Башни Полуночи - Роберт Джордан
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
"Более того," сказал Итуральде, разглядывая небо. "Почему трупы, Раджаби?"
"Чтобы деморализовать нас."
Это не неизвестная тактика. Но первые залпы? Почему не использовать камни, они причинили бы больше вреда, и только потом бросать тела, оставив сюрпризы на потом? У Троллоков не хватит мозгов для тактики, но Исчезающие... они могут быть коварны. Он узнал это из первых рук.
Итуральде взглянул на небо - последовал следующий мощный залп, который казался порождением темных облаков. Свет, где они взяли так много требушетов, чтобы метать сотни трупов. Мальчик сказал что количество около шеснадцати. Не достаточно. Некоторые из туш падали слишком правильно? Это поразило его как градом. Эти умные проклятые твари!
"Лучники!" закричал Итуральде. "Лучники, смотреть в небо! Это не тела!"
Но было слишком поздно. Когда он кричал, Драгкары развернули свои крылья; а более половины "туш" в этом залпе были живыми отродиями Тени, скрываясь среди падающих тел. После того, как первые Дракары напали на его армию несколько дней назад, он поставил лучников, постоянно, день и ночь, наблюдать за небом.
Но у лучников не было приказа стрелять в падающее тела. Итуральдe продолжал реветь, когда он вискочил из палатки и выхватывая свой меч из ножен. Верхний лагерь стал хаосом, поскольку Драгкары опускались среди солдат. Большое количество их опустилось возле палатки командуущего, их слишком большие черные глаза блестели, влекущие людей к себе сладкими песнями. Итуральде кричал столь громко как мог, наполняя свои уши звуком своего же голоса.Одно из животных двинулось к нему, но его крик помешал ему услышать напев. Это, выглядело удивленным — он и сам удивился с того, как что-то столь жестокое могло так смотреть — он кинулся к этому, делая ложный выпад, и на выходе рубя по шее. Темная кровь, заструилась по молочной белой коже когда Ируальде все еще крича, выдернул лезвие.
Он видел, что Раджаби споткнулся и упал на землю, поскольку одно из Отродий Тени прыгнуло к нему. Итуральде не мог пойти к нему он столкнулся сам з другой тварью . В благословенный момент он заметил огненые шары поржающие Дракаров в воздухе- Ашаманы. Но в то же время, в далеке, военные барабаны загрохотали с новой силой. Как он и предсказал, Ищезающие погнали еще большие силы Тролоков через брод. Свет, как он иногда ненавидел свою правоту. Тебе лучше сдержать свое обещание, по поводу помощи, мальчик, думал Итуральде, когда он дрался со вторым Дракаром, он охрип от крика. Свет, тебе лучше сдержать!
Фейли шла через лагерь Перрина, в воздухе звенели голоса старающихся пехотинцев и их командиров, отдающих приказы. Перрин послал еще одино, последнее, письмо Белоплащникам, для переговоров и пока небыло никакого ответа.
Фэйли чувствовала себя отдохнувшей. Она провела всю ночь на холме, уткнувшись носом в Перрина. Она много принесла с собой постелей и одеял. В некоторой степини травянистый холм оказался более удобным чем их палатка.
Разведчики вернулись из Кариена сегодня утром, их доклад будет скоро. Пока Фэйли будет купаться и есть.
Пришло время сделать что-то с Берелейн.
Она пошла по утрамбованной траве в сторону Майенской части лагеря, ощущая нарастающий гнев. Берелейн зашла слишком далеко. Перрин заявил, что слухи пришли не от самой Береллейн,а от ее служанок, но Фэйли-то видела правду. Первая Майена была мастером манипулирования и управления слухами. Это один из лучших способов вмешиваться в управление,находясь в относительной слабости. Первая действовала так в Майене, и также она сделала здесь, в лагере, где Фэйли была сильнее,как жена Перрина. Пара Крылатых Гвардейцев стояла у входа на участок Майенцев, их броня была окрашена малиновым, крылатые шлемы были в форме горшков, расширяющихся вниз на задней части шеи. Они вытянулись в струнку когда Фейли приблизилась, выпрямив свои в-общем-то декоративные копья, с хлопающими на ветру синими вымпелами, с узором в виде золотого ястреба в полете во всю их длину. Фейли пришлось вытянуть шею, чтобы встретить их взгляд. "Сопроводите меня к вашей леди", приказала она. Гвардейцы кивнули, один поднял руку в перчатке и помахал двум другим людям в лагере, чтобы те встали на пост. "Нам велели ожидать вас ", сказал Гвардеец Фейли низким голосом. Фэйли вскинула бровь. "Сегодня?"
"Нет. Но Первая говорила, что если вы придете, мы должны будем выполнить ваши приказания."
"Конечно, вы должны. Ведь это лагерь моего мужа."
Страж не стал спорить с ней, хотя скорее всего не был согласен. Берелейн была послана сопровождать Перрина, но у него не было права командовать ей и ее людьми.
Фэйли последовала за мужчинами. Земля, чудо, начинала подсыхать. Фейли сказала Перрину, что не обеспокоена слухами, но была расстроена из-за предприимчивости Берелейн. Эта женщина, думала Фейли. Как она смеет. Нет.Нет, Фэйли не могла дальше продолжать думать в таком духе. Хорошая громкая сора могла бы улучшить ее самочувствие, но это укрепило бы слухи. Что бы еще могли люди себе новообразить, если они увидят ее подкрадывающейся к палатке Первенствующей, а затем скандалящей? Фэйли должна быть спокойна. Это было трудно.
Люди лагеря Майенцев размещались линиями исходящими из центральной палатки, как спицы в колесе. Крылатая гвардия не имела палаток, те были у мастера Гилла, но было очень упорядоченна, по группам. Они казались почти слишком одинаковыми, эти сложенные одеяла, штабеля копий, лошадиные привязи и равномерные походные костры. Центральный шатер Берелейн был лавандово бордовым - трофей из Малдена. Фейли хранила свое самообладание, пока пара рослых гвардейцев вела ее к палатке. Один из них запросил у находящегося снаружи поста разрешение на вход. Спокойный голос Берелейн ответил, и гвардеец отодвинул полотнище входа для Фейли. У входа, шелест изнутри заставил ее отступить на шаг, и Анноура вышла. Айз Седай кивнула Фейли, качнув спутанными вокруг лица косами. Она казалась, недовольной, она еще не восстановила расположение своей госпожи. Фейл глубоко вдохнула, и вошла в шатер. Внутри было прохладно. Пол был покрыт ковром с темно-бордовым и зеленым рисунком переплетенного плюща. Хотя шатер выглядел пустым без обычной походной мебели Берелейн, у нее была пара крепких дубовых стульев и небольшой столик из Малдена. Первая поднялась. "Леди Фейли," спокойно сказала она . Сегодня, она надела Майенскую диадему. Тонкий венец был исполнен простого величия, единственным его украшением был золотой ястреб в полете, как будто стремящийся в сторону солнечного света льющегося в клапаны потолка палатки . Там были сняты полотнища так, чтобы впустить свет. Платье Первой был золотое с зеленым, с очень простым поясом на талии, и броским декольте . Фейли села на один из стульев. Этот разговор мог быть опасным и мог привести к беде. Но это должно быть сделано. "Все хорошо?" спросила Берелейн. Дожди в последние несколько дней не были слишком утомительными?"
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});