Стихотворения - Всеволод Рождественский
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
104. ЗС, с. 93, под загл. «Павловский вокзал (Девятисотые годы)»; Ст. 36, под тем же загл.; РЗ; СтоЛ. 63; Из. 74, под загл. «Павловский вокзал (Начало века)». Печ. по ГнН, с. 195. Датируется по авторизованной машинописи. В стих. описываются музыкальные концерты, устраиваемые, начиная с 1830-х годов, в специально построенном павильоне Павловского парка (см. прим. 79) — Павловском вокзале (ныне не сохранившемся). В творчестве поэта музыка занимала важное место. Еще в 1927 г. он писал Е. А. Архиппову: «Музыка помогает мне нести мои ритмы, не растрачивая их по пути. Но она же и перебивает их своими ритмами» (ЦГАЛИ). Кирасиры — см. прим. 22. Мой директор — И. Ф. Анненский, см. прим. 24–27. Трек — площадка и дорожки для спортивных игр, рядом с ж.-д. станцией Павловск-2 и зданием музыкального павильона. Септет — музыкальное произведение для семи исполнителей. Окарина — флейта. Мельничьи колеса, форель — намек на вокальный цикл Ф. Шуберта (1797–1828) «Прекрасная мельничиха» (1823). Татарщина Бородина. Имеется в виду опера «Князь Игорь».
105. ЗС, с. 7, под загл. «Дід Дніпро», с датой; Ст. 36, под тем же загл.; Ст. 56; Из. 65. Печ. по Из. 74, с. 31. 14 июля 1930 г. поэт писал Д. С. Усову: «…скажу только, что я живу сейчас в общежитии и что окна выходят прямо на постройку, и что это великолепное чудище и денно и нощно ревет, пыхтит, стучит, воет — и мешает спать, и вливается в кровь непобедимым ритмом бодрости и веселья… Хожу всюду, куда только можно пойти, и, о техника! — „темный твой язык учу“. А это действительно интересно для меня! Я хочу сказать точнее — интересны не машины, а люди — и писать буду только о людях и — скажу Вам по секрету — о том, чем и как отличается человек от машины. Днепрострой — не правительственный циркуляр. Днепрострой — творимая легенда».
106. Резец, 1939, № 17–18, с. 13. Печ. по ОвС, с. 120. Датируется по беловой тетради 1946–1955 гг., где помета: «1920-е».
107. Ст. 56, с. 38; РЗ. Печ. по Из. 74, с. 229. Датируется по беловой тетради 1946–1955 гг., где помета: «1920-е».
108. Ст. 36, с. 46; Из. 65. Печ. по Из. 74, с. 306. Стих. вошло в авторизованный машинописный сборник «На полях книг (Тетрадь старинных литографий)», см. прим. 13. Датируется по этому сборнику. Раскаты — откосы крыши. Пилястра — плоский вертикальный выступ прямоугольного сечения на поверхности стены или столба.
109. ОвС, с. 146. Датируется по беловой тетради 1946–1955 гг., где помета; «Конец двадцатых».
110. Нева, 1980, № 8, с. 57, где опубликовано по автографу с пометой: «Конец двадцатых».
111. Ст. 56, с. 37. Датируется по автографу.
112. ЗС, с. 69, без строф 5, 6, с датой. Печ. по ОвС, с. 106. «Киммерийские пустыни» — намек на название берегов Восточного Крыма, данное им М. А. Волошиным (см. цикл его стихов «Киммерийские сумерки» и прим. 100). Щедрин Сильвестр Феодосиевич (1791–1830) — русский художник, с 1818 г. живший в Италии. Мастер морских прибрежных пейзажей.
113. Психея, с. 65. Датируется по автографу. Товия — ветхозаветный апокрифический персонаж; ослеп и нуждался в поводыре. Вожатый — М. А. Волошин, см. прим. 100.
114. ОвС, с. 80, под загл. «Сад»; РЗ, без загл. Печ. по СтоЛ. 63, с. 115. Датируется по автографу. Эпиграф — из стих. А. С. Пушкина «Воспоминания в Царском Селе» (1829). Стих. посвящено Екатерининскому парку в г. Пушкине (бывшее Царское Село, см. прим. 24–27). Корнель П. (1606–1684) — французский драматург, создатель национальной французской трагедии. Озеров В. А. (1769–1816) — русский драматург, автор нескольких трагедий. Руины — строения Екатерининского парка, стилизованные под развалины античного здания. Каскады — имеется в виду, вероятно, Красный каскад. Барокко — см. прим. 94. Волюта — архитектурный мотив в виде спиралевидного завитка. Растрелли — см. прим. 24–27 (1). Колонны сдержанный полет. Имеется в виду Чесменская мраморная колонна, увенчанная бронзовым орлом (архитектор А. Ринальди), установленная над водой Большого пруда в память о победе русского флота в войне с Турцией в Чесменской бухте 26 июня 1770 г. Перетта — «Девушка с кувшином», см. прим. 24–27, 94.
115. ОвС, с. 164; Ст. 56; В дружбе с мечтой. Печ. по Из. 65, с. 423. Датируется по автографу. Плеяды (греч. миф.) — семь сестер, превращенные в семизвездие.
116. Ст. 36, с. 151. Печ. по ОвС, с. 105. Датируется по автографу.
117. ЗС, с. 19, с пометой: «Манес. Дорийское ущелье»; Ст. 36, с той же пометой; Ст. 56. Печ. по Из. 65, с. 123. Тар (тари) — см. прим. 83.
118. ЗС, с. 79, с посвящ. Д. С. Усову; Ст. 56; Из. 65. Печ. по Из. 74, с. 127. Датируется по письму Д. С. Усова к Е. А. Архиппову от 10 октября 1932 г. Справа — тихвинские реки, Слева — тульская полынь. Отец Рождественского родился в с. Ильинском под Тихвином, мать — уроженка с. Туртень Ефремовского уезда Тульской губернии (см.: СЖ, гл. «Родительское гнездо» и «Тихвинщина»). Существовала семейная легенда о примеси цыганской крови со стороны матери, о чем поэт любил вспоминать.
119. ЗС, с. 108, с датой; Ст. 36; РЗ. Печ. по Из. 65, с. 362. Растрелли — см. прим. 24–27. В этом автобиографическом стих. последовательно описываются Екатерининский парк г. Пушкина (руины, каскады — см. прим. 114); Тихвинщина (см. прим. 118); имение Хомяково в Ефремовском уезде Тульской губернии (см. прим. 3); казахские степи и городок Аулие-Ата, где поэт побывал с геологическими экспедициями в 1931 и 1932 гг. (см. прим. 123, 124).
120. ЗС, с. 83; ОвС, без строфы 5; Ст. 56, без строф 5, 6. Печ. по Из. 74, с. 128.
121. ЗС, с. 81, под загл. «Северная дорога (Апрель)». Печ. по Ст. 56, с. 22.
122. ОвС, с. 126. Печ. по Из. 65, с. 360. Датируется по автографу.
123. Печ. впервые по датированному автографу. Стих. навеяно путешествиями автора по Южному Казахстану в 1931–1932 гг. в составе геологических экспедиций. 16 августа 1932 г. он заметил: «Неизъяснимое наслаждение долгую дорогу качаться в седле, дышать полынью и мятой, следить за широким — насколько хватает глаз — волнообразным переливанием холмов, на которых только изредка можно увидеть маячащую точку другого всадника!.. Чувство времени, чувство пространства заполняет все».
124. ЗС, с. 22, с датой и пометой: «Южный Казахстан»; Ст. 36; Ст. 56; В дружбе с мечтой; Из. 65; СВ. Печ. по СМ, с. 55. В письме к Д. С. Усову от 17 августа 1932 г. Рождественский писал: «А геологи! Эти „земные“ люди — самые большие „идеалисты“, которых я только встречал. Они любят землю не для себя, а для нее самой… В тяжелую и подчас скучную работу они умеют вносить фантазию и пылкость».
125. ЗС, с. 44, с датой и пометой; Ст. 56; Из. 74, без строф 3, 4. Печ. по Степная весна, с. 24.
126. ЗС, с. 60; РЗ. Печ. по Степная весна, с. 23. Датируется по автографу. 21 августа 1932 г. поэт признался в письме к Е. А. Архиппову: «Порой мне кажется, что я близок к состоянию полного физического счастья. Это выражается прежде всего в том, что я пишу — после почти двухлетнего безмолвия».
127. ЗС, с. 62; РЗ; Степная весна, под загл. «Жулдыз». Печ. по СМ, с. 60.
128. ОвС, с. 134. Печ. по Ив., с. 53. Посмертная публикация — Нева, 1982, № 11, с. 97, по датированному автографу, под загл. «Ирине». Автограф записан на авторском экземпляре ЗС (с разночтениями и датой; «XI.33 г.»). Стих. посвящено И. П. Стуккей, см. прим. 86.
129. ОвС, с. 116; Ст. 56; РЗ; Из. 65. Печ. по Из. 74, с. 142. Стих. навеяно воспоминаниями о пребывании в 1914–1918 гг. в имении Хомяково (см. прим. 3).
130. ОвС, с. 149. Печ. по Степная весна, с. 31. Датируется по автографу. Карашаш (Кара-Таш) — героиня казахского эпоса.
131. ЛС, 1940, № 12, с. 78, в цикле «Стихи памяти»; ОвС. Печ. по Ст. 56, с. 96, где в цикле «Голубой залив». Датируется по машинописи, под загл. «Голубой залив». Снова подушка моя горяча. Ср. начальные строки первого стих. цикла А. Ахматовой «Два стихотворения»: «Подушка уже горяча С обеих сторон». Блещет игла над каналом. Имеется в виду, вероятно, шпиль Казанского собора.
132. ЛС, 1938, № 12, с. 152; Ст. 56, в цикле «Родные портреты». Печ. по ГнН, с. 85. Ф. И. Тютчев (1803–1873) более двадцати лет провел на дипломатической службе в Западной Европе. Камергер — придворное звание старшего ранга. Спустился по ступенькам Камерона. Имеется в виду Камеронова галерея в г. Пушкине (бывшее Царское Село, см. прим. 24–27). «Мечети» призрак — см. прим. 24–27. Славянство и Босфор. Речь идет о политических статьях Тютчева, в которых отразились его славянофильские настроения 1860-х — начала 1870-х годов. Ночь, хаос — ключевые слова тютчевской лирики. О, за один усталый женский взгляд и т. д. Имеется в виду цикл стих. Тютчева, посвященный Е. А. Денисьевой (1826–1864), написанный в 1850–1860-х годах, в частности стих. «Чему молилась ты с любовью…». «Возвышенной стыдливостью страданья» — неточная цитата из стих. Тютчева «Осенний вечер».