Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Киберпанк » Падение Икара. Том I - Quake

Падение Икара. Том I - Quake

Читать онлайн Падение Икара. Том I - Quake

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 95 96 97 98 99 100 101 102 103 ... 116
Перейти на страницу:
андроидов, то лучше нам не вступать лишний раз в конфронтации. Убить быстро их не получится, а даже если мы и сможем это сделать, то остальные сразу заметят потерю двух сигналов, активируя тревогу". — С досадой смотрю вслед уходящим киборгам, прикидывая в уме примерный план дальнейших действий.

— "В любом случае нас пока не обнаружили, поэтому лучше сосредоточимся на спасении".

— "Не спеши, спешка тут только повредит". — Тяжело вздохнув, продолжаю медленно идти вдоль по коридору.

Спустя несколько секунд, мы наконец-то смогли добраться до конца коридора, столкнувшись с небольшой развилкой. К счастью на стене были обозначены ориентиры, которые помогли нам выбрать нужный маршрут. Дорога направо вела в казармы, где мы сможем попытаться отыскать детей. Сомневаюсь, что их станут держать в отдельном от всех месте. Это банально не выгодно, да и контроль над ними заметно повысится, если с детьми по соседству будут жить солдаты.

Вскрывать жилые помещения я пока не решался. Для начала нужно было подключить Рейча во внутреннюю сеть, тем самым получив контроль над комплексом. Пока он будет сдерживать ИИ, я смогу на пару с Вегой просканировать весь комплекс и отыскать нужных нам детей. Пытаться подключиться к сети через удалённые точки доступа бессмысленно. Нужно искать главный сервер и производить вход оттуда. В ином случае искин моментально нас раскроет и придётся пробиваться с боем.

— "Алекс, маячок Широ подал сигнал. Судя по общему количеству миганий, они что-то нашли. Установить с ними соединение"? — Вега деловито поинтересовалась у меня дальнейшими действиями, ожидая моего решения.

— "Пока не нужно. Если они что-то нашли, значит останутся там, и дождутся нас в любом случае. Надо поспешить".

Утягиваю за собой Ви, и мы уже вдвоём спешим к братьям идя по обратному маршруту. По пути я вспомнил, что как раз в их сторону проходили те самые гемини, а значит, вполне может быть, что мы вновь их встретим. Если Хан и Широ нашли что-то, что они посчитали достаточно важным, значит нужно как-нибудь незаметно избавиться от лишних свидетелей. От обилия всевозможных задач, которые нужно решить в реальном времени, моя голова буквально начала побаливать. Умные люди для начала делают что-то одно, а я как обычно пытаюсь разорваться на несколько частей, в попытках погнаться за двумя зайцами.

Добежав до того самого входа, мы заметили что дверь, которую мы оставляли закрытой сейчас открыта. Придержав Ви, я аккуратно снял маскировку и указал пальцем на вход. Возможно, та самая двойка сейчас находится на том самом складе. Прислушавшись, слышу только топот тяжёлых ботинок, да неразборчивую речь парочки людей. В диалог я не стал вслушиваться, предпочтя не задерживаться здесь лишнее время…

* * *

— "Вот вы где". — Наконец-то встречаю стоящих возле какой-то двери парней.

— "Алекс, ты должен это увидеть". — Широ постучал невидимым пальцем по бронированному стеклу, тем самым намекая мне посмотреть внутрь.

— "Что за пиздец"! — Винсент не смог удержать своё негодование, раньше меня, припадая визором своего шлема к стеклу. — "Они вообще живые"?

— "Живые, но такая нагрузка на их организм крайне плачевно сказывается на теле. Чёрт, они действительно воткнули в детей импланты пятого класса". — Еле удерживаю в себе рвущуюся наружу злость, пытаясь хоть как-то успокоиться. — "Пробовали взломать дверь"?

