S-T-I-K-S. Человеческий улей - Артем Каменистый
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Нимфа?
— Дар Улья для некоторых женщин, встречается очень редко. Исключительно у баб, чему я неслыханно рад. Не любят таких, никто не любит. А кому понравится бабенка, которая одним взглядом сводит целую ораву мужиков с ума, после чего они готовы загаженный толчок за ней вылизывать? Вот эта Аурелия точно из таких, потому как другая ни за что бы не заставила тебя отпереть клетку с элитой. Свернула тебе мозги набекрень, со временем это пройдет. Уму непостижимо, как ты вообще выжил? Почему элитник тебя не порвал?
— Я проявил смекалку.
— Вот и забудь. Выбрось из головы. Да оно само скоро выветрится, внушение нимф недолговечно. Ты как? Вырубаешься или еще спека поискать? Силен, смотрю, другой бы уже сопел в две дырочки.
— Темнеет, и слова твои куда-то уплывают.
— Вырубаешься, вот-вот отключишься, работает спек. А кот твой то умывается, то пожрать клянчит. Достал уже мяукать, еще тварей накличет. И морда довольнее не бывает, тут столько народа покрошили, а ему все нипочем. Его забирать или пусть остается?
— Он, конечно, тварь неблагодарная, но надо забрать.
— Так все они такие, коты ведь не собаки.
— Собаки… Собаки…
— Чего это ты про собак заладил? Отрубаешься? Плывешь?
— Есть маленько. Ты это… Стаб, куда ты меня повезешь… Он очень крутой?
— Бывают покруче, но этот тоже ничего. Не так далеко ехать, а это для тебя сейчас важнее всего.
— А другие стабы… До них можно доехать?
— Как повезет. В Улье разве угадаешь. К этому дорога очень удобная, хороший шанс на колесах проскочить. Машина у нас незащищенная почти, не везде на такой можно кататься и уж точно не в одиночку. Но маршрут удобный, подходы к дороге просматриваются, почти везде можно скорость держать. Так что рискнуть можно.
— У меня два условия. Это насчет стаба.
— Что еще за условия?!
— Мне нужен стаб в котором можно достать хорошее шампанское. Завтра ровно неделя как я здесь. Хочу отметить.
— Вообще не вопрос, бухло всегда найдем.
— И еще. На этом стабе… То есть перед воротами или шлагбаумом, что у въезда в стаб, должна висеть табличка: «Осторожно! Злая собака!»
— Ты шутишь или бредишь?
Карат, усилием воли удержавшись на краю непроглядной бездны, куда чуть было не рухнуло ускользающее сознание, срывающимся голосом внес поправку в «заявку»:
— Стоп, чуть-чуть не так. Эта табличка должна быть большой. Очень большой. И надпись на ней такая: «Осторожно! Много злых собак!»
Шуст, заглянув в угасающий глаз, с деловитым видом закивал:
— По первому пункту все понятно, тебе непременно нужен стаб в котором продается качественное шампанское необходимое для празднования недельного юбилея. И я берусь это обеспечить, хотя и не представляю, каким образом ты собираешься отпраздновать свою первую неделю в условиях реанимации. Но вот что касается второго пожелания… Карат, а ты точно уверен, что тебе нужен стаб перед которым установлена табличка…
— Большая табличка, — перебил Карат.
— Хорошо, большая табличка с надписью: «Осторожно! Много злых собак!» Тебе именно это надо?
— Да, все верно, мне нужно именно это.
— Тогда у меня к тебе простой человеческий вопрос. Крестник, псих ты эдакий, вот на кой тебе сдался стаб с кучей злых собак?!
Карат, устав бороться с агрессивно наступающей тьмой, расслабился, и, стремительно теряя сознание, еле слышно прошептал:
— Я хочу, чтобы моему коту там не понравилось.
Завершено: 27 Апр. 2016
Примечания
1
Мультиверсум — мироздание в целом как совокупность миров, одним из которых является вселенная (универсум), в которой мы обитаем. То есть существует гипотетическое множество всех возможных реально существующих параллельных вселенных (включая ту, в которой мы находимся), и большинство из них отличаются от нашей столь ничтожно, что мы не сможем заметить разницу.
2
Жевело — разновидность капсюлей для гладкоствольного охотничьего оружия.
3
ВОГ — аббревиатура, выстрел осколочный гранатометный. Семейство противопехотных боеприпасов, применяются в различных гранатометах (подствольных, станковых и пр.)
4
Нож. Левая нога (англ.)
5
Речь идет об автоматическом пистолете Стечкина (АПС). Разработан в начале 50-х годов, до сих пор ограничено стоит на вооружении, легендарное оружие.
6
Мейн-кун (англ. maine coon) — порода крупных кошек выведенная в США. Вес взрослых самцов может достигать двенадцати килограммов, самки на треть меньше.
7
Гранд (grand) — в ряде европейских языков означает большой, великий, грандиозный.
8
«Хамви» — HMMWV или Humvee (от англ. High Mobility Multipurpose Wheeled Vehicle — «высокоподвижное многоцелевое колёсное транспортное средство») — американский армейский вездеход стоящий на вооружении у ВС США, а также вооружённых сил и гражданских служб некоторых других стран. Автомобиль обладает высокой проходимостью, пригоден к транспортировке по воздуху и десантированию. Гражданский вариант — Hummer (Хаммер).
9
Машина с аппаратурой для радиоэлектронной борьбы.
10
М2 — «Браунинг M2» (англ. Browning M2) — крупнокалиберный пулемёт системы Джона Браунинга, различные его модификации состоят на вооружении стран НАТО и др. государств.
11
«Страйкер» (Stryker) — семейство колёсных боевых бронированных машин, разработанных и производимых американской компанией «Дженерал дайнемикс лэнд системз» (General Dynamics Land Systems). Состоит на вооружении армии США.
12
РПГ — ручной противотанковый гранатомет. Обычно подразумеваются все модификации РПГ-7, но есть и другие системы использующие эту аббревиатуру.
13
ДОТ — долговременная огневая точка.
14
СВД — снайперская винтовка Драгунова. Состоит на вооружении во многих странах, также используется в качестве охотничьего оружия.
15
«Весло» — речь идет о жаргонном наименовании СВД (снайперская винтовка Драгунова). Название возникло из-за характерной формы приклада, закрепилось как неформальное.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});