Рассвет Человечества (СИ) - Спажакин Владимир
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Погибшую женщину похоронили тем же вечером. Двое мужчин, размягчив землю с помощью костров, выкопали могилу глубиной чуть больше метра. Затем тело женщины, завернутую в шкуру, положили вниз. Сверху ей на грудь положили увесистый камень. Затем каждый член племени положил в могилу какую-то вещь. Мужчины клали старые каменные ножи, кожаные ленты, обломки рогов оленей. Женщины клали скрепки для мездрения шкур, костяные иглы, ожерелья с ракушками. После всего вождь произнес речь о том, какой храброй и умной была женщина, о ее удивительных руках, что так красиво шили одежду и вкусно готовили пищу. После речи, тело закопали, положив на могилу ещё один большой камень.
Мертвых Каап было шесть штук. Такое количество мяса позволяло беззаботно прожить племени всю зиму. Туши перетащили на стоянку, где тут же разделали на большие куски мяса. Один кусок тут же принялись готовить, делая суп и просто жаря на камнях. Остальные куски разложили на снегу и хорошенько их засыпали. Благодаря морозам, мясо должно было сохраниться на долгое время. Чтобы собаки не растащили мясо, место огородили ветками и выставили одного охотника на постоянную защиту. Вечером был грандиозный ужин с кучей еды. Мяса хватило всем. Даже Абелию выделили огромную порцию.
Ещё в начале зимы Егора очень удивила раздача одежды. Все люди ходили в туниках из шкур, которые плохо подходили для холодной зимы. Когда выпал первый снег, Инлин начал раздавать тёплую одежду, которую шили всё лето. И, как понял Егор, именно для этой одежды он и мездрил шкуры. Одежда была очень простой, но в тоже время гениальной. Была сшита обычная туника, к которой пришили подобие капюшона и воротник. Чтобы не шить одежду на каждого члена племени, люди поступили проще. Она нашили широкие чулки на ноги, которые можно было обвязать кожаными ремнями и такие же широкие рукава. Егор тутже переоделся. Туника была теплее обычной, так как была сшита из двойного слоя шкур. Надев чулки на ноги, он обмотал их кожаными ремнями, прижав одежду к телу, и уменьшив ее объём. Так же поступил и с нарукавниками. Поначалу Егор боялся, что будут открытые участки тела в местах соединения чулков и туники, но, полностью одевшись, убедился в отсутствии изъянов. Туника была шире, с импровизированной юбкой до колен и большим нахлестом на плечи. Всё это перекрывало места соединений.
Утеплившись и с запасшись мясом, племя спокойно перезимовало, готовясь к весне.
Как только снег растаял, племя начало готовится к переходу. Кроме личного оружия, забирали небольшую часть готовых шкур, ремней, инструментов. Всё остальное бросали из-за ненадобности и легком восполнении в любом другом месте. Ведь зачем тащить с собой старый бурдюк, если можно за короткое время сшить новый? Сборы завершились за один день и то, большая часть времени уделялась выяснению, кто за кем и как идет, направление движения и личные указания вождя. Так Егор стал охранником детей и должен был идти в конце колонны, вместе с Абелием и ещё тремя охотниками. Утром следующего дня племя снялось с места.
Их путь лежал на север. Через леса и поля. Племя искало новую стоянку с наличием воды, источника дров, относительной защищённостью, а, самое главное, с большими полями, где пасутся животные. Три недели длился их путь. Люди шли медленно, часто останавливаясь на привал. Дети постоянно капризничали, утомленные дорогой. Плюс, движение итак замедлялось из-за медленно идущего Абелия. Взрослые воины племени косо смотрели на парня, но в глаза ничего не говорили. Во время одной из стоянок вождь отправил пару охотников на разведку. Мужчины вернулись спустя пару часов, принеся дурные новости.
— Стоянка Диких недалеко от нас, — доложил один из охотников.
— Они тебя видели? — Инлин был взволнован.
Все охотники племени сидели вокруг костра, слушая доклад разведчика.
— Да, вождь. Я столкнулся с одним из них на поляне, он неожиданно появился из-за большого валуна.
— Это плохо, очень плохо, — зароптали охотники.
— Что он сказал тебе?
