Таежный гамбит - Юрий Достовалов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Через два дня, вечером, он пришел снова.
— Идем! — приказал он и вытащил из-за пояса револьвер.
Не спрашивая ни о чем, Мизинов с трудом поднялся. Ныла рука, шумело в голове, тошнило. Покачиваясь, он сделал неуклюжий шаг. Ноги подкосились, но Файхо подхватил его и крепко поддерживал. Они вышли за дверь.
— Со мной, — бросил Файхо часовым.
— Так ведь запретил товарищ командир выводить этого… — воспротивился один из них.
— Ты что, меня не знаешь? — рыкнул на него Файхо, и боец стушевался, потупился.
Файхо вывел Мизинова во двор, на мороз и, осторожно подталкивая его, направился в сторону леса. Там стояла его клетка, где вот уже неделю метался голодный тигр.
— Слышь, я, пожалуй, доложу все же командиру-то, — сказал часовой напарнику. — А то потом греха не оберешься.
— Сходи, — согласился напарник…
Подведя Мизинова к клетке, Файхо произнес:
— Сейчас и состоится твой суд…
Мизинов грустно улыбнулся:
— Да, я знаю эту вашу легенду о тигре-боге…
— Входи! — и Файхо втолкнул его в отделение клетки, крепкой решеткой отгороженное от другого, где находился тигр. Зверь почуял кровь и бросился на прутья перегородки. Они загудели, затряслись.
— Вот копье, — кивнул Файхо, и Мизинов увидел острую длинную пику, которой можно было обороняться от тигра или метнуть ему в пасть. Клетка была высокая, выше человеческого роста, размахнуться было где. Но кровь бросилась Мизинову в голову, ноги опять подкосились. Он прислонился к прутьям решетки и слабо сказал Файхо:
— Спасибо тебе… за избавление от мучений…
— Борись! — приказал Файхо.
— Но ведь у меня не двигается рука, — возразил Мизинов.
— Попробуй левой! — Файхо был непреклонен.
Он поднял длинный шест. Взяв его за один конец, другой продел в кольцо на перегородке.
— Файхо! Не смей! — раздался в глубине двора крик Острецова. — Останови-и-сь!
Файхо поднял перегородку. Тигр молнией влетел в отделение к пленнику.
Последнее, что увидел в своей жизни Мизинов, была широко оскаленная пасть голодного зверя. А последнее, что почувствовал, — не то что метнуть, но даже поднять копье сил у него уже не осталось…
Примечания
1
Уильям Годвин (1756–1836), один из основоположников анархизма
2
Даурия — самоназвание Забайкалья.
3
Таксидермист — профессиональный изготовитель чучел животных.
4
Великий князь Сергей Александрович (1857–1905) — пятый сын Александра II, Московский градоначальник, генерал-губернатор. Погиб от бомбы террориста Каляева.
5
Барчатка (упрощенное от «бортчатка») — короткий казачий полушубок, отороченный мехом, еще называемый романовским полушубком.
6
Голбец — погреб, подвал, подпол.
7
Сибирка — длиннополый, утепленный, из толстого сукна сюртук.
8
Лонись — в прошлом году.
9
Бабай — здесь: нелюдимый, угрюмый человек.
10
Подхорунжий — первый офицерский чин в казачьих войсках, равный армейскому прапорщику..
11
В описываемое время Маджуга хорунжий, т. е. подпоручик.
12
Сеттльмент — поселение, особый район города, создававшийся в зависимых странах империалистическими государствами для проживания их подданных. Не подлежал юрисдикции местных властей.
13
Впритим — в упор, не моргая.
14
Находить — быть похожим, походить.
15
Отемнеть — ослепнуть.
16
Надысь — на днях.
17
Дресва — мелкий щебень, используемый в строительстве и покрытии дорог.
18
Литовка — коса (иснтрумент).
19
Варнак — разбойник.
20
Гоби — маньчжурские юани.
21
Чекмень — здесь: форменная одежда казаков типа халата, застегивающегося на крючки.
22
Коллежский регистратор — низший гражданский чин XIV класса в Табели о рангах в России XVIII–XIX веков, а также чиновник, обладавший таким чином.
23
Войсковой старшина — офицерский казачий чин, равный армейскому подполковнику.
24
Посиденошные — молодые казаки 17–18 лет, несшие при правлении бесплатную службу — «посиденки». Как правило, были посыльными.
25
Тельфер — таль импортного производства.
26
Теперь город Николаевск-на-Амуре.
27
Баркас — небольшое самоходное судно для портовых перевозок и работ.
28
Императорская Николаевская военная академия — высшее военное учебное заведение в Российской империи. Являлась главным центром подготовки общевойсковых командиров и специалистов штабной службы.
29
Фланкирующий огонь — обстреливание противника с флангов.
30
Мизинов вспоминает древнегреческий миф, согласно которому Аргус, прозванный Всевидящим, имел четыре глаза и никогда не спал. Богиня Гера поставила его сторожить превращенную в корову Ио, которую освободил Гермес, убив Аргуса.
31
Арес — в древнегреческой мифологии бог войны.
32
Гусарский подполковник Денис Давыдов в 1812 году предложил П.И. Багратиону идею партизанских отрядов и своими действиями в тылу французов убедил русское командование в целесообразности партизанской войны.
33
На шермачка — даром, ни за что.
34
Каурая — масть лошади светло-каштанового, рыжеватого цвета.
35
Стоход — самая большая река Волынской области, правый приток Припяти. В описываемое время очень бурная.