"!Фантастика 2023-109". Компиляция. Книги 1-18 (СИ) - Босин Владимир Георгиевич "VladimirB"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Хорошо, считай как знаешь. А мне пора собираться.
— Куда? — удивился Дерри. Ксари не мог припомнить, чтобы Стикур куда-либо собирался в ближайшее время. Герцог еще вчера говорил, что совершенно свободен и в течение месяца полностью в его распоряжении.
— Думаю, что надо проведать девушек. Мне не нравится эта свадьба.
— Стик, сейчас не та ситуация, чтобы отправляться в гости, — напрягся Дерри. Странная идея друга настораживала: решение принято в спешке и слишком уж нелогично.
— Это не займет много времени, — уперся Стик. — День-два. Хочу проверить, что это за жених, и, если беспокойство Анет хоть чем-то обосновано, постараюсь уговорить девушек под каким-нибудь предлогом вернуться на Арм-Дамаш, хотя бы ненадолго.
— Ты думаешь, получится утащить девицу из-под венца вот так просто? Ты всерьез уверен, что Оля тебя послушает?
— Почему бы нет? — пожал плечами герцог. — Если нужно, я умею быть очень убедительным. Придумаю какой-нибудь предлог. Скажу, например, что мне нужна ее помощь. Или еще что-нибудь.
— Ладно. — Дерри нахмурился. Ему не нравилась затея Стикура, да и не верил он во все вышесказанное. Но герцог Нарайский, как всегда, мысли свои излагал четко и правильно. Придраться было не к чему, и доля истины в его рассуждениях все же присутствовала. А потом… вдруг невыносимо захотелось увидеть Анет, услышать ее голос, заглянуть в глаза, даже несмотря на то что сама она вряд ли обрадуется встрече.
— Что «ладно»? — прервал грезы Дерри Стик.
— Я с тобой. Но если со свадьбой все чисто, мы сразу сматываемся обратно. Вносим сумятицу в размеренный ход жизни и спешно машем всем ручкой, по крайней мере до того, как заказ будет выполнен и мы выясним все об этом покушении. Если же все так, как кажется тебе и впечатлительной Анет, пробуем наставить Олю на путь истинный. Я даже согласен убедить девушек, что они нам нужны здесь на Сирлании, только с собой я никуда их не потащу. Мы их забудем в этом доме или во Влекрианте у Дира. Пусть маг оторвется от манускриптов и организует дамам экскурсию по арм-дамашским достопримечательностям.
— Забудем, так забудем, только они нас потом убьют, — улыбнулся вмиг повеселевший Стикур. Он был рад, что Дерри едет с ним, только Дерри не знал одного: свадьбы не будет в любом случае, уж он-то, Стикур, приложит к этому все усилия. — С Диром свяжись, пусть он нас ждет.
— Хорошо, — буркнул Дерри, скрываясь за дверью, так и не догадавшись о том, какие мысли крутятся у друга в голове.
А Стикур с глупой улыбкой плюхнулся на диван. Чем вызвана неожиданная радость, герцог понять не мог, как, впрочем, не мог понять и того, зачем он хочет сорвать Олину свадьбу и как он собирается это делать.
— Да уж! — хмыкнул парень. — Какая все же вы сволочь, герцог Нарайский. Ни себе ни людям.
Неяркий, голубоватый свет висящего в воздухе магического огонька падал на ворох раскиданных по письменному столу ветхих листов. На этой желтой от времени куче макулатуры дрых, подложив под голову толстую потрепанную книгу, Дирон. Его темные, забранные в хвост волосы выбивались из-под кожаного шнурочка давно немытыми, сальными прядями. Домашняя рубашка мага тоже выглядела не лучшим образом: мятая и грязная, вся в каких-то пятнах. Да и обстановка небольшой, заваленной всевозможным хламом комнаты была похожа на приют одинокого алкоголика. Повсюду валялись остатки несвежей еды, грязные тарелки и различные магические ингредиенты. Пакет с сушеными лапами андеранских лягушек рассыпался по полу. А разбитая склянка со странной буро-красной жидкостью лежала на стуле, опрокинувшись набок. Часть тягучей гадости вылилась на темно-зеленую обивку, и в этом месте на ткани была видна дыра с неровными обугленными краями. Из камина валил густой едкий дым: там в горшочке подгорало какое-то магическое варево.
