Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Космическая фантастика » Шторм из тени - Дэвид Вебер

Шторм из тени - Дэвид Вебер

Читать онлайн Шторм из тени - Дэвид Вебер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 92 93 94 95 96 97 98 99 100 ... 190
Перейти на страницу:

Альквезар кивнул. Его собственная домашняя звездная система Сан-Мигель была почти в ста тридцати световых годах от Новой Тосканы, и это была первая нерембрандтская звездная система, которая присоединилась к РТС. В данном случае, Альквезар и его семья управляли двенадцатью процентами акций с правом голоса Рембрандского Торгового Союза. Если у кого-либо и было устойчивое представление о действительности межзвездных грузоперевозок и торговли во всем Скоплении Талботта, это был Иоахим Альквезар.

– Так, я полностью понимаю, что новые политические и финансовые отношения приводят к крупной перестройке местной структуры грузоперевозок, особенно учитывая весь дополнительный грузопоток, привлекаемый к Терминалу Рыси, – продолжал Хумало. – Как таковой, вероятно, имеется смысл для местных грузоотправителей исследовать новые возможности. Вероятно, пока у них здесь не так много местных товаров, которые бы пользовались спросом на других рынках, но некоторые все же найдутся, и установленные контакты в будущем станут намного более важными по большому количеству причин.

– Однако, несмотря на это, как мне кажется, мы видим гораздо больше новотосканских судов в Пекуоде, чем может быть оправдано. Я не волновался бы об этом – я очень сомневаюсь, чтобы кто-либо в моем штате даже обратил бы на это внимание – если бы не отчет коммандера Дентона о том, как офицеры некоторых из тех новотосканских судов ведут себя.

– И как же, адмирал? – спросил Бернардус Ван Дорт, взглянув своими полными решимости голубыми глазами.

– Они, кажутся, исключительно… колючими, – покачал головой Хумало. – Они заводятся с пол-тычка. Фактически, коммандеру Дентону кажется, что они активно ищут возможности для этого. Или даже создают их.

– Позвольте мне прервать адмирала Хумало на мгновение, прежде чем он продолжит дальше, – вставила Медуза. Все взглянули на нее, и она улыбнулась без тени юмора. – Я уверена, что многим из нас может показаться, что коммандер Дентон мог отправить нам свои наблюдения по ситуации, потому что сам дал новотосканцам законный повод для обиды. Как бы то ни было, ни адмирал Хумало, ни я – мы не думаем, что это имело место. Я не могу сказать, что знаю коммандера Дентона лично. Я полагаю, что мы были кратко представлены друг другу, по крайней мере, один раз, когда «Реприза» была передана под командование адмирала Хумало, но, если быть честной, я и в правду не помню его очень хорошо. Но я просмотрела его личный файл после того, как адмирал Хумало поделился своими сообщениями со мной. И из его записи он не произвел на меня впечатление офицера, который стал бы ставить палки в колеса простым торговцам просто для собственной забавы. И он определенно не тянет на того, кто попытался бы ложно обвинять новотосканцев как сверхчувствительных, чтобы прикрыть себя от любых разумных жалоб, которые они могли бы направить из-за его собственных действий.

– Губернатор Медуза права насчет этого, – пробубнил Хумало. – Конечно, я знаю Дентона гораздо лучше, чем она, и он бы не получил от меня назначение в Пекуод, если бы был туп. Он не из тех, кто станет возводить поклеп на другого, и, даже если бы у него и были причины прикрыть себя, он прекрасно понимает, что любой обман рано или поздно раскроется, что обернется для него гораздо худшими последствиями. Другими словами я не думаю, что он достаточно облажался или мог быть достаточно туп, чтобы думать, что мог бы прикрыть таким образом свои делишки.

– Если и вы и губернатор чувствуете, что так и есть, я, безусловно, готов принять ваше суждение, – сказал Ван Дорт. – Почему же коммандер Дентон считает, что новотосканцы действуют подобным способом?

– Если вы спрашиваете, есть ли у него какое-либо объяснение того, почему они стали «колючими», как выразился адмирал, – ответила Медуза, – то – нет. Но если вы спрашиваете, какие доказательства их колючести он предоставил, на самом деле, их довольно мало, Бернардус.

Лицо Ван Дорта замерло в невысказанном вопросе, и Медуза дала Хумало маленький, приглашающий жест.

– Сначала внимание коммандера было привлечено к этому вопросу сообщением одного из его младших офицеров, – сообщил вице-адмирал Ван Дорту. – После проверки других его офицеров, которые проводили таможенные осмотры и оказывали общую поддержку местным силам системы Пекуод в управлении возросшим грузопотоком, он обнаружил, что многие из них также признали подобные происшествия, хотя большинство из них не сообщило о них в свое время.

– А сотрудники таможни системы Пекуод, – пристально спросил Альквезар. – У вас есть подобные сообщения от них?

– Нет, господин премьер-министр, их нет, – покачал головой Хумало, признавая значение вопроса Альквезара. –По сути, коммандер Дентон определенно опросил своих пекуодских коллег прежде, чем послал свое сообщение на Шпиндель. Они подтвердили его собственное впечатление, что новотосканский грузопоток в Пекоде возрос очень существенно, особенно за несколько стандартных недель, предшествующих отправке коммандером Дентоном сообщения. Ни один из них, однако, не испытывал ту же самую степень раздражительности от новотосканцев.

Альквезар, нахмурившись, задумчиво кивнул.

– Согласно расследованию, проведенному коммандером Дентоном, почти все новотосканские корабли, на борт которые его персонал восходил за десять местных дней, предшествующих отправке, продемонстрировали тот же самый образец поведения. Офицеры судов были настроены конфонтационно, действовали так, как будто с чрезвычайным подозрением относились к мотивам нашего персонала, сотрудничали настолько неохотно, насколько только возможно, в отношении запросов о документации и проведении досмотра, и вообще, казалось, пытались сознательно спровоцировать флотский персонал на своего рода открытый инцидент. И не только это, коммандер Дентон сильно подозревает, что, по крайней мере в нескольких из этих случаев, новотосканцы использовали корабельные системы наблюдения, чтобы сделать запись всего эпизода.

– Из-за всех этих подозрений он самостоятельно договорился тайно сделать запись нескольких наших досмотров. Очевидно, у меня пока не было достаточно времени, чтобы самостоятельно изучить эти отчеты во всей полноте. Однако, я просмотрел несколько клипов, которые он включил в свой официальный отчет, также он прислал полные версии записей. В настоящее время коммандер Чандлер и капитан Шоуп просматривают те отчеты, но, честно говоря, я не думаю, что результат их проверки может изменить мое собственное впечатление, согласно которому коммандер Дентон достаточно точно оценил ситуацию. У меня есть очень небольшое подозрение, что новотосканцы по какой-то причине сознательно подталкивают наш персонал – и особенно наш флотский персонал – к тому, чтобы вызвать своего рода инцидент.

– Простите меня, адмирал, – вставила Лабабиби, – но если это начало происходить меньше чем за две стандартные недели до того, как коммандер узнал об этом, сколько всего подобных визитов могло быть? Имейте в виду, я не подвергаю сомнению ваши наблюдения, просто я задаюсь вопросом, насколько велик тот фундамент, на который мы можем опираться, чтобы сделать выводы?

– Фактически, госпожа министр, – было очевидно, что Хумало не оскорбился вопросом Лабабиби, – я думаю, это – одна из причин, на которую коммандер Дентон указал нам, как на важную. За десять местных дней предшествующих отправке сообщения, шесть торговых судов, приписанных Новой Тоскане, посетили Пекуод.

– Шесть? – Бернардус Ван Дорт внезапно подскочил в своем кресле, и Хумало кивнул.

– Это количество является существенным, Бернардус? – спросила Лабабиби, взглянув на своего коллегу, и Ван Дорт резко фыркнул.

– Можно сказать и так, Самиха, – ответил он. – Я знаю, что мы – все все еще в процессе того, чтобы лучше чувствовать и понимать другие звездные системы Сектора, но, поверьте мне, Пекуод не Шпиндель. Как глава Казначейства, я уверен, что вы осведомлены, что никакая система не является столь же бедной, как Нунцио, но Пекуод, на самом деле, – намного более бедная звездная система, чем Шпиндель. Фактически, если Генри простит мне, Пекуод, вероятно, почти столь же беден, как был Дрезден тридцать или сорок стандартных назад.

Лабабиби медленно кивнула, внимательно глядя на Ван Дорта . Хотя Иоахим Альквезар был близко знаком с внутренней работой РТС (Рембрандтского Торгового Союза) – Бернардус Ван Дорт практически в одиночку его создал. Во многих отношениях, с самого начала думала Лабабиби, Ван Дорт был бы гораздо лучшим главой Казначейства, чем она сама, так как никто во всей галактике не чувствовал себя лучше в экономических реалиях Скопления Талботта. К сожалению, он был еще и слишком поляризованной фигурой в глазах очень многих, чтобы вручить ему конкретную должность кабинета. И, призналась Лабабиби , не без определенной причины. Сама она доверяла ему полностью, но РТС был уж очень непопулярен среди слишком многих жителей Скопления чрезвычайно долго для того, чтобы Бернардус Ван Дорт был приемлем в качестве официального главы Казначейства Скопления .

1 ... 92 93 94 95 96 97 98 99 100 ... 190
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Шторм из тени - Дэвид Вебер торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Вася
Вася 24.11.2024 - 19:04
Прекрасное описание анального секса
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит