Легенда о Рэндидли Гостхаунде - Puddles
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Азриэль бросил на Сайло пренебрежительный взгляд. Мужчина самодовольно бормотал себе под нос. Теперь настала очередь Скарча находиться в маленькой хижине, так что он был их единственной «аудиторией».
— Ну ладно, — вздохнул Рэндидли. «Я не думаю, что есть предел, как таковой… но думайте о себе как о русле реки с энергией, подобной воде. Постепенно он станет естественным образом больше… попытки ускорить это развитие обычно приводят к побочным эффектам…»
Замолкая, Рэндидли вспомнил несколько экспериментов, которые он проводил с Натаном. Не то чтобы людям сразу стало хуже, но их рост впоследствии просто остановился. Возможно, лучшей метафорой было бы сказать, что это было бы сродни тому, чтобы дать старшекласснику, интересующемуся архитектурой, деревянные доски и 100 фунтов быстрорастворимой бетонной смеси и попросить их построить дом. Поток Эфира в человеческое тело давал им множество инструментов, но они не знали, как их использовать, поэтому большая часть этого была потрачена впустую. Их образы были слишком слабыми, чтобы поддерживать все инструменты, которые у них были. Неиспользуемые инструменты превратились бы в болото, связывающее и человека.
Скривив рот, Рэндидли проверил свою внутреннюю связь с Азриэлем. Это был тонкий ручей по сравнению с огромными реками, текущими к Алане и Энни, но он быстро рос. Он никогда не записывал рост так прямо, но действительно казалось, что Азриэль ускоряется со скоростью, которая даже его немного пугала. Из всех людей, которых он встречал, с ней было веселее всего драться.
— Чему ты улыбаешься? — спросил Азриэль.
Рэндидли просто покачал головой и постучал по палубе. «Скарч, Сило. Похоже, мы приближаемся».
Скарч выбралась из трюма внизу, и Сило посмотрел на свое оскорбленное право голоса под косым дождем. Под водой щупальца Рэндидли превратились во что-то вроде паучьих лапок, и он все быстрее и быстрее подталкивал их к берегу.
Незадолго до того, как они сели на мель и его сбросило в воду, Рэндидли понял, что, возможно, его стремление к скорости бросило их сломя голову в водяную могилу. Ну, могила – это сильно сказано. Но когда Рэндидли ударился головой о камень, он очень, очень разозлился на себя.
Скарч и Сило справились достаточно хорошо; Скарч еще не успел оторваться от дверного проема и сумел ухватиться за него. Хотя он не очень хорошо управлял судном, Сайло умел цепляться за румпель, как злой паук. Стоя с проклятием, Рэндидли огляделся в поисках Азриэля.
— Ты сделал это нарочно?
Рандомли оглянулся. У Азриэля было мягкое выражение лица, ее волосы и одежда прилипли к коже, подчеркивая, насколько стройны ее конечности. Это была маленькая, компактная особа, больше похожая на крысу, стоящую в пенистой воде по бедро на мелководье, где они сели на мель.
Рэндилли откашлялся. «...Азриэль, кажется, сейчас неподходящее время для заточки копья. Может быть, нам стоит просто подождать, пока мы не сойдем на берег, чтобы закончить этот разговор.
“...хм. Возможно.” Даже под дождем ее игольчатое копье опасно блестело, когда она полировала его с нездоровой энергией. Рэндидли разрывалась между чувством легкого сожаления по поводу аварии и ее очевидной ярости и чувством забавы от ее восхитительного сходства с кошкой, брошенной в ванну.
К счастью, момент их напряженности был прерван, когда лодку подбросило в сторону от того места, где она села на мель, и она врезалась в другую ближайшую скалу. Смех Скарча перекрывал шум бури. Она легко спрыгнула с лодки и приземлилась на камень, стоявший относительно неглубоко в воде.
Лодка перевернулась, в ней находился Сило. Рэнди вздохнул.
Тридцать минут спустя Рэндидли переместил несколько невысоких деревьев в простое укрытие, чтобы группа могла собраться в дрожащем беспорядке. Это было странно. Физически их тела явно были холодными, но их Живучесть и Выносливость должны с лихвой компенсировать это. Им не грозила смерть от переохлаждения или чего-то еще. Но физиологически это была не та область, в которой Система приносила им пользу.
Судя по всему, Нексус развлекался, наблюдая за дрожью кого-то, кто слегка замерз.
Тем не менее, Рэндидли не мог особо жаловаться. Он уже получил три уровня в «Дитях дождя».
— Судя по моим расчетам, — начал Сайло, оглядывая группу. Рэндидли было трудно воспринимать его всерьез, потому что они укрылись над пнем, который служил основным столом, а Сайло стоял, закинув на него одну ногу. Он перегнулся на приподнятое колено с блестящими глазами. — Мы должны быть на одном из маленьких островов вокруг Краджиста — это большой остров, где работает сержант Платтон.
— Цепи островов огромны, — указала Скарч, покачав головой. «Конечно, твари наводняют местность, как блохи. Но из-за такого дождя мы не узнаем, идем ли мы на вражескую базу, пока не станет слишком поздно. Я искренне желаю хорошего места в этом турнире, но мы просто потеряем свои жизни, если будем действовать глупо».
Словно подчеркивая ее слова, гром прогремел над головой с достаточной силой, чтобы перекрыть силу дождя, падающего на укрытие вокруг них. Азриэль постучала копьем по стене, не глядя на Рэндидли. Ее оружие выглядело чертовски острым. Это заставило Рэндидли почувствовать себя несколько беспомощным; конечно, он был виноват в их внезапном столкновении, но разве она не промокла под дождем до нитки?
Рэнди открыл рот. “Я-”
“Я думаю-”
Рэнди остановился и посмотрел на Сайло, который смотрел на него с удивлением. Подождав полсекунды, Сило продолжил. «...Я думаю, мы должны рискнуть и двигаться вперед. Как вы указали, видимость будет низкой. И мы все знаем, что эти ливни могут длиться несколько дней. Это слишком долго, чтобы ждать. К тому же… мы элита по сравнению с большинством противников на передовой. Плохая видимость — это благо для нас».
— Мы можем столкнуться с отрядом Zeitguard или даже с одним из Королей-чародеев, — ровным голосом сказал Азриэль. Ее взгляд скользит от Сило к Скарчу, а затем обратно. Хотя она и не смотрела на Рэндидли, он знал, что это потому, что она уже знала, каким будет его ответ. Спрашивать не было смысла. — Можем ли мы справиться с этим?
«Король-Чародей? Очевидно, что нет, — усмехнулся Сило. Затем его руки сжались в кулаки. «Ну… возможно, мы сможем выиграть достаточно времени, чтобы остальные разбежались. Поскольку это была моя идея, я возьму на себя ответственность, если случится худшее. Но Zeitguard… они должны быть такими же сильными, как мы. Вполне возможно справиться с несколькими быстро, если мы будем работать вместе.
«…Я пришел сюда за славой. Я не отвернусь, если мне его