Вкус подчинения (СИ) - "StilleWasser"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Гермиона непонимающе перевела взгляд с Роджерса на Макса, но обзор ей заслонил Северус, сунувший ей в руки запотевший стакан с газировкой, которую он, судя по всему, умудрился отыскать на полке, ломящейся от алкоголя. Она машинально приняла напиток и поймала мимолетный взгляд Снейпа, что тут же успокоило ее: они поговорят позже, и он ей все объяснит. Сделав глоток холодной воды, она почувствовала, как ее отпускает напряжение, которое неосознанно преследовало ее с того самого момента, как в глаза ударил свет фар в проулке возле «Агонии». Она внутренне готовилась к любому исходу встречи с главным «мафиози» Коукворта, в том числе к пыткам и драке с применением магии и нарушением Статута о секретности. Однако, стоило признать, что в этом кабинете царила на удивление мирная и дружеская атмосфера, а значит, Северус, судя по всему, и впрямь был хорошо знаком с этими людьми.
– И тем не менее, я прошу прощения, мисс Грейнджер, за тот весьма неприятный… инцидент, – спокойно продолжил Макс, и Гермиона собрала все свое самообладание, чтобы не скривиться от столь мягкого обозначения попытки изнасилования. – Уверяю вас, все виновные уже понесли достойное наказание, – словно уловив ее настроение, добавил он. – В этом городе вас никто больше и пальцем не тронет.
– Потому что у тех, кто попытался, пальцев уже нет! – ухмыльнулся Фредди, и Гермиону передернуло от понимания, что его слова, судя по невозмутимому виду Макса, вполне могут оказаться правдой. Она увидела, как Северус бросил на нее короткий взгляд, и едва заметно качнула головой, прося его не беспокоиться: ей уже было далеко не пятнадцать, чтобы играть в защитницу прав человека в такой ситуации перед столь опасными людьми.
– Благодарю, мистер Барнсли, – своим самым дипломатическим тоном «стальной Грейнджер» ответила она. – Ваши извинения приняты. Инцидент исчерпан.
– Чудесно, – равнодушно кивнул Макс и перевел взгляд на Снейпа. – Северус, раз уж ты здесь, взгляни еще на некоторые документы… Это подрядчик, выигравший тендер на ремонт детского сада. Он не из наших, но директор фирмы мой давний приятель. Что скажешь, если мы потом перебросим его на тот объект, что финансировал ты?
– Который? – Снейп бегло просмотрел протянутые ему документы и нахмурился.
– Конечно, тот, что имеет наибольший приоритет, – пожал плечами Макс, задумчиво крутя в руках карандаш. – Больница.
– Эй, на больницу тендер еще не объявлен! – возмутился Фредди, легкомысленно разглядывая на свет свой бокал с коньяком. Макс поднял бровь, многозначительно глядя на него, и Роджерс закатил глаза и махнул рукой. – Ой, да ну вас! Делайте что хотите! Только хоть предупреждайте: все-таки я тут мэр!
Гермиона затаила дыхание, боясь шевельнуться и выдать свое присутствие: казалось, о ней совершенно забыли, и она вся обратилась в слух. Однако спустя примерно полчаса монотонной беседы Макса и Снейпа на схожие темы, она почувствовала, как начал сказываться долгий тяжелый день и насыщенная сессия, и внимание само собой стало постепенно отключаться. Встрепенулась она лишь тогда, когда до ее полусонного сознания донесся обрывок фразы Макса:
– …и мне срочно нужна свежая партия твоего снадобья. Можешь, пожалуйста, организовать в приоритетном порядке?
Снейп сухо кивнул, явно не желая развивать эту тему, и Макс, удовлетворенно ухмыльнувшись, поднялся и протянул ему ладонь для рукопожатия.
– С тобой, как всегда, приятно иметь дело. И, Северус… В следующий раз лучше не пропускай наши встречи, чтобы не приходилось гонять за тобой людей. И пугать твою прекрасную даму, – Макс перевел тяжелый взгляд на Гермиону, и она ответила ему тем же, заставив его снова ухмыльнуться.
– В таком случае в следующий раз о встречах предупреждай заранее, – холодно отозвался Снейп, пожимая руку успевшему изрядно захмелеть за время их разговора Фредди. – Или решайте вопросы без меня. Сегодня у меня были дела.
Гермиона вспыхнула, понимая, что «делами» Северуса сегодня вечером была она сама. И судя по брошенному на нее взгляду Макса и короткой кривой ухмылке, скользнувшей по его губам, он тоже это понял. И сделал выводы.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})– Был рад столь… интересному знакомству, мисс Грейнджер, – проговорил он, коротко склонив голову. – Хорошего вечера.
