Западня для Людоеда - Алекс Фед
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Да что тебе от меня надо?!
— Сам посмотри, — он указал в направлении Императора.
— Что это?!
Возле Дейона в ряд лежал по меньшей мере десяток сереньких шерстяных комочков. Трупики крыс были разложены так, ровно, словно их выкладывали по линейке.
Зандр засуетился, вытаскивая маятник, и начал осторожно подбираться к креслу, на котором грудой бело-золотого тряпья лежал Людоед. А сверху на нем примостился урчащий розовый ком, недовольно таращившийся огромными зелеными глазищами.
— Ну, и харя, — скривился он. — Как он тебя приманил? На кошек магия не действует.
Как только Магистр сделал еще пару шагов, лысая тварь, противно мяукнув, спрыгнула и забилась под кресло. Он схватил оказавшийся неподалеку ветхий посох, старше самого Запретного Города, встал на карачки и попытался им выгнать ее из укрытия. Но она перехитрила человека, выскочив с другой стороны, и скрылась где-то наверху, наградив его напоследок глубокой царапиной.
— Сбежала страхолюдина, — недовольно протянул Зандр, потирая кровавую полоску на руке, глянул на трупики грызунов и ткнул в один посохом. — Всесвет, хоть бы никто не узнал…
— Я не имею привычки распускать язык, — хмыкнул Роберт, поднимая крысу за длинный розовый хвост.
* * *— Фу, чем так воняет? — сморщила нос Кира и потянулась, разминая затёкшие конечности.
— Обедом, Ваше Высочество, — жизнерадостно ответил посол и вытащил из горелки зажаристую нанизанную на штырь картофелину c четырьмя торчащими палочками-лапками и спиралькой хвоста.
— А можно…
— Нет, — отрезал Зандр. — Придется есть это, раз блюдо получше убежало.
— Ладно, — уныло согласилась она. — Выживать так выживать. Спасибо.
Мужчины ошеломленно переглянулись, когда она равнодушно принялась грызть сухое мясо.
Кира взяла вторую крыску и безбоязненно подошла к Императору. Она попыталась заглянуть под маску. Что было невозможно, учитывая глухую конструкцию. Вид при этом у нее был отстраненный и задумчивый.
— Вот так будет гораздо удобней, — изрекла она, отдав ему свою подушку, которая от старости уже должна была истлеть, но пока как-то держалась в этом мире.
Затем приблизилась к Артуру и коснулась его щеки.
— Ему можно помочь?
Она это спрашивала не первый раз. Но Зандр все время уходил от ответа.
— Мечом размахивать так, как прежде, уже не получится… — неуверенно проговорил он.
— Ты уверен?
— Я столько влил в него магии…
— Правда?! — воскликнула Кира. — Где?
— Ваше Высочество? — заволновались Магистр и посол.
— Идем! — распорядилась она и сунула подрумяненного грызуна на палочке Роберту, побежав наверх.
— Зандр, что происходит?!
На этот вопрос Магистр только пожал плечами и бросился за ней.
— Сюда? Теперь сюда? — бормотала она, подбегая от одного стеллажа к другому. — Здесь?
Кира стояла возле здоровенного сундука, обитого металлом, и гладила его рукой. Дерево было гладким, отполированным, без магических знаков. Но внутри могло оказаться что-то опасное.
— Это оно? — тихо прошептала она. — Спасибо.
— Что это? — с подозрением спросил Зандр. — Не прикасайтесь…
— Его нужно открыть, — она перебила его и на мгновение замолчала, будто прислушиваясь. — Перед тем, как посылать импульс, надо повернуть тут.
Кира нажала на корпус, и со щелчком выскочила ручка, которую она два раза провернула.
— Верь мне. Все будет хорошо, — она волновалась, в ее глазах стояли слезы, но было видно насколько ей это важно. — Пожалуйста.
— Хорошо. Я верю.
Зандр распахнул деревянный ящик настежь.
Внутри на бархатной подложке лежала механическая…рука. Она была похожа на причудливый доспех, частично имитирующий обвитые переплетением золота и серебра кости человека. В Металлической паутине виднелись и другие части конструкции из темного сплава в ажурных разводах. Такие же были хорошо видны на лезвии Клеймора, когда он не светился. А пальцы были невероятно похожи на перчатки, словно их делал один и тот же мастер.
— Великаний з…нос! — с благоговением прошептал он и прикоснулся к самому совершенному темпоралю, после Клеймора, который видел в своей жизни. — Потрясающе.
Зандр позвал на помощь Роберта, пытаясь спустить большой продолговатый ящик из темного дерева. Пришлось послу, который не успел ничего толком съесть, подняться к ним.
Этим дело не ограничилось. Магистр заставил перетаскать гору оборудования. После этого Роберту не только уже не хотелось есть, но вообще жить. О чем он запыхаясь сообщил, прислонив тяжеленную металлическую пластину к стене.
Кира протянула ему палочку с двумя здоровенными пасюками.
— О, благодарю, Ваше Величество. Очень своевременно.
— Мне нужно место, — мягко сказал Зандр и отстранил их от Артура. — И все мое внимание.
— Только помоги ему, — Кира не стала спорить, как сделала бы это раньше. Она покорно отошла, что-то бормоча себе под нос.
— На последнем этаже опасно! — предупредил Магистр и сосредоточился на предстоящей задаче, доставая острый тесак, предназначенный для резки металла.
— Я займусь ужином, — побледневший Роберт тоже предпочел убраться подальше.
Кошка больше не появилась, словно понимая, что может разделить судьбу крыс, на которых была объявлена охота. Зандр сделал магическую ловушку-загон, в который они сбегались, но переусердствовал. В какой-то момент грызунов стало так много, что они кишели в несколько рядов, а поток новых не уменьшался. Тогда маг убрал часть конструкции, оставив только ту, которая не позволяла крысам сбежать.
Зандр вколол Дейону еще одну дозу яда и иного часов до глубокой ночи занимался Артуром. Кира пыталась расшевелить Императора, пока Роберт не сообщил ей, что его опять усыпили.
— Он не сказал. А чем?
— Я не уверен…
— Сэр Роберт? Чем?
— Аконитум.
— Аконитум причиняет невероятную боль. Я читала в… книгах.
— Книги не врут.
— Это неправильно.
— Так надо.
Кира бросила на него взгляд изподлобья и ушла на диван.
Оставив Зандру немного мяса, Роберт, наконец, заснул. В этот раз сон был глубоким и без кошмаров.
* * *Проснулся он от характерных звуков движущихся металлических механизмов.
— Ты проспал почти два дня, — Магистр подошел и с заботой сжал его плечо. — Ты как себя чувствуешь?
— Все