Крах всего святого - Илья В. Попов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он уже успел заприметить следы гулей — разводы мерзкой слизи, причем довольно свежие, да едко пахнущие кучки какой-то непонятной субстанции, о значении которой Стефан догадывался, но всеми силами пытался не думать — однако до сих пор он не повстречал еще ни одной твари; и если честно, это беспокоило его все сильнее. Он то и дело вертел головой, ожидая, что чудища решили устроить на него ловушку — хоть и понимал, что их умишки вряд ли бы способны на подобную хитрость — и то и дело замирал на месте, затаив дыхание и вслушиваясь в темноту, но ответом для него были лишь стук редких капель, капающих с потолка.
Большинство проходов, представляющих собой неровные дырки, были для него слишком малы — и думать нечего пытаться через них пробраться, если, конечно, он не желает застрять; немного пораскинув мозгами, Стефан направился в левый проем, что был чуть шире и выше остальных и у входа в который весь пол был уляпан беловатой жижей. Уже ступая по коридору, Стефан вдруг подумал, что неплохо было бы как-то помечать его путь — а что если он заплутает? В такой-то темени это немудрено — но, увы, спохватился он уже слишком поздно, так что уповать оставалось лишь на собственную память, считая повороты и пытаясь запомнить особо приметные каменюки.
Уже почти обогнув широкий валун, Стефан вдруг замер как вкопанный, услышав откуда-то издали чьи-то визги и громкий лай; через несколько мгновений шум стих, но гулкое эхо еще долго звучало в темных коридорах. Быть может, друид-то оказался не так прост и исчез не просто так, решив отвлечь гулей на себя, потому-то Стефан и не встретил еще ни единой твари. Что ж, если его догадка верна, стоит поторопиться — вряд ли Тедельмид сумеет надолго держать образин на себе, а вернувшись, они явно будут неприятно удивлены непрошеным гостем.
Стефан уже почти прошел мимо неприметной ниши, что была от него по правую руку, как из нее ему в нос ударил резкий смрад, напоминающий одновременно запах сгнившей капусты и годами немытых подштанников. Протиснувшись сквозь нее и очутившись в продолговатой зале, Стефан победоносно ухмыльнулся — вот оно. Приплод гулей выглядел еще мерзче чем взрослые твари — яйца темно-зеленого цвета были размером с человечью голову сочились на пол мутной жижей и распухли так, что, казалось, вот-вот лопнут. Судя по всему, успел он вовремя — быть может, промедли он еще какое-то время и выводок чудищ пополнился бы на несколько дюжин отпрысков. Подойдя к ближайшей кладке, Стефана невольно передернуло — некоторые из яиц были чуть прозрачнее других, и сквозь шкуру можно было даже разглядеть почти сформировавшихся уродливых зародышей, так что он решил как можно быстрее закончить дело и выбраться наружу.
Однако он только-только успел достать из наплечной сумки первый кувшин с маслом, как раздался возмущенный клекот — и в тот же миг Стефан упал на пол, зная, что гули обычно метят прямо в голову. И оказался прав — жало просвистело в воздухе, уронив на землю несколько капель яда, но не успела тварь вновь замахнуться, как заверещала и забила лапами, проткнутая насквозь. Стефан, подняв меч и быстро огляделся — но, как ни странно, гуль был один одинешенек. Что ж, ему же лучше — не мешкая, Стефан поднял сосуд, что ударившись о камень, каким-то чудом остался цел и принялся спешно сдабривать яйца маслом. Закончив, он достал и подпалил второй факел — не прошло и нескольких мгновений, как раздалось шипение лопающейся кожи и залу начал окутывать едкий дым и зловоние; глаза Стефана уже начали слезиться, сам он непроизвольно забился в приступе кашля, но все же не мог отказать себе в удовольствии еще немного понаблюдать за тем, как не проклюнувшиеся гули отправляются прямиком в бездну.
Выбравшись обратно в коридор, он двинулся обратным путем, и хоть настроение его было весьма приподнятым — дело оказалось столь плевым, что он и не рассчитывал — но вот что-то, да грызло его изнутри, точно он упустил из виду довольно важную вещь. И он никак не мог понять, что же он позабыл, и от этого волновался только сильнее, однако ответ пришел к нему сам собой. Коридор вдруг тряхнуло, словно от мощного удара и Стефан уже было подумал, что начался оползень, как из-за спины его раздался такой яростный рев, что на макушку ему рухнуло несколько камешков; и только сейчас до Стефана дошло, что он мог позабыть. Ведь если есть яйца, значит есть и тот, кто их отложил. И судя по шуму, этот «кто-то» был весьма огорчен тем, что некто уничтожил его потомство. Оглянувшись, он увидал, как темнота сзади затряслась, завыла, забила по стенам — и в тот же миг бросился наутек.
Лицо Стефана заливало горячим потом, бок кололо, а сердце, видимо, решило проверить, не получится ли ему выпрыгнуть наружу — но все приближающийся рокот мигом придавал ему сил передвигать ногами с какой-то небывалой скоростью. Стефан уже было с ужасом решил, что заблудился, когда, наконец, выскочил в знакомый зал; но не успел он с облегчением выдохнуть и двинуться в сторону выхода, как сзади раздался дикий грохот. Помимо своей воли оглянувшись, он почувствовал, как ворс на его загривке встал дыбом — ведь из прохода, откуда он вышел, на свет начал вылезать самый огромный гуль, коего он только видел.
Матка.
Тот путь, что он проходил ранее, Стефан преодолел за считанные мгновения и на свежий воздух выскочил буквально кубарем, то и дело падая и шипя сквозь зубы каждый раз, как ударялся ногой или боком об какой-нибудь камень, но судя по клекоту гули и не думали отпускать наглого человека, посмевшего вторгнуться в их обитель — и помимо королевы гулей за ним вдогонку мчался, наверное, весь выводок этих тварей, так что Стефану ничего не оставалось кроме как броситься наутек не разбирая дороги.
Если поначалу он еще надеялся оторваться от тварей своим ходом, то с каждым мгновением надежды его улетучивались прочь; однако как ни удивительно, но казалось,