Знакомые незнакомцы - Олеся Осинская
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Через минуту мы с трудом оторвались друг от друга.
- Зачем? - тяжело дыша, спросила я, хотя ответ и так плавал на поверхности. Наверное, мне хотелось услышать от Джека сегодня и какое-то доброе слово. Сорби мрачно усмехнулся, отстраняясь.
- Не люблю женские истерики. Или стоило поцелуй заменить парой пощечин?
Я снова надулась и замолчала, старательно разглядывая потертости на ковре у себя под ногами.
- И откуда ты знаешь, что на меня ментальная магия не действует? - недовольно буркнула я спустя несколько минут.
- Оттуда, - послышался такой же вежливый ответ. Затем мужчина повернулся ко мне и намного спокойнее добавил. - Помнишь, на балу после кражи я к тебе подходил и спрашивал, где ты находилась последние полчаса?
- Конечно.
- Ну вот, - кратко подытожил Сорби, направляясь из комнаты. - А не должна помнить.
- Здесь есть выход через крышу? - услышала я его голос из коридора.
- Да, конечно, - мгновенно отозвался Дронек. "Подслушивал, небось" - безразлично подумала я.
Глава 6
Самый неблагополучный участок мы миновали, пройдя по крышам. Как только улицы стали почище и получше освещены, а расстояния между домами увеличились, мы спустились на землю и пошли пешком по неопрятным выщербленным камням. Газовые фонари покрывали улицу редкими неяркими пятнами, а грязная мостовая неприятно почавкивала под ногами. Скорей бы уже выбраться в какое-то более приличное место.
- Куда мы идем? - спросила я, послушно следуя за Сорби.
- У меня есть коляска. Только к Дронеку не проедет - улицы слишком узкие. Оставил возле харчевни. Сначала ее заберем.
Герцог замолчал. Я тоже некоторое время шла молча, обдумывая, как бы задать следующий вопрос. Помявшись еще немного, все-таки спросила:
- Милорд? А как вы в Отан попали? И как мы отсюда выберемся?
Джек тихо вздохнул, притормозил на секунду, обернувшись ко мне...
- Как-как... Купил специальное разрешение на въезд.
- Купил?... - с недоверием протянула я. - Так просто?
- Нет, дорогая. Боюсь, что это не "так просто".
Я тихо шла, ожидая продолжения. Однако мой спутник хранил молчание
- А обратно вы как нас заберете? - наконец не выдержала я.
Джек закатил глаза к небу, слегка покачав головой, видимо, показывая, что я его уже достала...
- Сегодня утром я с женой и двумя детьми приехал в Отан. С ними же и уеду. А ты, - указал на меня пальцем мужчина, - наша служанка.
Я на секунду призадумалась...
- Хорошо, я поняла, как мы уедем. Мариам с детьми будут вашей семьей, я служанкой... Но кто тогда с вами вместо нас приехал?
- Какая тебе разница? - резковато ответил Сорби.
- Ну как это, какая разница? - опешила я. - А вдруг из-за меня кто-то пострадает? Я так не согласна.
Мужчина снова шумно выдохнул воздух. Искоса взглянул на меня, затем пробормотал что-то вроде "а, ладно", и указал рукой в один из переулков. Я проследила за его жестом и... чуть не села прямо на мостовую. Из темноты подворотни неспешно выруливала... я?...
Как интересно. Девица, одетая в точно такое же платье, что было на мне, пока его не испортил Сорби, подошла вплотную к нам и остановилась. Я присмотрелась внимательнее - мое лицо, моя прическа... Даже аура моя - точнее та, что была у меня сейчас! Нет, не аура... только макияж, под которым ничего нет... Ничего себе фантомчик.
- Погодите-ка! - потрясенно развернулась я к герцогу, и едва слышным шепотом произнесла, - здесь же нельзя колдовать. Как у вас это получается?
Мужчина недовольно поморщился.
- А-а-а! Это свойство Дара? Круто!
Неудивительно, что он говорить не хотел - такие вещи обычно скрывают. Вроде как лишний туз в рукаве. Мало ли где пригодится. Я обошла вокруг фантома, попытавшись легонько ткнуть его пальцем и ожидая, что тот сейчас пройдет насквозь. Однако ничего подобного не случилось. От неожиданности у меня чуть челюсть об мостовую не ударилась.
- Оно материальное... - прошипела я. В ответ нахальная девица довольно больно хлопнула меня по руке.
- Сама ты "оно"!
- Она материальная, - сделала я ударение на втором слове, выразительно глядя в глаза Джеку, и пытаясь найти там хоть какой-то отклик, который подтвердил бы мои догадки, - и разговаривает!
- И что? - абсолютно спокойно отозвался мужчина, без тени беспокойства глядя на меня. Неужели я ошиблась? Снова... Черт, не стану же я прямо спрашивать...
Сорби равнодушно пожал плечами, словно такое сплошь и рядом встречается.
- Вот как значит, - задумчиво произнесла я. На лице против воли расплылась широкая улыбка. Однако в лице мужчины ровным счетом ничего не изменилось... никакой реакции на мои слова. Мы медленно продолжили путь. Теперь уже втроем.
Не верю! Не могу я снова ошибиться. Я снова взглянула в лицо Джека, пытаясь найти в нем что-нибудь знакомое, что-нибудь джокеровское.
А лучше бы под ноги внимательнее смотрела. Потому как, увлекшись, не заметила на мостовой выступающий камень, зацепилась за него, и... да, я упала... Но перед тем машинально, не думая, щелкнула пальцами, пытаясь остановить падение. Уже приземлившись на четвереньки, я, не вставая, подняла руку и с ужасом уставилась на собственные пальцы. Боже Ари, что же я натворила... пыталась колдовать... С каких пор у меня вообще подобные "машинальности" взялись? Лучше бы в лабиринте пальцами щелкала - там бы все равно было. От предчувствия беды, и мгновенно нахлынувшего страха, сдавило в груди. Я попыталась вдохнуть поглубже, чтобы успокоиться, и поняла, что не могу. С трудом приподняла голову и встретилась с резким взглядом серых глаз. Сорби уже и рот раскрыл, собираясь сказать что-нибудь нелицеприятное, однако, поймав мой перепуганный взгляд, подавился словами. Глаза наполнились слезами, и я закрыла лицо руками, полностью сев на грязные камни. Правильно, не надо ничего говорить - нет хуже тех слов, которыми я сама себя корила, начиная мысленно прощаться с жизнью. Все заняло считанные секунды.
К счастью, мой спутник оказался активнее. Подхватив меня подмышки, быстро поставил на ноги и резко встряхнул. Я удивленно на него уставилась.
- Ну что? - сердито прошипел он. - Привести в чувство или сама справишься? Только учти, рука у меня тяжелая.
- С.. с.. сама, - выдавила я, пытаясь собраться.
- Вот и хорошо. Тогда быстро отсюда. Беги вон туда, - махнул он рукой, разворачивая и с силой подталкивая меня в нужную сторону, - я догоню.
Я побежала. Достигнув темноты переулка, обернулась - Сорби распылял вокруг себя какой-то порошок, затем направился в мою сторону. Вместо него из-за угла вынырнул мужчина, неуловимо смахивающий на герцога, и пошел к моей копии. Я присмотрелась. Лица обоих фантомов слегка смазались - вроде и похожи на нас, и в то же время не очень. Тем временем Джек приблизился вплотную, схватил меня за руку и потащил дальше. Сзади послышался шум.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});