Назад в прошлое или возвращение домой - Лика Пейрак
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
‒ Проклятье!
Я запуталась в своем пледе, завязала его на груди, он закрывал рюкзак, который висел на спине. Странно, про него даже не вспоминала, только сейчас он показался мне очень тяжелым.
Я подняла голову и начала оглядываться по сторонам: вокруг много народу. Куда меня привез этот человек, я ведь так и не знаю, как его зовут? Он стоял рядом от нее с еще одним мужчиной, таким же высоким и, даже казалось, больше, чем он. Практически все были одеты также странно, очень похоже на шотландские килты только это были, действительно, пледы, перекинутые через плечо.
Может фильм снимают, подумала я, да наверно так и есть.
Пока девушка приходила в себя и пыталась вылезти из повозки, Джон успел вкратце рассказать историю их встречи:
‒ Я чуть богу душу не отдал, я думал, она призрак часовни: вся в белом, волосы белые, лицо белое. При свете луны зрелище, скажу тебе, то еще.
Также рассказал о своих предположениях:
‒ А так как ближайший замок твой, я подумал, что она отсюда, может из крепостных и ее обижает муж, у нее была кровь на голове, возможно упала. Проверь, не пропадал ли кто у тебя. Но, если мое предположение верно, то ты должен позаботиться и взять к себе на службу, нехорошо, когда женщин бьют, особенно таких хорошеньких. От хорошей жизни не бегут, ‒ закончил он.
Дэвид с интересом наблюдал за тем, как эта, так называемая, девушка, издавала непонятные звуки, похожие на кряхтение и что-то бормотала себе под нос. Она пыталась вылезти из повозки, когда зацепилась ногой, он думал, что она сейчас рухнет и, даже уже намеревался ее подхватить, но девушка справилась сама. Она была очень трогательна, как ребенок, который не знал где оказался. Одета была в белое, скорее всего, была в ночной сорочке, сверху накинут плед. Кстати, хорошего качества и, похоже, за плечами висел мешок. Да, видимо от кого-то сбежала, но точно не из его замка, такую он бы не упустил из вида. Может, как раз, из клана Макдауэл, получится спросить через пару месяцев, но слухи ходили что Джеймс справедлив и люди его уважают, он как раз недавно встречался с ним по поводу участившихся набегов разбойников, так как их владения находились не так далеко друг от друга. Они обсуждали план действий.
Девушек итак хватало в замке, но что-то все же его привлекло в незнакомке. И не хотелось отрывать взгляда, ее волосы были неестественно коротки и все были в беспорядке, его привлек цвет, наполовину белый, наполовину русый, он никогда такого не видел. Но, больше всего, поразил ее любопытный взгляд, ее гордо поднятую голову, расправленные плечи. Она начала озираться по сторонам и, наконец, ее взгляд остановился на нем.
Посмотрела на него снизу вверх, как будто оценивая.
Трудно было что-то сказать о ней с первого взгляда. Одежда помялась и сарафан был в грязи после падения. Волосы растрепаны из-за сна в повозке, на лбу запекшаяся кровь, одна щека вымазана, а на второй красные следы, потому что, как раз, спала на этой стороне и, еще, оно было немного припухшее, а глаза красными.
Хуже и придумать нельзя.
‒ Вы снимаете фильм? ‒ спросила я, повернув голову к тому, кто меня привез. ‒ Спасибо, что привезли, но я не понимаю, где мы? Я очень устала и у меня ужасно болит голова, я хочу есть и мне нужно в дамскую комнату, ‒ я увидела немного удивленное лицо у второго человека.
И подумала, что со стороны выгляжу, как капризная кукла. Хотя нет, я тут же осмотрела себя с ног до головы.
‒ Простите, но я, правда, очень хочу попасть в гостиницу, мне нужно в Эдинбург. Как мне туда добраться?
Дэвид смотрел на это чудо, она что-то очень быстро говорила, но ничего разобрать было невозможно:
‒ Кто ты? ‒ спросил он?
Я повернула к нему голову и нахмурилась. Не понимала, что он спрашивает, на каком языке они разговаривают.
Он был мне непонятен и в тоже время казалось, что где-то я его слышала, как будто знаю, но не могу вспомнить.
Мужчина обратился ко мне на английском, но на странном диалекте:
‒ Меня зовут Дэвид, ‒ и повернувшись к другу, показал на него, ‒ а это Джон.
В ответ я кивнула, в знак того, что поняла.
‒ Меня зовут Кристина.
Дэвид попробовал его повторить:
‒ Кристина, Кристиан, ‒ звучание получилось странным, как будто он сделал над собой небольшое усилие, чтобы его повторить. У меня даже мурашки по коже побежали, то ли от его голоса, то ли озноб. Мне почему-то было холодно, видимо, точно успела простудиться и в подтверждение своих мыслей, тут же чихнула.
‒ Виллан! ‒ окрикнул Дэвид, проходящего мимо управляющего, ‒ проведи девушку в замок, на кухню. Скажи Грейс, пусть ее накормят, а потом пусть Мэри найдет ей угол, пускай умоется и приведет себя в порядок. А завтра пускай приступает к обязанностям, Мэри ей все покажет.
Он, махнул в ее сторону у они ушли.
‒ Разве так можно, бросать девушку, одну, ‒ подумала я.
‒ Вот индюк.
И ведет себя так высокомерно. Как только приведу себя в порядок, если встречу его еще раз, расскажу, что так поступать не очень-то красиво.
И я последовала в дом за человеком средних лет, которого знали Виллан.
Тем временем Дэвид повернулся к Джону и сказал.
‒ Не беспокойся, пускай пока останется служить у меня в доме, ее сейчас накормят, а после того, как придет в себя, займется делами. Уж Мэри для нее работу найдет.
А на турнире спрошу у Макдауэла, может от них сбежала.
А если захочет остаться, пускай остается.
Мужчина, привел меня в огромное помещение, похожее на кухню и показал на стол в углу, я села на стул и стала ждать, он что-то сказал женщине, в белом чепчике. Сразу