, что, поверите ли, ни разу в жизни не был даже на общем его собрании. Вы мерите на Российский лад, а Союз здешний ни по составу, ни по деятельности решительно ничего не имеет общего с тем, к чему мы привыкли» (письмо к В. Ирецкому от 1 ноября 1931 г.). Ср.: «... Ходасевич появлялся иногда среди „молодых“ на Монпарнасе, на собраниях Объединения Поэтов и Писателей, но держался уже сам отчужденно. Эту отчужденность многие принимали за нарочитую позу, за выражение презрения. Но те, кто сохранили с Ходасевичем личный контакт, знают, какой кровной связью был он связан со всеми. И не раз отсутствие его в каком-либо литературном начинании играло чуть ли не большую роль, чем иное присутствие. Отношение Ходасевича, его оценка чувствовались на расстоянии» (Мандельштам Ю. Памяти Ходасевича // Возрождение. 1939. 16 июня. С. 9).

51. Национальный союз писателей и журналистов — объединение литераторов, инициированное редактором газеты «Возрождение» Ю. Ф. Семеновым и объединившее в своих рядах преимущественно ее литературных сотрудников.

52. Зуров, Леонид Федорович (1902 — 1971) — писатель, многолетний литературный секретарь И. А. Бунина. В предвоенные годы возглавлял Союз молодых писателей и поэтов в Париже, существовавший с 1925 по 1940.

53. Ср. со свидетельством Ю. Мандельштама: «... умное и сознательное отношение Ходасевича к поэзии обострило для него ту трагедию русского поэта, о которой он сам так проникновенно писал ... Трагичность жила в Ходасевиче, дышала в нем. К роковой судьбе, общей всем русским поэтам, прибавилось неблагополучие, негармоничность нашей эпохи ... Ходасевич задыхался в нашем времени, в эмиграции. И следствием этого было то, что перестал — сознательно — писать стихи. Помню, как однажды поздно вечером пришел он в один дружеский дом, измученный, чуть ли не плачущий. „Владислав Фелицианович, в чем дело?“ — „Не могу писать. Т. е., конечно, стихи выходят — но это уже не то, не мое. А что сейчас надо писать — не знаю. Может быть, вообще сейчас не время для стихов“» (Мандельштам Ю. Памяти Ходасевича // Возрождение. 1939. 16 июня. С. 9).

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать «Живые черты Ходасевича»: из откликов современников - Рашит Янгиров торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Вася
Вася 24.11.2024 - 19:04
Прекрасное описание анального секса
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит