Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Послушание змеи - Xxcoy

Послушание змеи - Xxcoy

Читать онлайн Послушание змеи - Xxcoy

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 90 91 92 93 94 95 96 97 98 ... 122
Перейти на страницу:

Таким образом мы выиграли немного времени. Я с новой силой кинулся на помощь Гарретту. Проклятый люк все никак не желал поддаваться, но отверстие уже было достаточно широким для моего тощего тела. Протиснувшись внутрь, я оказался в тускло освещенной кладовой и тут же изо всех сил давил на крышку снизу, пока она не распахнулась на нужную ширину и вор не очутился внизу. Мы едва успели — через несколько секунд над головой прогромыхал сапогами целый отряд. Я молился, чтобы стражники ничего не знали о потайном ходе и не заметили пробивавшийся из погреба тусклый свет.

Железная лестница спускалась в кладовую, наполненную разными диковинными предметами. С удивлением оглядываясь вокруг, я спрашивал сам себя, зачем Магам понадобились зубы бурриков и сушеные слепни. В стеклянном сосуде лежало нечто, напоминавшее коготь монстра, который забрал жизнь у Миа, а чуть подальше — останки еще каких-то чудищ, с которыми мне совсем не хотелось бы встретиться. Иные бутылки наполняла вязкая жидкость, неприятно похожая на свернувшуюся кровь, в других помещались причудливые насекомые размером с взрослую крысу, каких мне раньше не доводилось видеть. Здесь было великое множество заспиртованных или засушенных растений и их семян; огромная полка поднималась под самый потолок, вся сплошь уставленная различными бутылочками, чей состав я осмелился бы попробовать лишь под страхом смертной казни. Что-то подозрительно шуршало в большом ящике. Этот звук мне совсем не понравился и я обошел его по широкой дуге. Гарретт уже пересек помещение и теперь обернулся ко мне:

— Это их малая кладовая с материалами. Тут находятся комнаты для экспериментов, а сразу этажом ниже камера пыток.

На первый взгляд казалось, что в помещении нет никаких дверей. Мы уперлись в глухую стену, за которой раздавалось посвистывание какого-то мужчины, то приближавшегося к ней, то снова отдалявшегося. Гарретт дождался относительной тишины и дернул за скрытый рычаг. Меня уже не удивило, что стена с легким гулом отъехала вбок, открыв вид на широкий, освещенный факелами коридор. Водяная стрела тотчас же обеспечила темноту в близлежащем боковом проходе и я без всяких напоминаний скрылся в тенях. Тихий грохот позади известил меня о том, что потайная дверь опять закрылась, а мой спутник уже стоял рядом. Шаги приближавшегося стражника заставили нас замереть без движения. Улучив момент, я оглядел новое убежище. Магическое подземелье оказалось круглым коридором, разделенным надвое тем самым проходом, где мы теперь находились. Из этого поперечного отделения два выхода вели, как я понимал, к комнатам для экспериментов и мне почему-то совсем не хотелось знать, что творилось за этими дверями.[76] Сейчас там было пусто: ни один звук не нарушал тишины, ни единой отблеск света не падал из-за приоткрытой двери на стены мрачного прохода. Здесь внизу погиб Самуэль — крепко запертый в одной из комнат, где он, похоже, экспериментировал с дохлыми крысами.[77] Может, Маг Земли пытался вернуть их к жизни, как проделывал это с умершими людьми наш соперник?[78] Но ведь некромантия находилась в этих стенах под жесточайшим запретом. Значит, проводивший подобные эксперименты Самуэль и сам ходил по тонкому льду. Возможно, он отыскивал не столько заклинание, оживляющее мертвых, сколько способ, заставляющий зомби успокоиться навеки. Но что бы ни планировал Маг, он оказался недостаточно проворен.

Стоявший поблизости Гарретт уже готовился к новой перебежке — вроде поблизости никого не было, но внезапно раздавшиеся голоса остановили его. Двое мужчин приближались размеренным шагом, увлеченные жарким спором:

— … должно получиться и без этого, затраты слишком высоки.

— Говорю Вам, что хорошего результата можно добиться только с живыми объектами. Мне тоже понятно, что покрыть расходы удастся с трудом, но ведь это же не в первый раз…

— Вот тут как раз и зарыта собака, мой друг. Вспомните о несчастье, постигшем нас в прошлом году. Я еще ни разу не видел, чтобы стольких неофитов одновременно тошнило…

Больше ничего не удалось услышать — вор перетащил меня в другой конец поперечного коридора. Еще мгновение — и искрящийся свет сообщил о том, что обладатели голосов свернули в проход как раз в том месте, где мы только что прятались. Страж, который шел мужчинам навстречу, почтительно приветствовал их. Оба были в одеждах Магов Земли, один держал в руках увесистый фолиант, другой нес факел. Прислонившись к холодной стене, я старался подальше отодвинуться от яркого света и не угодить им на глаза. Оба мужчины не носили бороды и казались достигшими лучшего для карьеры возраста. Более высокий из них хранил невозмутимое выражение лица, Маг пониже напомнил мне наглого агрессивного терьера.

— Но ведь это же поправимая ошибка, — как раз настойчиво доказывал он. — Самое главное здесь — правильное обращение.

— Он вырвался на свободу, перевернул все вверх дном в комнате для экспериментов, сбил с ног шестерых стражей, сожрал все бесценные растения Мага Земли Роланда, разгромил большую часть библиотеки, а находившиеся там неофиты так сильно надышались ядовитого газа, что на целые дни оказались прикованными к постелям. И это Вы называете поправимой ошибкой?[79] Ни один живой буррик больше не появится в Крепости, это мое последнее слово. Если Вам угодно экспериментировать с ними, делайте это где-нибудь в другом месте.

Высокий открыл дверь одной из комнат. Низкий некоторое время ожесточенно кусал губы, но потом ему пришла в голову новая идея:

— Ну хорошо, а как насчет одного малюсенького паука? Я бы лично присматривал за ним…

— Паука?!

Дверь за ними закрылась и наружу доносились обрывки возобновившейся дискуссии. Обернувшись к Гарретту, я увидел, как он выразительно покачал головой:

— Маги…

31

Мы выбрались из подземелья, пока стражник патрулировал его нижнюю часть, где находилась (согласно словам Гарретта) пыточная камера. Гарретт тихо затворил дверь за нашей спиной, а впереди поднималась огромная лестница, знакомая еще с прошлого раза. Мой спутник затолкнул меня под лестницу, туда, куда не проникал свет факелов, а сам бесшумно исчез. Я послушно съежился внизу, напряженно прислушиваясь к звукам. Было абсолютно тихо. Лучше бы основная масса стражников оказалась занятой охраной двора по приказу Абсалома, тогда внутри здания их окажется намного меньше. Но так как Гарретт не желал встречи ни с одним из них, то нужно быть вдвойне осторожными.

Где-то послышалось шипение, следом еще один такой же звук и свет на лестнице немного померк. Вскоре после этого рука вора, дотронувшись до меня, заставила покинуть тесное укрытие. Его настороженный взгляд говорил, что ситуация отнюдь не безопасна, я тут же догадался почему. Гигантская лестница поднималась на целых пять этажей, а нам надо было пробраться на самый верх, осторожно миновав многочисленные двери, за которыми слышались шаги и голоса. Мы в любой могли момент угодить в лапы стражников или, что еще хуже, встретиться с каким-нибудь могущественным Магом.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 90 91 92 93 94 95 96 97 98 ... 122
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Послушание змеи - Xxcoy торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит