Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » "Фантастика 2023-177". Компиляция. Книги 1-21 (СИ) - Исьемини Виктор

"Фантастика 2023-177". Компиляция. Книги 1-21 (СИ) - Исьемини Виктор

Читать онлайн "Фантастика 2023-177". Компиляция. Книги 1-21 (СИ) - Исьемини Виктор

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 962 963 964 965 966 967 968 969 970 ... 1319
Перейти на страницу:

«Гнев Фаларика» подошел к причалу, буксиры отдали концы, а опытный рулевой галеры развернул корабль, так, что он по инерции проскользил по маслянистой воде и ткнулся массивным бортом в расплющенные мешки, которыми был увешан причал. С галеры бросили канаты. Несколько полуголых портовых сервов рысцой обежали толпу на причале и торопливо приняли концы, намотали на кнехты, и помогли установить трап. Затем так же — рысцой — скрылись. Первым, согласно порядку, по трапу сошел капитан галеры. Четко печатая шаг и слегка покачиваясь на ходу, моряк прошагал к Тевеласу и, сдернув шляпу, доложил:

— Ваша милость, прибыли благополучно, хвала Гилфингу. Маг Золотая Маска на борту.

— Хорошо, сэр ок-Ревейс, — каркнул старый глава, — давайте этого мага сюда.

Ральку было хорошо видно, как капитан кивнул и отступил в сторону. Ясно, что повеление подать мага было условностью, колдун и так понимает, что ему положено явиться с докладом к правителю, коль скоро тот лично пожаловал в порт встречать гостя. Тем временем по трапу сошли имперские солдаты из палубной команды и замерли по обеим сторонам. За спиной Ралька сопел рыжий Нирс — должно быть, вытягивает шею, высматривая важных гостей. Затем показались городские колдуны, эти в самом деле выглядели усталыми и брели, едва переставляя ноги. Конечно — умаялись, подгоняя тяжелую галеру чародейским ветром. За вернскими магами шагали еще какие-то скромно одетые люди. Седобородого осанистого мага в шитой золотыми звездами мантии (каким представлял себе Золотую Маску Ральк) не было видно. Вернцы посторонились, пропуская шедших следом… вот один из них споткнулся, сходя с трапа, досадливо махнул рукой и… направился к группе сановников. Ральк едва не присвистнул от удивления — значит, вот этот тощий сутулый парнишка с торчащими во все стороны рыжими вихрами и есть Золотая Маска? Знаменитый чародей, который избавит Верн от порождения Мрака? Вот уж поистине — бывают еще чудеса в Мире! И одно из чудес неуклюже шагает теперь к Тевеласу… Следом за странным чародеем, слегка прихрамывая, шагал еще менее приметный человек… Тоже молодой в ничем не выделяющейся одежке. Вот он оглянулся, губы приезжего тронула странная ухмылка… И Ралька словно подбросила какая-то непонятная сила. Десятник, не помня себя, кинулся к чужеземцу. По пути он отпихнул, не глядя, каких-то приставов в богатых камзолах, отодвинул оказавшегося на пути синдика… Приезжий, заметив резкое движение, схватился за рукоять меча, но, бросив взгляд на бегущего Ралька, изменился в лице и тоже кинулся навстречу, протягивая руки. Обхватили друг дружку и замерли.

Воцарилась тишина, все, находящиеся на причале, молча наблюдали. Всем было ясно — случилось нечто из ряда вон выходящее… но где им понять двух солдат, служивших в одном отряде, понять родичей, разлученных годы назад и уж не мечтавших о встрече. Братство наемников из Ренприста — многие слышали о таком, да только чтобы понять его по-настоящему, следует испытать на собственной шкуре, что такое служба в вольном отряде, следует пройти огонь и воду плечом к плечу.

— Ральк, ты…

— Писарь…

— Теперь меня зовут — Хромой.

— А?

— Хромой. Зови меня — Хромой.

Глава 38

Торжественная церемония была безнадежно испорчена. Несколько сот человек — матросы на галере, стража, синдики, просто любопытные, собравшиеся на пристани наблюдали за Ральком и Хромым, как будто именно ради них и готовился нынешний парад. Первым опомнился приезжий маг. Одернул мантию и отправился к толпе синдиков. Тут только все взгляды и сосредоточились на нем. По толпе пробежал шепоток.

Старик Тевелас выступил навстречу и пристукнул палкой:

— Так это ты и есть — Золотая Маска? Экий ты сопляк на вид…

Приезжий колдун не смутился.

— Как будет угодно вашей милости. Однако, как видите, стоило мне ступить на вернскую пристань, как добрые чудеса уже начались. Встречаются разлученные сердца, и слезы радости проливаются на…

— Ладно-ладно! Отвечай, сумеешь ли избавить Верн от напасти?

— Раз уж я согласился приехать… Мастер…

— Его милость Тевелас, глава совета вольного города Верн, — подсказал, выдвигаясь из толпы, таможенный пристав в красно-зеленом камзоле.

— Я принял заказ, мастер Тевелас, — ничуть не смущаясь, закончил чародей. — Хотя сумма аванса и была явно недостаточной… Мое имя — Пекондор Великолепный… И мне прекрасно известно, как я выгляжу. Могу заметить, что если бы мне платили за внешность, я сумел бы выглядеть посолидней. Мне, хвала Гилфингу, платят за дела.

Старый глава Совета уставился на колдуна из-под насупленных седых бровей:

— Да. Не очень-то ты похож на великого чудотворца. Сказать по правде, больше — на балаганного фигляра смахиваешь. Но… Гангмар тебя возьми, у меня нет никого лучше. Отправляйся со мной, переговорим в доме Совета, обсудим, какая помощь тебе нужна и сколько келатов ты, бездельник, с нас думаешь содрать. Кто это с тобой?

Конец трости указал на спутника чародея, назвавшегося Хромым. Тот отстранил Ралька и сдержанно поклонился:

— Ваша милость, граф Ливдинский попросил меня сопровождать Великолепного и помочь ему в охоте на чудовище.

— Граф попросил? Ты такая большая шишка, что граф тебя просит?

Хромой, не меняясь в лице, пояснил:

— Я мог бы сказать: его светлость граф Ливдинский барон Леверкойский, владетель Трайский, сеньор Гайна и судья Велемека Эрствин велел… но он не велел, я ведь мог и отказать, я ему не вассал. Он попросил и я согласился.

— Твой граф желает знать, что здесь происходит? — старик был явно недоволен присутствием доверенного лица имперского правителя. — Выведывать будешь? Искать недовольных нашими вольностями? Я надеялся, ливдинская община пришлет чародея…

Приезжий молчал.

— Ну? Что молчишь? Шпионить для графа здесь станешь? Чего скалишься?

Хромой переступил с ноги на ногу и теперь в самом деле улыбнулся. Кажется, ему на ум пришел какой-то дерзкий ответ, но вмешался маг:

— Ваша милость, мне совершенно необходима помощь этого мастера. Вам, то есть вернской общине, это не будет стоить ни гроша, Хромой здесь по моему приглашению и я сам ему заплачу.

— М-дэ-э? — протянул сердитый старец. — Ну ладно.

Промолвив это, Тевелас развернулся и, сердито стуча палкой, зашагал к носилкам, свита торопливо расступалась перед ним. Чародей подмигнул Хромому, тот в ответ пожал плечами.

— В общем, — заявил маг, — я в дом Совета, а ты…

— Я подожду, — ответил Хромой, — местному начальству я, видишь, пришелся не по душе. Ральк, где мне можно подождать Великолепного?

— А ты здесь… э… в каком качестве? От графа посол?

— Да какой посол… Эрствин меня в самом деле просто попросил… Вот погоди, посидим с тобой где-нибудь спокойно, потолкуем, я все объясню. В общем, если в двух словах — я здесь присутствую в качестве эксперта по чудовищам и порождениям Тьмы. Неофициально, нет.

— Эх, Писарь.. То есть Хромой! Лучше бы ты был это… ну, официально. Тогда я б тебя позвал с собой, в кордегардию.

— А, верно! — кивнул Хромой. — Идем. Официально я помогаю магу. Идем, расскажешь, что ты вообще думаешь об этой бестии. А ты, Великолепный, отправляйся в Совет. Ральк, кордегардия у вас от Совета далеко?

— Через площадь перейти.

— Вот там меня и найдешь, как с местными шишками потолкуешь, — подвел итог Хромой.

— Хорошо, — согласился Пекондор и поспешил присоединиться к пестрой толпе вернских синдиков.

По тому, как маг слушался спутника, вовсе не было похоже, что Хромой — его помощник. Скорее, наоборот.

***

После того, как носилки Тевеласа, а следом за ними и городские вельможи с чиновниками, покинули причал, разошлись и зеваки. На причале остались стражники, да имперцы, затеявшие суету вокруг галеры. Ральк не получил указаний, что ему надлежит делать после встречи гостей, так что он рассудил, что следует вернуться в кордегардию. Построил своих людей и повел из порта. Хромой пристроился рядом с десятником. Некоторое время он шагали молча, искоса разглядывая друг друга, Ральку эта встреча казалась чудом, он все еще не вполне успокоился. Наконец первым заговорил Хромой:

1 ... 962 963 964 965 966 967 968 969 970 ... 1319
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать "Фантастика 2023-177". Компиляция. Книги 1-21 (СИ) - Исьемини Виктор торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Вася
Вася 24.11.2024 - 19:04
Прекрасное описание анального секса
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит