Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Sindroma unicuma. Книга 2. - Блэки Хол

Sindroma unicuma. Книга 2. - Блэки Хол

Читать онлайн Sindroma unicuma. Книга 2. - Блэки Хол

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 88 89 90 91 92 93 94 95 96 ... 239
Перейти на страницу:

Поднявшись с кровати, чтобы бежать в деканат и позвонить от Стопятнадцатого, я снова села.

А если отец не согласится? Нет уверенности, что его не обеспокоит предстоящая шумиха, и тогда он потребует отказаться от приема. Или, рассудив логически, надумает подстрелить двух зайцев: красиво избавится от моей занозы, заставив дать обещание или клятву, и сохранит в чистоте имя и чин. Я не смогу возвратить долг Пете и съеду с катушек, а родитель наплюет на грозящее мне сумасшествие и сдаст в психушку. Сам же в очередном интервью скажет, что причина возникшей ненормальности не ясна, и что виновата я сама, не уладив дела со своими долгами. Потом он пустит слезу, вставит пару патетических фраз, и общество пособолезнует несчастью убитого горем родителя. Даже если в лечебнице с меня снимут дефенсор* - не беда, потому что там не будут выяснять, какие воспоминания в голове душевнобольного являются правдой, а какие - плодами воспаленного воображения.

Разбушевавшаяся фантазия не сумела остановиться и начала живописать сцены отцовских угроз и унижений, и чем больше я думала о перспективе сумасшествия, тем активнее убеждалась в том, что лучше держаться на расстоянии от папеньки. Позвоню в самом крайнем случае, когда подопрет безвыходное положение.

Поскольку привлечение отца к участию в подготовке к приему откладывалось на неопределенный срок, закономерно встал вопрос, какие еще существуют способы добывания денег? О займе в долг не стоило и думать: никто не одолжит нищей студентке деньжищи без гарантий и процентов. Можно встать на преступный путь и замарать руки грабежом или убийством. Я поглядела на свои лапки с цыпками. Придет же в голову нелепейшая чушь!

Просить Мэла о безвозмездной помощи не буду, потому что наши отношения неустойчивы. Кроме того, я ничем не хуже хваленых висоратов, и у меня свои понятия о чести.

Оставался еще один вариант. Фляжка и Альрик, который пообещал провести экспертизу. Придется соглашаться на третье условие профессора, потому что терять мне нечего. Не сыграет особой роли, если Альрик узнает подробности детства неделей раньше, чем журналисты. К тому же мужчина сам сказал: ему нужны не домыслы, а факты, которых набиралось с гулькин нос. Ничего сверхсекретного не сообщу: жизнь у тетки, жизнь в интернате, студенческая жизнь - без сенсаций и шокирующих подробностей.

С каждой минутой идея продажи коньячной баклажки становилась всё привлекательнее, пока не засияла путеводной звездой. И почему я сразу не приняла предложение профессора? - отругала себя за трусость и чрезмерную таинственность. Сейчас держала бы в руках заключение экспертизы, и не сегодня-завтра Рыжий сообщил бы, возьмет на реализацию контрабандный товар или нет.

Решено. Еще не поздно, и Альрику должно хватить времени, чтобы провести экспертизу раритета, но теперь диктовать условия буду я. Сумма от реализации разделится поровну, и мы дадим взаимные обеты: я - о сохранении тайны "трезубца", профессор - о сохранении моих тайн, если таковые найдутся.

Бросив фляжку в сумку, я начала лихорадочно собираться, чтобы сбегать в заветную лабораторию на закрытом пятом этаже. Буду тверда как кремень и невозмутима - именно так совершаются сделки века.

- Куды мчишь? - притормозила меня вахтерша. - Несёсси сломя голову. Словно реченька должна течь, а не топотать стадом коров.

Ой, в руку поучение бабуси! Как нельзя кстати пригодится через неделю на великосветском приеме.

Отшатнувшись от бдительной охранницы, я с размаху впечаталась во что-то массивное и несваливаемое торпедами вроде моей особы.

- Ох, ты, горюшко луковое, - запричитала вахтерша. - Очечки пора носить, девонька. Не ровен час, убьешь важную персону.

- Полно вам, Василиса Трофимовна, - прогудел знакомый бас, и я отлепила нос от неподвижной скалы. - Важнее вас в институте не сыскать, - похвалил вахтершу голос, и та хихикнула как девочка, приняв комплимент.

Потирая выступающую часть лица, я распознала в говорящем Стопятнадцатого, добродушно поглядывавшего на меня. Декан вознамерился отчаливать домой, поскольку был в длинном зимнем пальто с меховым воротником и с шапочкой-пилоткой на голове.

- Эва Карловна, куда торопитесь, на ночь глядя? - проявил участие мужчина.

- Вроде бы не ночь пока, - взглянула на часы. - Я к Аль... к профессору Вулфу. Срочно.

- Да ведь он уехал около двух часов назад.

Что же делать? Ушел домой и не придет до понедельника, когда каждая минута на счету! - затрясло меня.

- Генрих Генрихович, миленький, помогите, пожалуйста! - вцепилась я в рукав декана.

- Что с вами, милочка? У вас жар? - встревожился Стопятнадцатый.

- Нет. Понимаете, я пришла на внеурочный осмотр, потому что имею подозрения, - понизила голос до шепота.

- Какие подозрения? - насторожился мужчина, и вся таинственность пропала из-за громкого баса. Абсолютно не умеет человек перешептываться. То-то бабуся развернула в нашу сторону ушки радаром.

- Связанные с осмотром, - пояснила я, утягивая Стопятнадцатого под люстру. - Нужно срочно показать кое-что Аль... профессору, потому что беспокоюсь.

- Можете показать мне, - встревожился не на шутку декан.

- Нет-нет, Генрих Генрихович, профессор велел сообщать сразу ему. Он набирает статистику.

- Говорите, набирает? - погладил бороду Стопятнадцатый. - Интересно. Видите ли, милочка, уставом института запрещено сообщать адреса работников института по этическим соображениям и во избежание недоразумений, равно как и номера телефонов. Ваше дело не может подождать до понедельника?

Я замотала головой. Никак не может. У меня должна быть фора по времени, если Альрик не согласится на мои условия. Иначе придется убить кого-нибудь из-за денег.

- Что ж, пройдемте, - сказал мужчина, расстегивая пальто и снимая меховую пилотку. Что можно обогреть в мороз крохотным кусочком меха? Три волосинки и половину извилины, - хмыкнула я, спеша за Стопятнадцатым в деканат.

В кабинете Генрих Генрихович вытащил из ящика стола записную книжку и чистый лист бумаги. Вертясь от нетерпения в новом кресле, я ждала, когда он выведет размашистым почерком адрес и номер телефона.

- Надеюсь, Эва Карловна, срочность себя оправдает, - сказал, протянув листок.

- Спасибо, - прижала я бумагу к груди. - Обязательно оправдает.

- Попрошу не распространяться о полученных сведениях и при первой же возможности избавиться от них. Рассчитываю на вас.

- Непременно.

- Можете позвонить из моего кабинета и предупредить профессора, - любезно предложил декан.

Как бы не так. Буду выдавливать из себя несуразицу и мямлить, а Альрик как скажет громовым голосом: "Что за чушь вы несете? Не было никакого уговора и статистики!". Стопятнадцатый услышит гневный рев профессора из трубки и раскроет вранье. Или Альрик ничего не поймет из моего мыканья и перезвонит декану, чтобы тот объяснил причину невнятного звонка, и выяснится неправда.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 88 89 90 91 92 93 94 95 96 ... 239
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Sindroma unicuma. Книга 2. - Блэки Хол торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит