История древнекитайской литературы в вопросах и ответах. Период XVII в. до н.э – I в. до н.э. - Сергей Зинин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Чунь цю/Цзо чжуань
№ 97 Что представляет собой "Чунь цю"?1. Принадлежащий кисти Конфуция исторический трактат
2. Жизнеописание Конфуция
3. Составленную Конфуцием на основе архивных свидетельств погодную летопись царства Лу
4. Дневник Конфуция"Чунь цю" представляет собой погодную летопись царства Лу с 722 г. по 481 г. до н. э… Название "Весны и осени" указывает на ее хроникальный характер (ср. русское "лето-пись"). Предполагается, что ее составил (то есть отредактировал дошедшие до него хроники и объединил их в одну) лично Конфуций. Стиль хроники близок к стилю гадательных записей шанского периода, и вполне возможно, что это результат обработки одного из архивов ритуальных записей (возможно, что и гадательных). № 98 В чем заключалась "дерзость" Конфуция при составлении "Чунь цю"?
1. Такой текст мог принадлежать только кисти правителя
2. Конфуций, как частное лицо, не имел права на такой текст, где выражалась его точка зрения
3. Правящая верхушка изображена в "Чунь цю" в комическом светеПравитель не занимался составлением хроник – это было дело специалистов, гадателей и "историков" (ши). В чжоуском обществе частное лицо (или чиновник) не имел права на выражение своего мнения о ходе истории (направлявшейся, как известно, Небом), так как ответственность за происходящее нес лично император, и критика государственной деятельности была критикой самого императора или его предков. Поэтому даже простое несанкционированное составление летописи без указание свыше могло рассматриваться как государственное преступление. Впервые автором "Чунь цю" Конфуций объявлен в "Мэн-цзы". № 99 В чем новаторство "Чунь цю" в сравнении с другими памятниками из "пяти канонов" у цзин?
1. В языке памятника
2. В лапидарности стиля
3. В появлении субъективного элемента повествования
4. В отсутствии рифмыВо всех канонах, где можно говорить о нарративе (прежде всего – в "Шу цзине"), точка зрения либо анонимна, либо приписана тому или иному государственному деятелю (реально существовавшему или мифическому). Несколько выделяется в этом отношении "Ши цзин", однако он, даже если в тексте некоторых песен называются конкретные исторические лица, подчеркнуто анонимен – у песен нет авторов. в любом случае анонимен. "Чунь цю" – первый известный нам текст, аутентичность которого практически не оспаривается, чье "авторство" приписано конкретному историческому лицу, при этом не занимавшему сколько-нибудь значимого поста (то есть лицу частному). (Заметим, однако, что сам Конфуций никогда не утверждал, что он написал или составил "Чунь цю", кроме того, его имя не фигурирует в качестве
В соответствии с китайской литературной традицией, "субъективность" точки зрения составителя оценивается по тому, как был препарирован исторический материал, то есть она выражается в его структуре, а не содержится в прямой речи или
оценке автора, использующего при этом грамматические формы первого или второго лица. То ест субъективность выявляется в ходе структурного анализа, а не грамматического. Примечательно, что благодаря пониманию субъективности операций с текстом китайская филология достигла уровня критики текста, которого западная филология достигла только в 20 в..
№ 100 Как проявляется субъективность исторических оценок в "Чунь цю"?1. В использовании местоимений первого лица
2. В кратких авторских резюме
3. В изощренном использовании для описания событий особых терминов
4. В использовании притчТекст канона не содержит прямых обвинений в адрес тех или иных правителей. Оценка производится путем использования одних иероглифов вместо других (например, сы, "издох" вместо бэн "почил" (букв.: "рухнул, подобно горе") в отношении умершего императора, чью деятельность Конфуций не одобрял). Этот прием впоследствии стал важной чертой китайской стилистики, вплоть до сегодняшнего дня, а "Чунь цю" – образцом косвенной критики правителя для последующих авторов. № 101 Образцом чего стал памятник "Чунь цю" для позднейших литераторов и историков?
1. Утонченной изысканности
2. Неявной критики правителей
3. Мистической глубины
4. СатирыТак как для китайской словесности в целом характерна "политизированность" (даже для лирики, начиная с "Ши цзина"), то в китайской стилистике было разработано немало способов "шифровки" и "дешифровки" смысла. Поэтому и "Чунь цю" всегда была для китайских литераторов образцом косвенной критики. № 102 К каким более ранним текстам ближе в стилистическом отношении "Чунь цю"?
1. К "И цзину"
2. К "Ши цзину"
3. К "Шу цзину"
4. К надписям на гадательных костяхБлагодаря лапидарности и судя по содержанию, "Чунь цю" ближе всего к надписям на гадательных костях. Однако если в надписях характер исторического события можно установить только косвенно, то "Чунь цю" – это типичная хроника. Среди эпиграфики шанского периода существуют, пусть и немногочисленные, фрагменты исторического характера. "Чунь цю" можно рассматривать как непосредственное продолжение этих записей. № 103 Что объединяет "Шу цзин" и "Чунь цю" как исторические тексты?
1. То, что в них впервые появляются элементы историософии
2. То, что они повествуют о реальных, а не мифических, событиях
3. То, что оба принадлежат перу КонфуцияИ в "Шу цзине", и в "Чунь цю" содержится идея о предопределенности хода событий и о том, что история направляется "Небом", в рамках концепции "мандата неба". В "Чунь цю" эти термины даже не упоминаются, однако это, возможно, результат использования стилистики "намека". Это достигается, согласно традиции, не опровергаемой современной филологией, путем чередования социальных событий и знамений (природных и социальных). Согласно господствовавшей историософской концепции ("культуре знамений") Небо выражало свое осуждение (или одобрение) политики правителя с помощью знамений. Знамения служили средством косвенной критики правителя чиновниками. О знамениях упоминается и в "Шу цзине", где излагается концепция "мандата неба", тянь мин, однако "Чунь цю" представляет первый образец "практической историософии". № 104 Что из перечисленного является наиболее важной, с точки зрения понимания "Чунь цю", особенностью?
1. Наличие комментария "Цзо чжуань"
2. Принадлежность кисти Конфуция
3. Краткость и точность формулировок
4. АутентичностьВ настоящее время "намеки" "Чунь цю" практически непонятны без комментария (такой же ситуация была уже в ханьский период). У памятника есть множество комментариев, однако наиболее известны ханьские "Гулян чжуань", "Гунъян чжуань" и "Цзо чжуань". Первые два принадлежат "школе новых письмен", а второй, приписываемый Цзо
Цюмину (6–5 вв. до н. э.), "школе древних письмен" гувэньпай, возникшей во 2 в. до н. э… Именно он и был впоследствии канонизирован, так что название "Чунь цю" часто синонимично "Чунь цю Цзо чжуань", то есть, "Чунь цю" с комментарием Цзо Цюмина. В то же время, "Цзо чжуань" охватывает период с 722 по 468 гг. до н. э., то есть на несколько лет больше, чем сама "Чунь цю". Все вместе указанные выше комментарии образуют "Чунь цю сань чжуань" ("Три комментария к "Веснам и осеням"").
№ 105 Существуют ли позднейшие тексты типа "Чунь цю", претендующие на большую древность?1. Нет, после создания "Чунь цю" все оригиналы были уничтожены
2. Да, сохранились оригиналы летописей княжеств
3. Да, например, "Чжушу цзинянь"Считается, что "Чжушу цзинянь" ("Бамбуковые анналы") найдена в 3 в. до н. э. грабителями в одной из могил. Там содержатся исторические записи, начиная с эпохи правления "пяти императоров" древности, что, в частности, доказывает, что текст сфабрикован. Между тем, в текст могли быть включены подлинные сведения о периоде Чжоу и даже Шан. Текст существует во множестве сильно отличающихся версий. № 106 Что является свидетельством позднего происхождения "Цзо чжуани" с литературоведческой точки зрения?
1. Наличие развернутого исторического нарратива и анекдотов
2. Современный язык текста
3. Большая длина предложенийНе только с точки зрения текстологии, но уже и по своей стилистике, жанровой форме, "Цзо чжуань", с его развернутыми диалогами и сюжетами, следует считать поздним комментарием. В нем уже видны зачатки возникающей несколько позднее прозы. Стилистически памятник близок к таким философским текстам, как "Мэн-цзы", и историческим, как "Го юй" и "Чжань го цэ". № 107 К какому из нижеперечисленных исторических памятников ближе всего "Цзо чжуань"?
1. К "Шу цзину", "Канону писаний"
2. К "Го юю", "Речам царств"
3. К надписям на гадательных костях
"Го юй" и "Цзо чжуань", несомненно, близки друг другу по типу нарративности. Существует разница в структурной организации текстов: "Цзо чжуань" имитирует комментарий к хронике одного царства (и в значительной мере им является) и организован в соответствии с хронологией, а "Го юй" представляет собой сжатые очерки истории нескольких царств (внутри каждого раздела организован хронологически), причем сюжетность проявлена здесь гораздо сильнее.