Лирелии - цветы заката (СИ) - Екатерина Евгеньевна Алешина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Я с тобой согласна, - сказала я своему жениху.
- А как насчет того, чтобы долго не тянуть со свадьбой?
- И здесь я тоже соглашусь, - ответила я.
Его взгляд озарился огнем торжества.
- Милостивая Ар-Лиинн! Det ar bra! Твое согласие – великая радость для меня, Герда! Благословенен сегодняшний вечер!
Улыбнувшись друг другу, мы продолжили встречать гостей. И вскоре грянул бал, о котором позже вышли статьи в «Светском салоне Альтарры», где корреспондент особенно отметил необыкновенное убранство зала, так поразившее всех гостей. И лишь самые близкие знали, какой особый смысл был в нем заложен.
Про тот неприятный сон, который мне приснился накануне, я решила рассказать позже. Не хотелось портить настроение, взлетевшее в тот вечер на недосягаемую высоту. Я ведь даже не представляла тогда, что ждет меня вскоре.
Глава 21. Совет потомков Фаэтона
Герда
Путь в здание архива Совета потомков Фаэтона предстоял неблизкий. Все дело в запрете посещения острова для всех, кто не входит в Совет, с помощью пространственного портала. Поэтому, сначала нам пришлось пройти порталом до одного из островов в открытом море, где находился небольшой порт, и уже там, пересев на корабль, мы отправились дальше к Туманному острову, где нас в назначенное время в это воскресенье ждал весь Совет в полном составе, пожелавший в свете происходящих событий пообщаться со всем Триумвиратом, а не только со мной. Поэтому, на встречу с Советом мы поехали более расширенной компанией, чем планировали изначально – я, Эрик, Эмилия с Мариусом и Марьяна вместе с Делайлом.
Улучив момент, когда мы остались наедине в стороне от всех, я все же решила сказать Эрику о своем сне и том видении, когда я увидела себя на Земле в Петербурге. Мы стояли у самой кормы корабля, наблюдая, как зимний бриз волнует остывшие воды Сапфирового моря, отражавшие пронзительно-лазурное небо без единого облака и солнечные блики, что слепили глаза. Крики чаек раздавались над нами. Мой жених явно о чем-то задумался, мыслями пребывая где-то далеко, судя по его сосредоточенному взгляду, устремленному куда-то вдаль.
- О чем думаешь? - спросила я, не зная, с чего начать наш разговор.
Услышав меня, Эрик словно вернулся в нашу реальность. Повернувшись ко мне, он притянул меня ближе, и обняв, подарил легкий, невесомый, короткий поцелуй.
- Да много о чем, - ответил он с улыбкой. – Несмотря на то, что происходит нынче на Эсфире, сейчас я хочу думать о приятном. О том, что скоро Йоль, и нужно докупить подарки, о том, что в январе после праздников в моей Школе мастеров начнется обучение преподавательского состава. А там не за горами и наша с тобой помолвка… И да, кстати. Давай договоримся, что до помолвки мы с тобой не балуемся, как в тот вечер.
- Хочешь быть примерным мальчиком? – не удержалась я от вопроса, посмотрев ему в глаза.
- Вообще-то нет, - ответил Эрик с лукавой улыбкой, и в глубине его глаз полыхнул опасный огонек. – Но мне безумно сложно сдерживать свои желания, когда мы с тобой находимся на грани. Поэтому, в оставшееся время до помолвки я буду прикидываться примерным мальчиком.
- Хорошо. Тогда я до обряда ами-анитари буду прикидываться примерной девочкой.
- Вот и договорились.
Секунду мы молча смотрели друг на друга, еле сдерживая смех, после чего дали волю эмоциям. Вдоволь повеселившись, мы снова обнялись и замолчали, наблюдая на волнами.
- Эрик, скажи, пожалуйста, а кто такой Роальд?
- Что-о?
Едва услышав это имя, мой жених напрягся. Его руки, обнимавшие меня, в один момент прижали меня сильней к каменному мужскому телу, но затем, Эрик ослабил объятия, и отстранившись, посмотрел мне в глаза. В его взгляде сквозила тревога.
- Ну-ка, повтори это имя, – попросил мой жених, мгновенно изменившись в лице.
Вот демон, кажется, наш разговор будет нелегким! Но, слово не птица…
- Герда, повтори, пожалуйста, имя, которое ты назвала, - напомнил Эрик о своей просьбе.
- Роальд, - повторила я. – Так, кто это такой?
Ох, нутром чувствую, что его ответ мне сильно не понравится.
- А это, свет мой, тот самый двоюродный брат моего отца, который нас предал и, став вампиром, напал на наше имение. И все эти годы я искренне полагал, что именно этот ублюдок и есть твой убийца в прошлой жизни. А теперь даже не знаю, что и думать.
Что ж, мои предчувствия полностью оправдались. Что-то подобное я и предполагала, но все же, услышав подтверждение своих слов, ощутила неприятное смятение в душе.
- Его казнили?
- Естественно. По решению Совета потомков. К тому времени, когда мы с Вальгардом пришли в себя после процесса обращения, суд завершился, и приговор был приведен в исполнение. К сожалению. Я так говорю, потому что желал сам разделаться с ним голыми руками. И поверь, я был в таком душевном состоянии, что запросто порвал бы его части в самом прямом смысле. Мою ненависть к этому человеку невозможно измерить даже спустя сотни лет. Подожди, - Эрик внимательно посмотрел на меня. – Откуда ты узнала его имя? Или где услышала?
- Во сне. Я разговаривала с ним на пристани. Ну как разговаривала…
Я в мельчайших подробностях описала Эрику все, увиденное мной во сне, и по мере моего рассказа, эмоции на его лице стремительно сменяли друг друга от замешательства до гнева.
- Ур-род! – рыкнул Эрик. - Я бы поднял его из могилы, чтобы заново туда отправить каким-нибудь изощренным методом! Мне даже в голову не могло прийти, что он положил на тебя глаз и даже посмел приставать в мое отсутствие! Или это было не в первый раз?
- Кто знает Эрик, я этого не помню. Может быть, уже случались такие эпизоды, - предположила я. - Помню, что во сне мне было неприятно его видеть. А это значит, что я уже имела негативный опыт общения с этим типом.
- Странно, почему ты мне сразу об этом не