На стене за спиной мага переливались три портала. Один из них, который вел к замку Кен-Тартан, был наспех завешен какой-то непонятной тряпицей. Два других равномерно мерцали.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Да, маг! — брезгливо выдохнул Стикур, появляясь из портала и сразу кидаясь к камину. — Совсем ты грязью зарос, так еще и пожар хочешь устроить.
— Фу! — зажал нос Дерри, вынырнувший из мерцающего пространства следом за Стикуром. — Чем это тут так воняет?
— А? Чего? — сонно вскинул голову маг. — А, это вы! А что так поздно? Ой, моя катурамбала сгорела! Каркал! Опять придется начинать все сначала!
— Чего у тебя сгорело?
— Катурамбала! Я так долго воссоздавал ее точный состав по дневникам Келла! Все же эльфы удивительно безалаберный народ!
— Ага! И даже небольшая капля эльфийской крови делает свое грязное дело, — усмехнулся Дерри.
— В смысле?
— Посмотри на себя! И на то, что тебя окружает. Безалаберность в чистом виде.
— И все же что это за катурамбала? — не отставал Стикур.
— Знаешь, братец, не вникай, все равно не поймешь, да это и неважно, лучше скажи, почему вы так поздно: уже почти ночь. И чего у вас физиономии такие драные, а?
— Дир, мы обо всем тебе расскажем чуть позже и не здесь. Ты бы привел себя в порядок, да в комнате прибрался. Ты вообще думаешь, что творишь? Как можно было себя так запустить!
— Стикур, ты ничего не понимаешь! Ты просто не знаешь, дневники Келла — это сокровищница, кладезь знаний для мага. Например, ты в курсе, что при соответствующей прижизненной магической подготовке можно и после смерти сохранить доступ в этот мир.
— Дир, — возразил Стикур, — я сильно в этом сомневаюсь, да и не хочу вникать. Но вот то, что нужно периодически мыться, бриться и отвлекаться от книг и бумаг — это я тебе могу сказать точно. Так что давай иди, приведи себя в порядок, а я распоряжусь насчет ужина. И выкини эту свою кабрамбулу. Она все равно уже безнадежно испорчена.
— Катурамбалу, — поправил Дирон, послушно направляясь за котелком.
— А я пока позову слуг. Пусть они хоть немного разгребут грязь, пока мы ужинаем. А то у тебя здесь воняет хуже, чем в ночлежке для беспризорных.
— Нет, — испуганно замахал руками невменяемый маг. — Не надо ничего здесь трогать.
— Дирон, приди наконец в себя! Ничего не случится, если уберут эту тухлятину. Аристократ называется! Маг!
Дирон, печально повздыхав, отправился переодеваться и мыться, а Стикур и Дерри брезгливо пробрались к выходу и пошли в светлую гостиную второго этажа. Здесь, в отличие от лаборатории Дира, было чисто. Что ни говори, а слуги, доставшиеся в наследство от барона, оказались расторопными, честными и старательными, иначе грязью заросло бы здесь все, а не только комната, которую облюбовал Дирон.
Посвежевший маг, с безумно блестящими, красными от недосыпа глазами, появился быстро. Увидев накрытый стол с изобилием еды, Дир кинулся к тарелке, схватил рукой кусок мяса, запихнул его в рот и начал судорожно пережевывать.
— Ты когда ел в последний раз? — подозрительно спросил Дерри, с интересом разглядывая оголодавшего Дирона.
— Не помню, — прочавкал маг и потянулся за очередным куском. — Вчера вечером точно ел. А сегодня не помню, по-моему, нет.
— Да. — Ксари задумчиво разлил по бокалам вино. — Даже в самые тяжелые времена я не доводил себя до подобного состояния. Вот смотри, Стикур, что с человеком делает наука. Ну или магия, в условиях Арм-Дамаша это практически одно и то же.
— Глупцы, — Дирон добродушно усмехнулся. Лихорадочный блеск в его глазах немного потух, и отмытый, причесанный маг стал, по крайней мере, напоминать нормального человека. — Просто сейчас я действительно наткнулся в записях Келла на что-то стоящее. Всем известно, что абсолютно светлый маг после смерти становится драконом, как произошло с предком Анет Селиверстом Огненный Вихрь. По общему мнению, все остальные маги просто смертны. Но Калларион в своих трудах доказывает обратное. Он считает, что магическая энергия не подразделяется на темную и светлую и, накопленная при жизни в значительном объеме, может позволить не потерять связь с внешним миром.