Катехизис Католической Церкви - Катехизис Католической Церкви
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Пользование властью законно только в том случае, если оно направлено на достижение общего блага данной группы людей и если для этого применяются нравственно приемлемые средства. Если правители издают несправедливые законы или принимают меры, противоречащие моральному порядку, такие наставления не связывают совесть людей. "В подобном случае власть перестает быть таковой и вырождается в угнетение".
1903
"Предпочтительно, чтобы всякая власть уравновешивалась другими властями или сферами компетенции, которые удерживали бы ее в справедливых границах. В этом принцип правового государства, в котором суверенитет принадлежит закону, а не самоуправной воле людей".
1904
II. Общее благо
В соответствии с социальной природой человека, личное благо каждого обязательно связано с общим благом. Общее благо не может быть определено вне соотношения с человеческой личностью:
1905
Не живите уединенно, уйдя в самих себя, как если бы вы были уже оправданы, но собирайтесь вместе, чтобы вместе искать того, что полезно для всех.
Под общим благом надо понимать "совокупность тех условий социальной жизни, которые позволяют и обществам и отдельным их членам достигать полнее и быстрее собственного усовершенствования". Общее благо касается жизни каждого. Оно требует осмотрительности от каждого - и особенно от тех, на ком лежит тяжесть власти. Оно содержит в себе три существенных элемента:
1906
Общее благо предполагает, прежде всего, уважение к личности как таковой. Во имя общего блага власти обязаны уважать неотъемлемые и фундаментальные права человеческой личности. Общество должно позволить каждому из своих членов реализовать свое призвание. В частности, общее благо состоит в условиях осуществления естественных свобод, необходимых для расцвета человеческого призвания: "Ими являются: право действовать согласно правильной норме собственной совести, охраны частной жизни и справедливой свободы, включая и религиозную".
1907
Во-вторых, общее благо требует социального благоденствия и развития данного общества. В развитии заключаются все социальные обязательства. Определенно, власти принадлежит право разрешать, во имя общего блага, споры между различными частными интересами. Но она должна предоставить каждому то, что ему нужно, чтобы вести по-настоящему человеческую жизнь: пищу, одежду, медицинскую помощь, работу, образование и культуру, соответствующую информацию, право на создание семьи и т.д.
1908
И, наконец, общее благо требует мира, то есть постоянства и безопасности справедливого порядка. Оно предполагает, стало быть, что власть обеспечит - честным путем - безопасность общества и каждого его члена. Общее благо является основой права на законную самозащиту, личную и коллективную.
1909
Если каждое человеческое сообщество располагает общим благом, позволяющим ему самосознавать себя как таковое, то наиболее полную его реализацию мы находим в сообществе политическом. Защита и развитие общего блага гражданского общества, отдельных граждан и промежуточных образований является долгом государства.
1910
Взаимозависимость между людьми увеличивается. Она мало-помалу распространяется на всю землю. Единство человеческой семьи, объединяющей людей с равным природным достоинством, означает, что существует универсальное общее благо. Оно требует организации сообщества наций, способной "заботиться о различных нуждах людей как в области социальной жизни, к которой принадлежат питание, здравоохранение, воспитание, труд, так и могущих где-либо возникнуть в некоторых особых условиях, как, например, необходимость помогать в бедствиях беженцам или же переселенцам и их семьям".
1911
Общее благо всегда направлено на развитие личности: "Порядок вещей должен быть подчинен порядку личности, а не наоборот". Основа этого порядка - истина, он созидается по справедливости и оживляется любовью.
1912
III. Ответственность и участие
Участие есть добровольное и великодушное обязательство, принимаемое на себя человеком в его социальных связях. Необходимо участие всех в развитии общего блага - каждого в соответствии с им занимаемым местом и ролью, им исполняемой. Этот долг неотделим от достоинства человеческой личности.
1913
Участие реализуется прежде всего в принятии обязанностей в той области, где каждый берет на себя личную ответственность: человек участвует в созидании блага ближнего и общества через прилежную заботу о воспитании в своей семье, а также добросовестность в работе.
1914
Граждане должны, насколько это возможно, принимать активное участие в общественной жизни. Формы этого участия могут изменяться в зависимости от страны или культуры. "Надлежит одобрять образ действия народов, в среде которых наибольшая часть граждан участвует с подлинной свободой в общественной жизни".
1915
Всеобщее участие в созидании общественного блага, как любой нравственный долг, требует постоянно обновляемого обращения членов общества. Обман и другие виды нечестности, с помощью которых некоторые уходят от подчинения закону и предписаниям социального долга, должны быть решительно осуждены, ибо они несовместимы с требованиями справедливости. Надо поддерживать учреждения, улучшающие условия человеческой жизни.
1916
Носителям власти надлежит укреплять ценности, вызывающие доверие членов группы и побуждающие их становиться на службу людям. Участие начинается с образования и культуры. "По праву можно считать, что будущее человечества находится в руках тех, кто способен передать будущим поколениям смысл жизни и надежды".
1917
КОРОТКО
"Нет власти не от Бога; существующие же власти от Бога установлены" (Рим 13,1).
1918
Всякое человеческое сообщество нуждается во власти, чтобы существовать и развиваться.
1919
"Политическое общество и общественная власть имеют свое основание в человеческой природе и поэтому зависят от Богом предназначенного порядка".
1920
Пользование властью законно, если оно последовательно преследует цель общего блага общества. Для его достижения власть должна применять нравственно приемлемые средства.
1921
Разнообразие политических режимов законно при условии, что они способствуют достижению блага общества.
1922
Политическая власть должна действовать в пределах морального порядка и гарантировать условия пользования свободой.
1923
Общее благо включает в себя "совокупность тех условий социальной жизни, которые позволяют и обществам и отдельным их членам достигать полнее и быстрее собственного усовершенствования".
1924
Общее благо совдержит три существенных элемента: соблюдение и поощрение фундаментальных прав личности; благоденствие, т.е. развитие духовных и светских благ общества, мир и безопасность общества и его членов.
1925
Достоинство человеческой личности требует поиска общего блага. Каждый должен стремиться создавать и поддерживать учреждения, улучшающие условия человеческой жизни.
1926
Государству надлежит защищать и развивать общее благо гражданского общества. Общее благо всей человеческой семьи в целом требует организации международного сообщества.
1927
Статья третья Социальная справедливость
Общество гарантирует социальную справедливость, когда оно создает условия, позволяющие объединениям и отдельным лицам получать то, что им причитается согласно их природе и призванию. Социальная справедливость связана с общим благом и с осуществлением власти.
1928
I. Уважение к человеческой личности
Социальная справедливость может быть обретена лишь при уважении к трансцендетному достоинству человека. Личность представляет собой конечную цель общества, которое подчинено благу личности:
1929
Создателем нам были доверены защита и утверждение человеческого достоинства, должниками которого безусловно являются мужчины и женщины в любых обстоятельствах истории.
Уважение к человеческой личности требует уважения к правам, вытекающим из ее достоинства как творения Божия. Эти права предшествуют обществу и должны быть им признаны. Они лежат в основе нравственной легитимности любой власти: нарушая их или отказываясь признавать их в своем положительном законодательстве, общество подрывает свою собственную моральную легитимность. Если власть не уважает личность, она может только опираться на силу или насилие, чтобы добиться повиновения подданных. Церкви надлежит напоминать об этих правах людям доброй воли и отличать их от произвольных или ложных притязаний.
1930
Уважение к человеческой личности проявляется в уважении принципа: "Каждый без исключения обязан рассматривать ближнего как "другого самого себя", имея в виду прежде всего заботу о его жизни и о средствах, необходимых ему для того, чтобы жить достойно". Никакое законодательство само по себе не может заставить исчезнуть страхи, предубеждения, проявления гордыни и эгоизма, препятствующие установлению понастоящему братских обществ. Только милосердие, видящее в каждом ближнего, брата, может положить конец такому образу действий.