Герцог-пират - Джо Беверли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Пятнадцать тысяч… и она сама будет решать, что с ними делать. Это сильно ее взбудоражило.
– Обещаю вам, мистер Клаттерфорд, что выйду замуж с умом.
Белла была уверена в этом, потому что в тот момент не могла представить, что выйдет замуж за кого-то, кроме Торна.
– Я возвращаюсь в Уэллс через три дня. Вы сможете отправиться со мной?
Белле нужно было объяснить все это Пег и обговорить сумму на содержание дома. А также помочь женщинам переехать сюда.
– У меня есть еще кое-какие дела…
– Мне не терпится увидеть вас модно одетой молодой леди из Танбридж-Уэллса, принятой в обществе, танцующей на балах. Посещающей маскарады…
Белла чуть не подпрыгнула на стуле, но сумела выдавить улыбку.
– Звучит восхитительно.
– Так мы поедем вместе?
– Да. Через три дня я буду у вас, – импульсивно сказала Белла.
Мистер Клаттерфорд помог Белле разобраться с текущими делами, и она стала готовить дом к переезду женщин. Поскольку теперь будет больше места, Белла нашла двух горничных-сирот, чтобы они помогали по дому. Девочки не были такими быстрыми и умными, как Китти и Энни, но очень старательно выполняли свою работу.
Белла решила больше не посещать дом леди Фаулер, сославшись на болезнь. Ей больше не за чем было туда ходить. Она приводила в порядок свой дом, а также вносила небольшие улучшения в свои платья, проводя каждый восхитительный день, будучи самой собой, Беллой Барстоу, а не Беллоной Флинт.
Было семь часов вечера, и Белла собирала последние вещи для завтрашнего путешествия, когда услышала стук в дверь. Она выглянула из своего окна и увидела внизу женщину. Белла сразу узнала гостя по шляпе – Мэри Ившем.
Белла подбежала к верхней площадке лестницы и перехватила Пег, когда та пересекала холл.
– Скажи, что меня нет дома! – прошипела Белла.
Пег открыла дверь.
– Да, мадам?
– Мисс Флинт. Мне нужно срочно с ней поговорить.
– Мне очень жаль, мадам. Ее сейчас нет дома.
– Нет? Я думала, ей нездоровится.
– Она у врача, мадам, – сказала Пег.
– В такой-то час?
Белла подумала, что Пег может разволноваться, но она выдержала этот вопрос.
– Я могу передать ей послание, мадам, когда она вернется от врача.
– Очень хорошо, – замявшись на мгновение, Мэри сказала: – Пожалуйста, скажите ей, что это очень срочно. Она очень нужна… Если, конечно, здоровье позволит ей, нужно срочно прийти в дом леди Фаулер… Дела обстоят очень, очень серьезно.
– Мне жаль это слышать, мадам. Я все ей передам.
Как только дверь закрылась, Белла спустилась вниз.
– Что мне нужно сделать?
– Даже не думайте об этом, – сказала Пег. – Вы сделали для этого дома все, что могли. Завтра дамы, которым вы хотите помочь, переедут сюда и будут в безопасности.
– У нее был очень расстроенный голос.
– Оставьте их в покое, мисс Белла. У вас есть собственная жизнь, которой вы должны жить.
– Вы знаете, что я так не могу. – Белла вздохнула. – У меня неспокойно на душе. Беллоне придется отправиться туда еще раз, в последний раз.
Пег вздохнула, качая головой.
– Вы все равно сделаете то, что хотите. Как и всегда…
– Я просто посмотрю, что там случилось на этот раз.
– Вас заставят остаться и попытаться помочь.
– Нет, я обещаю. Клянусь. Завтра я уеду в Танбридж-Уэллс, в достойное светлое будущее.
Белле не составило труда принять суровый вид, когда она подошла к двери дома леди Фаулер. Если проблема не стоит и выеденного яйца, она выскажет им все, что думает.
Она повернула ручку, но дверь оказалась заперта. Белла постучала.
Дверь слегка приоткрылась, и в щели завиднелись встревоженные глаза. Затем дверь распахнули настежь.
– О Беллона! Слава богу, ты здесь.
Это была Бетси Аберкромби, одна из тех, кто был под влиянием сестер Драммонд. У нее был раскрасневшийся нос, будто она недавно плакала.
Белла вошла в дом, и женщины начали выбегать из комнат.
– Что происходит? – спросила Белла.
– О Беллона! – Бетси снова начала плакать.
Клара и Эллен Спенсер тоже присоединились к ним. Белла не наблюдала присутствия сестер Драммонд. Было сильное искушение развернуться и уйти, но она решили прибегнуть к мерам, которые обычно помогали.
– Чай! – скомандовала она. – Давайте выпьем чай и обсудим дела.
Женщины начали свой рассказ еще до того, как она успела сесть. Леди Фаулер была на пороге смерти, и за ней ухаживала одна только Агнес Гувер. Некоторые дамы возражали, говоря, что хотели бы помочь, но жара, запах…
– Что говорит доктор? – спросила Белла.
– Его больше не зовут, – сказала Мэри. – Леди Фаулер начинает кричать, когда к ней прикасается мужчина. Агнес сама дает настойку опия.
– Видимо, сейчас это все, что можно сделать. – Белле было жаль леди Фаулер, но она продержалась дольше, чем казалось возможным.
Принесли чай, и процесс его подачи отвлек и успокоил всех. Когда каждая взяла свою чашку и сделала глоток, Белла спросила:
– Где сестры Драммонд?
Задребезжали чашки.
– Ушли! – заявила Бетси.
– Просто сбежали! – воскликнула Гортензия.
– И украли серебро!
– Бросили нас на произвол судьбы!
– Но почему? – потребовала Белла.
Ответом было молчание и бегающие от страха глаза.
– Мы думаем, что они распространили информационные листовки, – сказала Мэри.
– И в них было кое-что… – сказала Гортензия.
– Что именно? – Но Белла думала, что уже догадывается, о чем шла речь.
– Ирландские темы.
Белла сделала большой глоток чая, радуясь, что положила в него так много сахара.
– Их главным интересом всегда была Ирландия. Кто-нибудь из вас видел, что именно было напечатано? – Белла посмотрела Бетси прямо в глаза.
– Сначала были простые упоминания, – сказала Бетси, но тут же отвела взгляд. – Некоторые дополнения к уже существующему списку случаев произвола и угнетения людей.
Белла продолжала смотреть на нее.
– Но в последнее время их стало больше.
Белла перевела взгляд на шестерых сидящих женщин.
– Почему никто не помешал им распространять подобные материалы?
– Но как? – проблеяла Эллен Спенсер, у которой был такой вид, словно она ожидала увидеть палача за дверью.
Справедливый вопрос. Основная причина, по которой Белла избегала дома леди Фаулер, заключалась в желании избежать конфронтации с сестрами Драммонд. А она была единственным членом общества, способным им противостоять.
– Если они ушли, – сказала Белла, – значит, худшее позади.
Глаза женщин снова забегали.
– Что-то еще? – сказала Белла со вздохом.
Мэри достала сложенный лист бумаги.
– Мы получили это всего час назад.
Белла развернула его и прочла.
Будьте осторожны!
Ваша работа попала в поле зрения властей. Бегите, пока еще есть время.
Подписи не было.
Белла нервно сглотнула.
– Это