Весь Кир Булычев в одном томе - Кир Булычев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ей казалось, что она несется стремительно и беззвучно.
И только она успела добежать до первого этажа и кинуться к входной двери, как кто-то крепко схватил ее за волосы так, что слезы из глаз брызнули от боли.
— Вот ты-то мне и нужна! — раздался писклявый голос.
Толстая ручища женщины-ананаса отбросила Алису к стенке, и она впечаталась в нее спиной, даже дух вышибло.
— Ну что, будем говорить или молчать? — спросила Ананасина.
Теперь Алиса смогла разглядеть ее.
Толстая, краснолицая, нос картошкой, глаз почти не видно — ну и уродина!
И на кого-то похожа. На кого же?
— Чего уставилась? — сказала Ананасина. Голос у нее был слишком тонким для такого громадного тела. Но бывают толстяки с тонким голосом, Алисе они уже встречались…
— Где деревянные куклы? — спросила Ананасина.
— Какие куклы?
— Только не притворяйся дурочкой! — завизжала Ананасина. — Я тебя все равно растерзаю, если не скажешь правды. Я тебя буду мучить до последней капли крови!
Ананасина топнула толстой ногой в нечищеном сапоге.
— Я не знаю, о чем вы говорите…
Ананасина размахнулась и ударила Алису по щеке кулаком. Но, к счастью, Алиса успела увидеть, как Ананасина замахивается, и она отклонилась от удара. Кулак врезался в стену, и Ананасина завыла, как собачонка.
Она попыталась затолкать кулак в рот, ничего из этого не вышло, зато Алиса поняла — это ее единственный шанс!
Она кинулась к двери, повернула ручку, и тяжелая дверь открылась не сразу, а подумала секунду или две, стоит ли ей вообще открываться.
Это Алису и погубило.
Потому что Ананасина успела прийти в себя и в два прыжка — даром что такая толстая — догнать девочку.
Алиса увернулась и кинулась за толстый ствол можжевельника, но Ананасина сумела обхватить его лапами и поймать Алису.
Она держала ее когтями. Но ничего больше не могла поделать. Она ведь обнимала дерево.
Алиса подумала: «Вот сейчас я вылезу из рубашки и убегу».
Но Ананасина оказалась хитрее.
Она продолжала держать Алису когтями правой лапы, а левую отпустила. Так что теперь она смогла подтащить Алису к себе.
Как Алиса ни билась, ни дергалась, ни сражалась, Ананасина крепко держала ее. Она потащила Алису обратно в дом.
И только когда дверь за ними закрылась и они оказались в коридоре, Алиса поняла, что она забыла позвать на помощь. А ведь на той стороне тихой улочки стояли дома, в них горел свет, соседи еще не спали. Ну что бы ей закричать! Наверняка кто-нибудь выглянул бы наружу. Но было поздно.
— И не пытайся убежать, — сказала Ананасина. — Кончились твои бега. Попытаешься — уши оторву. Я тебя не обманываю. Пойми меня правильно, крошка, я тебя не пожалею. Мне вообще никого не жалко. Нет у меня ни семьи, ни детей, ни родственников, ни друзей. Лишнее все это. Так что лучше сразу признавайся, куда вы сунули кукольных человечков. Слышишь меня?
Алиса не стала отвечать.
— Я же все равно найду, и без твоей помощи. Но тебя накажу.
Ананасина сильно сжала плечо Алисы и подтолкнула ее к дверям гостиной.
— Думай, — приказала она. — Думай о куклах. Представь себе, какие это куколки, какие они красивенькие, розовенькие, глазенки сверкают — ну прямо как живые. И где они стоят?
Ананасина болтала как заведенная и притом подталкивала Алису вперед.
— Ну, где они стоят? Справа или слева?
Шаг правее…
— Что мы слышим? Теплее? Да, теплее!
И Алиса поняла, что Ананасина прислушивается к Алисе, читает ее мысли. Ну, не совсем читает, а чувствует…
Тем временем Ананасина оказалась в гостиной.
Свет зажегся под потолком — лампы почувствовали, что в комнату вошли люди.
— Куда мы дальше двинемся, моя милая Алисочка? — произнесла Ананасина.
«Откуда она знает, как меня зовут? — думала Алиса. — И почему мне так знаком ее голос?»
— А теперь погляди, Алисочка, в ту сторону, где лежат куклы. Где они лежат? В шкафу? Под диваном? Думай, Алиса, думай!
Алиса изо всех сил старалась не думать о куклах. Не хотела сдаваться этой противной толстухе.
Но как не думать о куклах, если ты сама себе говоришь: «Не думай о куклах!»
И не думать, и думать — одинаково опасно. Вот Ананасина уже догадалась, куда идти.
Она стала подталкивать Алису в сторону камина.
— Скоро, — бормотала она, — скоро мы до них доберемся!
Алиса даже зажмурилась. Она попыталась вспомнить своего друга Пашку Гераскина верхом на акуле с бластером в руке.
На секунду ей удалось отвлечься, и Ананасина даже воскликнула:
— Это еще кто такой? Почему не знаю?
Но тут Алиса совершила роковую ошибку. Она кинула взгляд на каминную полку, вспомнила, что сама перенесла кукол с полки на диван…
— Все ясно! — крикнула Ананасина. — Ты выдала своих друзей.
Она отпустила Алису и наклонилась над диваном, на котором в ряд лежали куколки. Папа, мама, двое детей, слуги и песик.
Ах, как Ананасина хохотала! Она даже принялась приплясывать посреди комнаты. Словно бегемот плясал.
— Наша победа! — кричала она. — Наша замечательная победа.
Она обернулась к Алисе.
— Спасибо тебе, что подсказала, — смеялась Ананасина. — Без твоей помощи мне бы долго пришлось их искать.
Ананасина уселась на диван, поставила рядом чемоданчик, который принесла с собой, открыла его и принялась перекладывать куколок внутрь.
— Тебе, девочка, небось, интересно узнать побольше из первых уст? Первые уста, как и водится, мои. Ты садись, нам спешить некуда, мамаша с подружкой не скоро вернутся. Я все обо всех знаю.
Алиса послушно села на стул. Убегать не было никакого смысла. Все равно Ананасина своего добилась — кукол отобрала.
— Какой ты хочешь задать мне вопрос? — спросила Ананасина. — Самый первый вопрос!
Алиса молчала — не могла сообразить, с чего начать. Тогда за нее вопрос задала Ананасина:
— Тебя интересует, не встречались ли мы раньше? Тебя мой голос смущает, он кажется тебе знакомым, правда?
— Вы правы, — сказала Алиса. — Мне ваш голос знаком.
— Еще бы! — И Ананасина захохотала тонким голосом. Она сорвала с себя парик и кинула на пол. И тогда Алиса узнала в ней космического пирата Весельчака У, с которым, правда, давно не встречалась.
— Ох, уж и надоел мне этот маскарад! — произнес пират. Он стащил через голову платье и остался в джинсах и в сапогах со шпорами. Никаких сомнений не осталось: перед Алисой стоял старый бандит.
— Ты хочешь спросить меня, с чего я гоняюсь за куколками? А это не куколки, а мои пленники. Я их вез, чтобы отдать в рабство, да пропил на Пересадке. Есть у меня такая слабость — как начну