Шкатулка царицы Клеопатры - Галина Сергеевна Горшкова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И хотя генеалогия отрицает принадлежность их госпожи к наследникам английского дворянского рода, но раз Аурелия лично утверждает о порочной связи её бабушки и одного из представителей семейства Варенн, в результате которой родилась её мать — также потомственная ведьма и долгожительница, значит, и она имеет право причислять себя к носителям столь древней фамилии. Право, ничуть не меньшее, чем некоторые современные дамы в Европе именуют себя графинями, герцогинями и принцессами.
— Да, почему бы и не здесь? — продолжила женщина мысль, обращаясь к слугам. — Мне до ужаса надоели перелёты из одной страны в другую, эти подозрительные взгляды таможенников и полицейских, эти прилипчивые служащие гостиниц, которые суют свой нос в чужие дела. Более того, тут впервые за много месяцев после нашего спешного отъезда из Швеции у меня пропало ощущение, что за мной кто-то шпионит. Нет моих преследователей рядом! Устали, потерялись, сдались! А у меня появился замечательный шанс стать сильнее, — Аурелия счастливо заулыбалась. — Да, правда! Заберём моё сокровище и сколько-то поживём здесь.
— Здесь, Ваше чародейство и могущество?
— Ну-у, не именно в этом доме, Кларк. Но в данном регионе. Почему нет? За шестьсот лет жизни я третий раз посещаю Россию. И третий раз убеждаюсь, что эта страна мне нравится. Тут не так жарко, как в Египте, не так мокро, как в Европе, не столь тесно, как в Китае. Здесь нет такого количества полиции, как в Америке. И есть, где развернуться моим способностям. Я же ведьма, Кларк, и хочу использовать силы на полную мощность, не опасаясь, что кто-то мне помешает. Надоело колдовать по мелочи. Я желаю масштабных потрясений! И Россия идеально для этого подходит. Сочиню себе новое имя, куплю дом, приумножу капиталы…
— И Вас, госпожа, не пугают дикие звери, до сих пор населяющие эту страну? — удивился молодой слуга Георгий.
— Нет, Жора, не пугают. Бояться надо не животных. Кларк тебе это подтвердит. Он у нас отменный охотник и знает, что дикий зверь сам постарается обойти стороной жилище человека. Бояться, Жора, следует людей. Таких дураков, как тот тип, что оформлял нам паспорта. Или таких чрезмерно любопытных и необузданных в эмоциях, как некоторые из наших соседей. А точнее — соседок, вроде Анны Борисовны. Вот я никак не пойму. Вроде образованный человек проживает в их доме: учёный. А впечатление, что цивилизация и нормы этикета к ним не заглядывали никогда!
Кларк утвердительно закивал. Путешествуя с хозяйкой по миру, он многих людей повидал. Но такую болтливую и надоедливую даму, как Анна Борисовна, он встретил на своём пути впервые.
— Быть может, госпожа пожелает найти себе другое, более уединённое жилище? Подыщем спокойных соседей.
— Нет, Кларк. Идеальных соседей не бывает, и я их не ищу. К тому же, мы на этих дачах по делу поселились, а не просто так, из-за любви к природе. Неужели забыл?
— Разве я могу забыть об этом, Ваше чародейство? Но я подумал, что Вы и без того могущественная волшебница. Особенно, после Вашего приобретения в Швеции. А ожерелье египетской царицы так призрачно, как мираж. Мы много лет разыскиваем его по всему миру, мотаемся туда-сюда, тратим деньги и силы, но оно каждый раз ускользает от нас. Стоит ли оно таких хлопот? Да и полнолуние не за горами. Время, когда Вы укрепляете способности…
Женщина нервно взвизгнула:
— Замолчи, Кларк! Не хватало мне ещё от рабов выслушивать наставления, что мне делать! Подумал он тут! Ха!
Слуга женщины виновато склонил голову и замолчал. Аурелия, видя, что на этот раз с ней никто не спорит, не стала распаляться в гневе:
— Да, я сильная волшебница. И вы с Жорой правильно делаете, что меня боитесь. Потому что теперь, после нашей удачной поездки в Швецию, я очень многое могу. Но с ожерельем Клеопатры мои возможности станут безграничными. Я смогу покорить не только эту страну. Не только родную Англию или, скажем, Европу. Но и весь мир, Кларк! И я этого шанса больше не упущу. Ожерелье будет моим, даже если в его поисках придётся переворошить весь дачный посёлок, дом за домом, сарай за сараем, клумбу за клумбой!
— С чего прикажете начать поиски? — осторожно, чтобы не вызвать нового раздражения у хозяйки, поинтересовался Георгий.
Аурелия заулыбалась. Молодой человек, которого она шесть лет назад в Германии мастерски очаровала и обратила в своего раба, определённо, подавал надежды.
«Неглупый, позитивный, работящий. А его конструктивный подход к любой проблеме и вовсе заслуживает уважения…».
— Где искать? — женщина затеребила руками магический амулет, висящий у неё на шее. — Моё видение будущего меня не подводит. Ожерелье уже должно «приехать» на эти дачи. Оно «ждёт» меня, и я могу завладеть им до того, как на небе засияет полная луна. Но где конкретно находится сокровище царицы? Информации нет. Так что нам с вами в ближайшие две недели придётся рассчитывать не на магию, а на своё чутьё. Выпускайте почаще на разведку моих охотничьих соколов. У них отменное зрение. Сами везде подглядывайте, подслушивайте. Что-то да найдёте.
— Хотелось бы, чтобы ожерелье не было запрятано далеко.
— Оно вообще не спрятано, Жора! И… — Аурелия тяжело вздохнула, принимая решение поделиться сомнениями со слугами. — Я много раз прошлась по улицам этого посёлка. Окинула взором обитателей дач. Но… Боюсь, для нас всех моё предчувствие прозвучит неприятно, но энергетику Амон-Ра сегодня утром я ощутила именно у дома учёного и громкоголосой Анны Борисовны.
— У дома учёного? Прикажете присмотреться к его жильцам?
— Естественно. Хотя сложно представить, что бусы из стекла нужны изобретателю или тому пухлому пареньку, что иногда показывается на улице. И вряд ли их наденет на себя бизнес-леди или её модная старшая дочь по имени Полина. Нет. Ожерелье из Египта не тот товар. Я полагаю, бусы мы найдём в игрушках у младшей девочки либо в закромах у старухи в обнимку с нафталином и денежными запасами. А значит, нам надо придумать повод, чтобы напроситься в гости к Анне Борисовне и обыскать её дом. Даже если для этого нам придётся с ней подружиться. Вот так-то, Кларк. А ты говоришь, поискать других соседей.
ГЛАВА 3. Служебный кошмар
Суббота, 8