– Взаимно, мистер Барнсли, – отозвалась Гермиона, поднимаясь с диванчика, на котором чуть было не уснула. У самого выхода ее поймал Фредди и оставил на тыльной стороне ее ладони влажный поцелуй.
– Буду рад снова с вами увидеться, мисс Грейнджер, – ухмыльнулся он, слегка пошатываясь и не отпуская ее руку.
– Роджерс, – раздраженно прогудел Снейп, и Фредди тут же отпрянул, позволив Гермионе выскочить в коридор.
Северус вышел следом и аккуратно прикрыл за собой дверь. Его нечитаемый взгляд на секунду остановился на Гермионе, но затем он просто двинулся по темному коридору к лестнице.
– Идем, – не оборачиваясь, сказал он, и Гермиона, бросив последний взгляд на дверь, помедлила мгновение, изучая висящую на ней табличку: «М. Н. Спаркс. Директор».
В коридорах то там, то здесь встречались вооруженные люди. Они окидывали их с Северусом цепкими взглядами, но не делали попыток задержать или заговорить, позволив беспрепятственно покинуть здание. Охранник на проходной по-прежнему усердно делал вид, что окружающий мир его не интересует, и вскоре фабрика осталась позади.
Снейп свернул за угол ближайшего дома, а затем нырнул в темную арку, пропав из вида, и Гермионе пришлось прибавить шаг. У нее кольнуло сердце, когда она поняла, что не видит фигуру Северуса с другой стороны прохода. И едва не вскрикнула, когда в кромешной темноте ей на плечо легла тяжелая рука.
– Тише, не привлекай к нам лишнего внимания: люди Макса всегда патрулируют периметр и могут быть где-то поблизости, – прогудел у нее над ухом голос Снейпа, и Гермиона с облегчением уткнулась лицом в гладкую прохладную кожу куртки у него на груди. Успокаивающие ароматы сигарет и можжевельника окутали ее, и она обмякла в его руках, чувствуя, как кружится голова от крайней степени усталости.
– Северус…
– Сегодня ты останешься у меня, – сказал он, и Гермиона, понимая, что это был не вопрос, просто кивнула. Вряд ли она сможет сейчас трансгрессировать в Лондон, как собиралась ранее.
– Хорошо, – пальцы Снейпа мимолетно скользнули по ее волосам, а затем ладонь легла ей на поясницу. – Готова?
Она снова кивнула, не отстраняясь от него, и в следующий миг ощутила резкий рывок, от которого все внутри перевернулось. Открыв глаза, Гермиона поняла, что стоит на заднем дворе бара. Город уже спал, и окна соседних домов слепо поблескивали в свете единственного фонаря. Дождь давно кончился, и устало оступившись, Гермиона угодила в лужу перед самой дверью. Снейп окинул ее изучающим взглядом, и она поняла, что в его глазах больше не было холодного равнодушия. Здесь, наедине, под защитой надежных стен «Агонии» он снова стал ее Северусом.
– Поднимайся в спальню, – сказал он. – Я скоро приду.
Осознание, что она опять будет спать в его постели и он больше не собирается оставлять ее одну, согрело ее, будто горячее вино, заструившееся по жилам. Она тяжело взобралась по лестнице и вошла в спальню, которая, казалось, до сих пор хранила атмосферу их сессии. Снимая одежду, Гермиона задумчиво остановилась на том месте, где стояла на коленях ранее. Сегодня она узнала о Северусе больше, чем за всё время, что была знакома с ним. Мысли с бешеной скоростью закрутились у нее в голове, путаясь, натыкаясь друг на друга и прогоняя сон, который уже было захватил в свой плен ее тело. Горячий душ помог слегка расслабиться, но, когда Гермиона легла в постель, сонливость сняло как рукой.
Тихонько хлопнула дверь, и вошел Северус, левитируя перед собой небольшой чайник и две чашки. На нем были простые штаны и футболка с надписью «Tiamat: A Deeper Kind Of Slumber» {?}[«A Deeper Kind Of Slumber» – пятый студийный альбом шведской группы Tiamat, вышедший в 1997 году (Википедия). «A deeper kind of slumber» примерно можно перевести как «еще более глубокий сон». Кто увидел в этом иронию автора, молодец))], а волосы влажно блестели в тусклом свете спальни. Видимо, он принял душ где-то в другой ванной, чтобы не мешать Гермионе. Посуда негромко звякнула, приземлившись на прикроватный столик, и по комнате распространился терпкий аромат мяты и ромашки.