История одного эльфа - Галина Романова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Осторожные неверные шаги услышал издалека и развернулся навстречу слуге, доводя прием до конца, чем заставил человека отпрыгнуть назад и перемениться в лице. Завершив движение, опустил мечи и поклонился: хотя передо мной стоял всего лишь слуга, формально он был свободным, а я – рабом.
Слуга был как-то странно взволнован и то и дело озирался по сторонам, словно чего-то ждал.
– Что тебе угодно? – решил я прийти ему на помощь.
– Там… там, у калитки, – пролепетал он, – зовут Данха-и-Нура…
Наверное, восторженные почитатели, которые каким-то образом прознали, где я живу.
– Хозяин еще не вернулся? – поинтересовался я.
Несколько часов назад господин Хашша отправился по делам в город.
– Еще нет. – Слуга заволновался еще больше, а я вздохнул. Ничего страшного не случится, если ненадолго выйду за калитку. Положил мечи на лавку, набросил на плечи тунику.
– А кто там?
– Это… э-э… послание, – пролепетал слуга, бледнея и покрываясь холодным потом. Видимо, он тоже понимал, что нам обоим грозит наказание, если я выйду со двора без разрешения. Но отступать было поздно.
Здесь, на юге, ночь наступает очень быстро – на улице уже стемнело. Но не заметить десять вооруженных воинов было трудно. Они стояли полукольцом, отгородившись от меня щитами и короткими копьями.
– Что здесь происходит? – Я замер на пороге, не решаясь сделать последний шаг. Рядом со мной тяжело дышал и потел от страха слуга.
– Данха-и-Нур?
Строй воинов раздвинулся, и на свободное пространство шагнул человек. Одного взгляда на его лицо оказалось достаточно для того, чтобы я все понял и почувствовал страх. Это был тот самый шан, который некоторое время назад пытался купить меня у милейшего господина Хашши. Слов не требовалось. Я просто вытаращил глаза, запоздало догадавшись, что за предчувствие терзало меня в последние дни. За две недели, миновавшие с памятного боя с Серым Барсом, я чересчур засветился в Найредде.
– Наконец-то мы встретились. – Шан почти улыбался, но глаза оставались холодными. – Мне пришлось долго за тобой гоняться. И если бы не твои громкие победы в благословенной Найредде, мы бы никогда не встретились. Тебе знаком вот он?
Еще два воина шагнули из-за стены щитов и вытолкнули… Горо! Мой бывший слуга был бледен как мел и избегал моего взгляда. Один человек выворачивал его локти, а другой держал у горла альфара кривой нож.
– Что это значит? – прошептал я и не узнал своего голоса.
– Одно твое движение – и он умрет!.. Взять его!
Десять воинов одновременно сделали шаг мне навстречу.
Нет, даже сейчас я мог рассчитывать если не на победу, то хотя бы на то, что сумею прихватить с собой на тот свет нескольких противников. Но в их руках был Горо!.. Единственное близкое для меня существо, чьей жизнью я не имел права рисковать… И я позволил людям схватить меня…
Крепко связав, меня поставили на колени перед шаном. Тот посмотрел сверху вниз и, взяв за волосы, подтянул мою голову поближе.
– Великолепный Данха-и-Нур! – протянул он. – Вот ты и попался! Как оказалось просто тебя изловить! Твой прежний хозяин – глупец! Он отказался продать мне тебя за отличную цену в две тысячи золотых полумесяцев – так теперь я получу тебя практически бесплатно!.. Да-да, – почти ласково улыбнулся шан, – твой новый хозяин – я! Запомни это!
Я скосил глаза на Горо. Альфар оцепенел под ножом, как жертвенный ягненок. Считайте меня кем угодно, но я, за три года убивший несколько десятков человек, не мог допустить, чтобы оборвалась невинная жизнь.
– Да, – промолвил обреченно. – Мне запомнится это! Вы – мой новый господин…
– Молодец! – Меня похлопали по щеке. – Отлично учишься!.. Ну, что встали? Взять их! Обоих!
Нас с Горо подхватили под руки и силком потащили за угол дома, там стояла наготове арба, на ней поджидал длинный сундук, в котором мог уместиться человек. То есть человек обычного среднего роста, а не я, огромный, для которого в душном вместилище было слишком тесно и неудобно. Сверху довольно небрежно закинули альфара. После чего над нами захлопнули крышку, и арба тронулась с места, увозя нас в неизвестность.
Некоторое время мы лежали неподвижно, лишь иногда вздрагивали, если арбу подбрасывало на неровностях дороги.
– Простите меня, милорд, – нарушил молчание Горо. – Это я во всем виноват…
– Тебе не за что себя винить. – Я почувствовал, что улыбаюсь. – Если бы ты знал, как я рад тому, что мы вместе!
– Но это из-за меня вы…
– Что? Сменил хозяина? Рано или поздно, но я все равно бы расстался с господином Хашшей, так что не бери в голову!
– Но еще неизвестно, что нас ждет! – запротестовал альфар и, неловко повернувшись, врезался мне макушкой в плечо.
– То же, что и обычно, – поморщился я. – Только дурак копает землю топором. Я, как и прежде, буду сражаться, а ты станешь носить мое оружие.
Горо несколько раз глубоко вздохнул и, поелозив еще немного, в конце концов уснул, уткнувшись носом мне в шею. На меня же накатила обычная бессонница, и я до самого конца пути не сомкнул глаз, размышляя о своей участи. Сменив хозяина, мне не удалось сменить сферу деятельности. А это значило, что перемен в дальнейшем не предвидится.
История седьмая
Игрушка судьбы
1
Я с трудом вылез из кареты, разминая затекшие от долгого сиденья ноги. Хозяин уже выбрался и стоял, ожидая меня с цепочкой-поводком.
– Готов? – приветствовал он. – Иди сюда!
Дорога утомила меня настолько, что я ответил ему мрачным взглядом, заставившим отступить на шаг и вскинуть руку:
– Но-но! Прекрати!
Я повел плечами, расправляя спину:
– Простите, хозяин. Этого больше не повторится…
Ага, если меня опять не запихнут в какую-нибудь карету на несколько часов! Дело состояло не столько в моем росте (в карете, предназначенной для людей обычного сложения, мне было просто-напросто тесно), сколько в том, что мы, эльфы, вообще не пользуемся каретами. Мужчины и женщины у нас одинаково хорошо ездят верхом, а для тех, кто по возрасту или состоянию здоровья не может сесть в седло, имеются специальные носилки, на которых можно даже прилечь. Неудивительно, что после многочасового сидения в скрюченном виде мне меньше всего хотелось быть послушным.
– Мы уже приехали? – хмуро поинтересовался я.
– Да. – Хозяин повел рукой по сторонам с важным видом. – Познакомься с благословенным Альмраалем, столицей Великой Паннории.
Я задрал голову, озираясь по сторонам. Альмрааль… На эльфийском языке это означает «Серебряный шпиль». И действительно, на крышах соседних домов я заметил тонкие острые шпили, словно вонзающиеся в небо. Несмотря на то что им было много лет – даже на мой, эльфийский взгляд, они выглядели такими… такими близкими, родными и… не знаю, какое слово подобрать, но при взгляде на острия, пронзающие осеннее тусклое небо, куда-то делись злость и досада на неудобную дорогу, и я поймал себя на мысли, что стою и улыбаюсь. Как бы то ни было, Альмрааль мне понравился сразу и решительно. Не то что другие города, в которых довелось побывать.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});