— "Не стали рисковать. На входе установлены всевозможные сканеры отпечатков, а мы не такие большие специалисты, чтобы обмануть такого уровня защиту". — Хан досадно покачал головой, отходя немного в сторону, позволяя мне осмотреть всё самому. Визор шлема прекрасно видел очертания парня, благодаря особому спектру зрения, тем самым, позволяя, нам видеть друг друга в условиях мимикрии.

Для начала я решил осмотреть сам сканер, пытаясь навскидку понять уровень геморроя, с которым придётся столкнуться. Через пять минут я наконец-то закончил детальное изучение, попутно начав тонкий процесс взлома. На двери присутствовала двойная система защиты, которая в случае взлома первой, подавала сигнал на компьютер охраны. Обойти такую хрень, откровенно говоря проблемно, но есть старый и весьма проверенный способ.

— "Против лома, нет приёма"! — Ухмыльнувшись, включаю глушилку. — "Сезам откройся". — Слышу знакомый за годы жизни в этом мире писк.

— "Алекс, подключись к центральному компьютеру при помощи чипа. Пользоваться личным портом не следует". — Рейч вновь присоединился к закрытому каналу связи. — "Дети подключены к нетраннерским креслам, и вытащить их сразу не получится. Мне придётся самостоятельно найти их и вернуть обратно, иначе детский мозг не выдержит столь резкого отключения от сети".

— "Знаю Рейч, но меня больше смущает то, что я не нахожу здесь ту самую девочку, о которой ты говорил".

— "Для начала дай мне доступ, а потом будет куда проще". — Пожав плечами, вставляю щепку в центральный компьютер, терпеливо ожидая пока старый хакер, наконец-то даст отмашку.

Внимание, обнаружен несанкционированный доступ!

Код тревоги красный!

— "Наставник, что за хрень"?! — Пытаюсь достучаться до Бартмосса, который почему-то не отвечает на мои запросы.

— "Алекс, я засекла огромное количество трафика, проводимого с разных абонентских точек. Если верить программе, которую передал Рейч Бартмосс, то это искины, и они используют детей, как прокси". — Вега вывела на экран моего визора графики и таблицы, показывающее запредельную для человека переадресацию данных, вызывая у меня лёгкий ступор. — "В момент перехвата нетраннера, я успела получить от него пакет данных. Объект 46 Люси "Кушинада" сейчас находится во втором рабочем секторе глубокого погружения. Вместе с ней лежит ещё одна девочка.

— "Можешь вывести маршрут до них"?

— "Составляю кратчайший путь". — Спустя несколько секунд помощница вывела на экран карту всего комплекса, что значительно облегчало нашу ориентацию. — "Можешь помочь Рейчу"?

— "Ответ отрицательный. Обнаружено использование вирусной программы под кодовым названием РАБИТС, любое постороннее вмешательство будет расцениваться, как угроза создателю данного ПО", — Дала категоричный ответ Вега.

— "В таком случае мне остаётся только одно, нужно бежать за теми двумя девочками и попытаться как-то вытащить остальных ребят". — Выключаю мимикрию и обращаюсь к своей команде. — Парни, сейчас я беру Винсента, и мы быстро забираем двух оставшихся девочек. Они находятся в другой части комплекса, поэтому нам придётся оставить вас охранять детей, пока мы не вернёмся. Вега будет помогать вам против нетраннеров. Если вам покажется, что вы не справляетесь, вызывайте Киви и уходите вместе с ней наружу. Мы вас нагоним.

— Аккуратнее там. — Широ показал большой палец, снимая с плеча винтовку Рыцарь.

— Винсент, за мной! — Выбиваю заблокированную дверь в помещение, не заботясь о её состоянии.

— "Алекс спереди несколько человек, движутся прямо на нас". — Раздался голос напарника по внутренней связи.

Молча достаю из-за спины дробовик и, переключив его на альтернативный огонь, выпускаю друг за другом несколько гранат, детонировавших прямо

1 ... 95 96 97 98 99 100 101 102 103 ... 116
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Падение Икара. Том I - Quake торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит