Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Проза » Русская современная проза » Хубара. Сирийский дневник. Ливанская война - Владимир Дулга

Хубара. Сирийский дневник. Ливанская война - Владимир Дулга

28.08.2024 - 20:01 0 0
0
Хубара. Сирийский дневник. Ливанская война - Владимир Дулга
Описание Хубара. Сирийский дневник. Ливанская война - Владимир Дулга
Описываемые события и факты не претендуют на документальность, в них присутствуют элементы художественного вымысла. Книга о людях, заброшенных волей судьбы на другой континент, в чужую страну, с иным менталитетом, верой, законами и обычаями. Роман состоит из 3 частей: – Часть 1. Ливанская война – Часть 2. Мятеж – Часть 3. Голаны Книга о людях – советских офицерах, помогавших создавать и обучать Вооружённые силы Сирии. В течение нескольких лет противостоящие международному терроризму.
Читать онлайн Хубара. Сирийский дневник. Ливанская война - Владимир Дулга

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 13
Перейти на страницу:

Хубара

Сирийский дневник. Ливанская война

Владимир Дулга

© Владимир Дулга, 2016

ISBN 978-5-4483-4801-3

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Об авторе

Большую часть жизни отдал службе в Армии. Окончил Благовещенское танковое командное училище и Академию Бронетанковых войск. Служил в Туве, Хакасии, Германии, Омске, три года был советником командира танковой бригады Вооружённых сил Сирии. Службу завершил на преподавательской работе. Хобби в гражданской жизни – многие годы занимался пчеловодством. Герои моих работ – мои одноклассники, сослуживцы, простые люди, интересные сюжеты о которых, заставили взяться за перо, чтобы поделиться впечатлениями с Вами – мои читатели!

О книге

Роман не является автобиографическим, образ советского военного советника Владимира Симонова вобрал в себя черты характера, взгляды, мысли, восприятия и ощущения многих людей, с которыми посчастливилось, в то время, встречаться автору. Описанные события и факты, не претендуют на документальность, в них присутствуют элементы художественного вымысла но, в основном, являются реальными. Имена и фамилии героев вымышленные, но отдельные персонажи, носят свои действительные имена. В целом, роман отражает политическую обстановку в нашей стране, и за рубежом, нравы и порядки, присущие тому времени и региону, где происходят события. В меру своих возможностей, автор анализирует состояние вооруженных сил страны пребывания. Это повествование о жизни военного человека – офицера, заброшенного волей судьбы на другой континент, в чужую страну, с иным менталитетом, верой, законами и обычаями.

Эта книга о людях, которые в разные годы помогали создавать Вооружённые силы Сирийской Арабской Республики. Что, в последствии, позволило стране, течении долгих четырёх лет, практически в одиночку, бороться с международным терроризмом и внутренней оппозицией. Сохраняя целостность государства и его суверенитет.

Предисловие

Не пытайтесь найти значение этого слова в толстых справочниках и толковых словарях. Не стремитесь угадать его тайный, с лёгким налётом восточного мистицизма, смысл. Тем более оно не относится к ругательствам, напротив, там, где его произносят, пользуется уважением и почтением. Всё гораздо проще – слово производное от арабского «хабир», что переводится как «специалист». В странах Ближнего Востока многие значимые объекты экономики и инфраструктуры построили с помощью специалистов из других, более развитых государств. Не обошли эти новации и армию. Для защиты от многочисленных врагов, страны старались создать свои вооружённые силы, оснащали армию новейшим оружием. В чём, не без собственного интереса, им помогали ведущие страны мира, стремящиеся таким образом расширить сферу своего влияния и обеспечить свои политические интересы в данном регионе. Для помощи в освоении новой техники требовались специалисты, те самые – «хабиры». Они учили арабских военнослужащих эксплуатации, ремонту обслуживанию техники и были, в основном технарями, людьми в полном объёме владеющими техническими знаниями и навыками. Но на войне, на поле боя, этого недостаточно, там необходимо, помимо этого, уметь грамотно применять своё мощное оружие, знать его боевые возможности, тактику действий, хотя бы основы оперативного искусства ведения современного боя и операции. Наряду с техническим персоналом, необходимо было обучать войска, командный состав, его среднее и высшее звено. Для этих целей, в дружественные страны, направлялись советские офицеры командного профиля, окончившие военные академии, имеющие опыт командования полками, дивизиями и корпусами. Они именовались советниками, на арабском языке – «мусташарами». Но, как-то повелось, что общее обозначение всего контингента советских военных людей в этой арабской стране, осталось первоначальное – «хабир», а во множественном числе – «хубара». Такова история слова, положенного в название романа.

Август 1980 года. Сибирь

Выпускник бронетанковой академии майор Владимир Симонов прибыл для прохождения службы в учебную дивизию, на должность заместителя командира учебного танкового полка.

Представившись в отделе кадров, и получив необходимый инструктаж, Симонов, прогуливаясь по аккуратному дворику штаба, с волнением ждал приезда командира дивизии генерал-майора Сударева, которому по Уставу, он должен был представиться. Не по-сибирски жаркое солнце, несмотря на раннее утро, успело прилично нагреть свежеположеный асфальт, и Симонову было неуютно и душно в своей блестящей, парадной форме под этими жаркими лучами. Проходящие солдаты и офицеры, недоумённо поглядывали на его парадный вид, явно неподходящий для обычного понедельника, в отсутствии какого-либо праздника.

Наконец автоматические створки ворот бесшумно открылись, во дворик, мягко покачиваясь буквально влетела чёрная «Волга». Скрипнув тормозами, остановилась, с заднего сидения, широко распахнув дверцу, тяжело вышел высокий, слегка полноватый, генерал. В рубашке, брюках навыпуск, с кителем на руке. Отчаянно громко прокричав «Смирно!», ему навстречу выскочил оперативный дежурный с докладом. Приложив руку к козырьку фуражки, генерал выслушал доклад, поправил руку дежурного, державшую «под козырёк», и громким голосом скомандовал «Вольно!». Уже более спокойно и мягко, как эхо, дежурный прокричал, не к кому конкретно не обращаясь, «Вольно!» Замершие при докладе, солдаты и офицеры, быстренько продолжили движение, стараясь поскорее убраться с этого места.

По-видимому, ещё из машины заметив стоящего, как новогодняя ёлка, Симонова, генерал повернулся в его сторону. Симонов, бесстрашно чеканя строевой шаг, подошёл к командиру дивизии, и срывающимся от волнения голосом доложил:

– Товарищ генерал-майор, майор Симонов для прохождения службы, на должности заместителя командира такого-то учебного танкового полка, прибыл!

– Прибыл, это хорошо! – неопределённо, задумчиво сказал генерал, поправляя приложенную к фуражке руку Симонова, – ну, пойдём знакомиться! И пошагал к дверям штаба. Симонов, стараясь не отставать, поспешил следом, в коридоре к ним присоединился начальник отдела кадров. Так, дружно стуча каблуками по чугунной лестнице, они поднялись на второй этаж старинного здания, в кабинет генерала. Вскочившему в приёмной, при появлении начальства, не по годам полноватому, прапорщику, по-видимому порученцу, генерал, не останавливаясь, коротко бросил:

– Я занят!

В кабинете было прохладно и сумрачно, из-за закрытых плотных штор с трудом пробивалось солнце. Командир дивизии прошёл к своему месту за столом, повесив китель на спинку стула, сел, на заскрипевшее под его весом кресло. Полистал какие-то бумаги на столе и лишь после этого, поднял голову на стоящих у дверей Симонова и кадровика.

Кивнув начальнику отдела кадров на стул у стены, предложил сесть. Симонов продолжал стоять, как нашкодивший школьник в ожидании разноса.

– До академии, где служили?

– В Германии, командиром танкового батальона, товарищ генерал-майор, – стараясь говорить, четко и смело ответил Симонов.

– Как долго? На каких машинах?

– Два года, на Т-62, товарищ генерал-майор.

По-видимому, посчитав, что этого для первого знакомства вполне достаточно, генерал решил ввести прибывшего в курс дел в полку. Симонов, по привычке, слушая говорившего, внимательно рассматривал командира дивизии. В голове быстро проносились мысли, рождались различные сравнения и выводы, которые потом, по прошествии времени, Симонов любил сличать и проверять. Что можно сказать сегодня? Для генерала молод, вероятно, и сорока нет, всего скорее чей-то одарённый ребенок. Мешки под глазами, наверное, вчера отмечали какое то событие, и явно…. не в меру. А голос командира дивизии, тем временем, гремел в прохладном кабинете:

– Дела в полку, на сегодняшний день, неважные! Прежний командир полка, подполковник Заводской, отправив семью к родителям, ожидая замену в Германию, пошёл по старым друзьям и подругам. Не можем его найти, чтобы сдал должность!

Фактически, полком командует начальник штаба майор Икимов. Заместитель по технической части майор Ушканов, из местных, больше занят своими делами, чем службой. Заместителя по тылу нет, прежний ушёл на выдвижение в Кемеровский корпус. С замполитом полка, майором Громовым – неожиданно перейдя на «ты», продолжил генерал, – сам познакомишься! Ещё что? В полку десять рот переменного состава, то есть – курсантов, в среднем по сто человек каждая. Батальон учебно-боевых танков, больше ста машин, личного состава в этом подразделении около полутора сотен. Штат боевых танков хранения – на полк, на случай войны. Считай, самый большой полк в округе, в Абаканской кадрированной дивизии народу в разы меньше! А спрос один, что с командира полка, где сорок человек, что с вас, с вашими полутора тысячами! Вот так!

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 13
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Хубара. Сирийский дневник. Ливанская война - Владимир Дулга торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит