Ведомые светом - Валентина Герман
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Где это произошло, Диадра?
— Подземелье. Там, где Книга Тени.
Берзадилар кивнул.
— Сумеешь показать мне?
Диадра нерешительно взглянула на свои прозрачные ладони.
— Я не знаю.
— Ты сможешь, Ди, — Берзадилар заставил себя улыбнуться и протянул ей свои руки. — Давай.
Диадра потянулась к нему, коснулась — и не почувствовала прикосновения. Ничего, словно она была воздухом, ветром.
Ветром?..
— Берзадилар!.. У меня было видение… Терлизан…
— Ди, потом, — оборвал ее он. — Вначале я должен найти тебя, как можно быстрее.
Она вздохнула.
— Хорошо.
Несмотря на то, что она больше не чувствовала его, передать образ она все же сумела. Темное подземелье, книга на каменном пюпитре, мерцавшие стены…
— Этого должно быть достаточно, — сказал Берзадилар и, улыбнувшись, неосязаемо коснулся ее щеки. — Молодец, Ди. Теперь я отпускаю тебя.
Она раскрыла глаза, желая протестовать — она не хотела оставлять его, не хотела уходить так быстро — но не умела противиться его приказу.
Всего на миг она увидела, как искривилось от боли бледное лицо Берзадилара, — а затем бессмысленная пустота поглотила ее.
Берзадилар не позволил себе поддаваться слабости даже на минуту. Потом, все потом — выяснить, как это случилось, узнать, кого винить, найти способ вернуть ее… все потом. А сейчас — не сознавать. Не думать. Не думать.
Все, что важно сейчас — найти Диадру. Вернуть ее домой.
Закрыв глаза, он вызвал в памяти образ проклятого подземелья и сосредоточился, заставляя пространство пропустить его сквозь бесчисленные мили расстояний.
Серый вихрь, мгновенная пустота и — что-то резко отбросило его назад, упругое и непреклонное.
Берзадилар тихо выругался, медленно поднимаясь с пола.
Попробовал еще раз, уже осторожнее. Но — нет. Что-то могущественное мешало ему переместиться в то место, которое указала ему Диадра.
Могущественное — и смутно знакомое, подобно тому, как бывает знаком почерк давнего приятеля.
Берзадилар заставил себя еще раз удариться о завесу.
Так и есть.
«Терлизан!..» — позвал он отчаянно.
Ответа не было.
«Терлизан, черт тебя дери!!»
«Берзадилар?..»
— Да!.. — в голос воскликнул Берзадилар, хотя и знал, что брат не сможет услышать его.
Зов был всего лишь ощущением, ниточкой, связывавшей их, и Берзадилар не мог передать Терлизану ни слова, ни даже образы, что роились сейчас в его мыслях.
Вместо этого он вновь резко ударил по магической защите и, задыхаясь от чересчур грубых перемещений, которыми его отбрасывало обратно, тотчас послал Терлизану еще один зов.
«Ну, давай же, догадайся… впусти меня…»
Тихий, едва ощутимый, будто угасающий зов был ему ответом.
Берзадилар, невольно зажмуривая глаза, сделал еще одну попытку — и на этот раз вихрь опустил его посреди темного подземелья.
Холод. Влажный запах затхлых камней. Книга. И — три тела на выщербленных каменных плитах.
— Ди!.. — выдохнул Берзадилар, устремляясь к ней и опускаясь на колени.
Она была почти невредима внешне — лишь пара царапин на плечах и неестественно бледная кожа.
Ее убили магией.
Вот только — кто?..
Берзадилар поднял голову, оглядываясь, и вздрогнул, натолкнувшись на взор Терлизана — обессиленный, мутный, но все же живой.
— Это я, — прошептал он едва слышно. — Я виноват.
Берзадилар только качнул головой, в ужасе оглядывая его окровавленную рубашку, посеревшее лицо, темные впадины вокруг глаз. И — ауру. Умиравшую. Истерзанную безвозвратно.
— Мне недолго осталось, — уголок его губ дернулся в ответ на взгляд Берзадилара. — Пока я жив, сделай то, что должен. Забери меня в обмен на нее.
— Нет!.. — раздался тихий возглас позади, и Берзадилар вздрогнул всем телом.
— Ди?.. — он неверяще обернулся, встречая ее полный ошеломления призрачный взгляд. — Но как… почему ты здесь?..
— Ты звал меня… кажется, — неуверенно пожала плечами Диадра. Потом подняла руки уже знакомым ему жестом и неверяще оглядела себя. — Я умерла…
Ее глаза помрачнели, а потом отразили изумление, когда она медленно подняла взор на Терлизана.
— Ты… ты не забрал меня. Я думала, это конец… но ты спас меня. Убил, чтобы спасти.
— Лучше бы ты сделала, что я просил, Диадра, — хрипло прошептал Терлизан. — Так было бы проще.
— Во имя Богов, объясните мне, о чем вы говорите? — взмолился Берзадилар, и Диадра, обернувшись к нему, коротко пересказала случившееся.
— …Терлизан не мог пересилить голод и сделал единственное, что могло сохранить мою душу, — закончила она, переводя на него мягкий взор. — Он убил меня — чтобы лишить моей силы, чтобы не дать себе поглотить меня навсегда.
Ее взгляд в очередной раз невольно устремился к ее собственному бездыханному телу на полу. Каждый раз, когда она смотрела на себя, ей казалось, будто пронизывающий холод охватывает ее, хотя отныне она не могла чувствовать ничего и знала это.
Но с каждым взглядом ощущение становилось все пронзительнее, все реальней. Холод. Лед. Пронизывающий ветер…
Видение.
— Терлизан!.. — задохнулась она, взглядывая на него, и ее призрачные глаза неожиданно озарились лучезарной надеждой.
— Что?.. — он смотрел на нее странно, не понимая, откуда могла взяться эта неуместная живая радость в ее взоре.
Диадра улыбнулась.
— Думаю, у меня есть кое-что для тебя.
Она подалась к нему, но тут же неуверенно остановилась на полпути.
— Только не знаю, смогу ли показать тебе теперь…
— Сможешь, — тихо ответил Берзадилар, и когда Диадра вопросительно взглянула на него, добавил: — Ты ведь показала мне, как найти это место.
Диадра ошеломленно качнула головой.
— Я?.. Показала?..
— Ты не можешь помнить, — печально улыбнулся ей Берзадилар. — Люди не сознают своего существования в Тени.
— Ты уже звал меня, — растерянно проговорила она.
— Да.
— О Боги, это так странно.
— Ты хотела сказать что-то о видении, не так ли?
Диадра кивнула и протянула ему призрачную ладонь.
— Иди сюда. Я покажу вам обоим.
Она немного опасливо обогнула собственное тело, стараясь не смотреть на лицо. Это было не просто странно — это поистине пугало ее. Пока она была здесь — пусть даже неосязаемым призраком, пока говорила, слышала, видела, — она не осознавала до конца того, что случилось с ней. Даже собственное тело виделось ей ненастоящим. Чужим. Но ей казалось, будто стоит ей увидеть недвижимую маску на собственном лице, и тогда все в один миг станет явью, и ужас и бессилие накроют ее, утягивая за собой в бескрайнюю бездну.