— Это их земли и они не любят чужаков.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Ты ему сказал, что мы кочуем?
— Нет, вождь, он не стал ничего слушать. Сказал, что о таком должны говорить вожди.
— Хорошо, — Инлин задумался, затем произнес. — значит, завтра с утра мы пойдем к ним, берем абсолютно всех мужчин.
Собрание было окончено, все разбрелись по временной стоянке, на которой, кроме костра и лежаков, ничего не было. Егор уселся возле Абелия, который точил копье об камень.
— Кто такие Дикие?
— Это племена диких людей.
— Ты капитан, что-ли? — съехидничал Егор. — я уже понял что они дикие, но почему?
— Кто? Ты так странно иногда говоришь Егар, что я тебя вообще не понимаю.
— Да это я так… В общем, не отвлекайся, почему они дикие?
— Ну, потому, что они другие. И с ними тяжело договорится.
— Другие? Это как?
— Говорят, что во время голода они едят людей, причем, иногда даже своих. Ещё они выглядят, как мы, но не как мы.
— Теперь я тебя не понимаю.
— Мне тяжело объяснить. Это надо видеть.
— Хорошо, я понял. И что завтра будет?
— Либо вожди договорятся, либо будет бой.
— В смысле бой? Какой бой?
— Племя на племя. Кто выиграет, тот и прав.
Напряжение в племени нарастало. Вечером начались мелкие ссоры между охотниками. Инлину пришлось даже одного из них наказать. Ночь тоже выдалась беспокойной. Где-то вдали завывали волки.
Утром охотники вышли со стоянки. Мужчин было пятнадцать. Группу вёл вчерашний разведчик. На месте вчерашней встречи, возле валуна, стояло более двадцати взрослых мужчин. Охотники чужого племени стояли потной группой, переговариваясь между собой. Одеты они были примерно так же, как и племя Лий, но вооружение немного отличалось. Большая часть мужчин держала в руках увесистые дубины, остальные довольствовались короткими копьями.
Инлин приказал всем остановиться, а сам прошел немного вперед. До Диких было метров тридцать. Из их толпы вышел крупный мужчина невысокого роста. Закинув дубину на плечо, он медленно пошёл вперед. Инлин пошёл ему на встречу. Мужчины встретились приблизительно посередине между двух вооруженных групп людей. Затем последовал разговор, во время которого оба активно размахивали руками. После непродолжительной беседы, вожди вернулись к своим людям.
— Не получается договориться, они не верят нам, — вождь сразу начал говорить по существу. — Сейчас будет бой.
Мужчины напряглись, поудобнее взяв оружие в руки.
— Егар, будь со мной рядом! — позвал он парня. — И повторяй за другими.
Егор встал по правую руку от вождя, выставив копье вперед.
— Пошли!
Племя Лий, ощетинившись копьями, медленно шло вперед. Дикие последовали их примеру. Егор чувствовал как у него дрожат ноги. С обоих сторон посыпались угрозы в адрес противника и громкие выкрики. Расстояние между людьми быстро сокращалось. Когда оставалось меньше пяти метров, все мужчины синхронно остановились.
В ту же секунду раздался дикий рев десятков мужских голосов, слившись в единый гул. Мужчины рассыпались в разные стороны, стараясь держаться определенной стороны и начали громко кричать и размахивать оружием. На привычный бой это не было похоже, скорее, на ритуал устрашения соперника. Все громко кричали, размахивали оружием, прыгали и скакали на месте. Некоторые даже били себя по лицу, показывая, что не чувствуют боли. Бой продолжался уже долгое время. Мужчины с обеих сторон начали потихоньку уставать, голоса стали хриплыми. Победы никто не смог добиться.
Вперед вышел вождь диких, он демонстративно бросил дубину под ноги Инлину. В ту же секунду все остановились.
— Майара, — разнеслись тихие голоса мужчин.
Все в ожидании смотрели на вождя Инлина. Мужчина бросил свое копье под ноги вождю Диких и поднял его дубину над головой.
— Майара! — раздался громкий крик десятков мужских голосов.
Вожди сошлись в центр и вернули оружие друг другу. Остальные охотники разошлись вокруг вождей. Дикий сделал поклон головы и, получив такой же кивок в ответ, отошел на пару шагов назад. Инлин также отошел.