Кинг - С. Дж. Тилли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Отдыхай, детка», — шепчу я в темную комнату и закрываю дверь.
ГЛАВА 85
Саванна
Когда я открываю глаза, почти всегда темно, но я могу сказать, что свет в ванной оставлен включенным, а дверь приоткрыта.
Я в постели. В моей постели. И простыни так приятны моему ноющему телу.
Но вместо лежащего рядом Кинга я вижу собаку.
Огромная, милая, заботливая собака, которая будет меня защищать.
«Привет, Дюк», — говорю я одними губами, так как горло все еще болит, но он все равно моргает и открывает глаза, глядя на меня.
Придвинувшись ближе, я беру одну из его лап в руку и снова засыпаю.
ГЛАВА 86
Кинг
Дюк делает два круга, прежде чем свернуться калачиком рядом с Саванной.
Мне пора идти.
Я покачиваюсь, держась рукой за дверной косяк.
Прошло пять ночей. Пять ночей сна в другой комнате. Пять ночей пьянства. Пять ночей ощущения себя полным дерьмом.
Потому что я скучаю по ней.
Потому что я жажду ее общества так же, как и ее самой.
Дюк держит голову поднятой, смотрит на меня. Типа, закрой дверь, придурок.
Это стало нашей рутиной. Когда темнеет, я привожу Дюка в комнату. Держу его здесь, с ней, пока солнце снова не взойдет. И пока он не освоится, я стою здесь, желая пойти к жене, но не знаю как.
А потом, когда эта часть закончена, и я ухожу, я топлю свои печали. Только с каждым днем требуется все больше, чтобы заглушить боль.
Саванна ёрзает под одеялом, а я отступаю назад, выхожу из комнаты. Тихо закрывая за собой дверь, пока она меня не увидела.
В коридоре я на секунду останавливаюсь, чтобы просто перевести дух.
Но это не помогает.
Поэтому я делаю то, что и всегда: отхожу от спящей жены и иду в свой кабинет.
Я не буду спать. Пока не скоро, так что, пожалуй, поработаю.
Я сижу за столом, когда у меня звонит телефон.
Я некоторое время раздумываю, не отвечать ли мне, но все равно нажимаю «Принять», включив громкую связь, чтобы можно было обеими руками налить виски в стакан.
«Поскольку я надеялся, что ты не ответишь на звонок во время разговора, я буду считать, что ты пьешь», — раздается в комнате голос Неро.
«Такой детектив», — отвечаю я, проглатывая глоток.
«Дай угадаю» — еще до того, как Неро начнет, я знаю, что пришло время для нового лучшего друга — «Ты там, терзаешь себя из-за того, что произошло. И вместо того, чтобы посмотреть фактам в лицо и смириться с этим, ты ведешь себя как пьяный тупица». Он издает мычащий звук. «Я также предполагаю, что ты вытворяешь какую-то странную мученическую хрень и спишь на диване».
"Я тебя ненавижу."
Неро фыркает: «Значит, я прав».
«Я сплю в гостевой комнате», — поправляю я его, как будто это хоть как-то улучшает ситуацию.
«Ты понимаешь, что делаешь все неправильно».
«О, неужели?» — огрызаюсь я.
«Ну, я бы не доверил свою жизнь гребаному идиоту, так что да, я думаю, ты понимаешь».
«Спасибо», — невозмутимо отвечаю я.
«Серьёзно, какого хрена ты делаешь? Перестань падать на свой несуществующий меч и просто скажи своей жене, что любишь её. Это не так уж и страшно».
Любовь. Он должен был, черт возьми, сказать это слово.
Я опрокидываю стакан и допиваю остатки выпивки.
Я знаю, что люблю ее. Потому что я не гребаный идиот.
Я люблю ее уже некоторое время.
Думаю, я начал влюбляться в нее, когда она пнула меня по яйцам, когда я ее похитил.
Но я также знаю… «Я ее не заслуживаю».
Неро смеется. Как ублюдок, он смеется. «Нет, ты ее не заслуживаешь. Кинг, она женщина. Мы не заслуживаем никого из них».
"Точно."
«Но это не мешает нам их сохранить». Неро верит в это утверждение всем сердцем.
«Я не могу просто оставить ее у себя!» Как только слова слетают с моих губ, я понимаю, что это ложь.
«Конечно, можешь. И ты сделаешь».
Я наливаю еще один стакан виски, но просто смотрю на него.
«Тебе никогда не было стыдно за то, что ты втянул Пейтон в темную сторону жизни?» — задаю я Неро вопрос, который терзает мое сердце.
"Нет."
Я жду дальнейших объяснений, но Неро не продолжает. «Нет?»
«Нет», — повторяет он. «Она принадлежит мне. А я живу в темноте. Так что ей тоже там место».
«Но…» Это просто его безумные речи. Да?
«И еще…» Клянусь, я вижу самодовольное выражение на его глупом лице, когда он начинает таким тоном. «Твоя жена позволила тебе трахнуть ее перед мертвецом, так что не притворяйся, будто ты отрываешь крылья у ангела».
«Он еще не умер», — ворчу я.
«Хороший аргумент», — невозмутимо говорит Неро. «А теперь будь со мной откровенен. В чем, собственно, проблема?»
«Это не достаточная проблема?»
«Ты был там», — напоминает он мне. «Ты был там, когда мою жену похитили и держали под дулом пистолета из-за меня. Я знаю, каково это — подвести любимого человека. Но я не понимаю, почему ты напиваешься и спишь один. После того, что случилось с Пейтон, ты не смог оторвать меня от нее».
«Ты все равно не сможешь», — ворчу я.
«Кинг», — Неро произносит мое имя, словно знает, что я что-то скрываю.
Я опускаю голову, стыд от всего этого тяготит меня. «Она отшатнулась от меня».
И, черт возьми, как же больно это произносить вслух.
"Когда?"
«Когда она впервые проснулась…» Я вздыхаю, переживая этот