Гарри Поттер (сборник 7 книг) (ЛП) - Джоан Кэтлин Роулинг
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Он никогда уже не получил свободы, - сказал Гарри.
- Как ты сказал? - переспросил Аберфорт.
- Никогда, - продолжал Гарри. - В ту ночь, когда ваш брат погиб, он выпил зелье, лишающее разума. И стал стонать, споря с кемто, кого не было рядом. Не тронь их, прошу тебя… Ударь лучше в меня.
Рон и Гермиона глядели на Гарри во все глаза. Он никогда не вдавался в подробности того, что произошло на острове посреди озера. Случившееся с ним и Дамблдором по возвращении в Хогвартс полностью затмило все предшествовавшие события.
- Ему казалось, что он снова там с вами и Грин-де-Вальдом, я знаю. - Гарри вновь слышал мольбы и рыдания Дамблдора. - Ему казалось, что перед ним Грин-де-Вальд, разящий вас и Ариану… Это была для него пытка. Если бы вы видели его тогда, вы не говорили бы, что он освободился.
Аберфорт сосредоточенно рассматривал свои узловатые руки с набухшими венами. После долгой паузы он произнес:
- Откуда ты знаешь, Поттер, что мой брат не заботился больше об общем благе, чем о тебе? Откуда ты знаешь, что он не считал возможным пренебречь и тобой, как нашей сестренкой?
Сердце Гарри словно пронзила ледяная игла.
- Не думаю. Дамблдор любил Гарри, - сказала Гермиона.
- Тогда почему он не приказал ему скрыться? - выпалил Аберфорт. - Почему не сказал: спасайся? Вот что надо делать, чтобы выжить.
- Потому что, - ответил Гарри, опережая Гермиону, - иногда действительно нужно думать не только о своем спасении! Иногда нужно думать об общем благе! Мы на войне!
- Тебе семнадцать лет, парень!
- Я совершеннолетний, и я буду бороться дальше, даже если вы уже сдались.
- Кто тебе сказал, что я сдался?
- «Ордена Феникса больше нет», - повторил Гарри. - «Сам-Знаешь-Кто победил, борьба окончена, а кто говорит иначе - сам себя обманывает».
- Я не говорю, что мне это нравится, но это правда!
- Нет, это неправда, - сказал Гарри. - Ваш брат знал, как покончить Сами-Знаетес-Кем, и передал мне это знание. Я буду бороться дальше, пока не одержу победу или не погибну. Не думайте, что я не знаю, чем это может кончиться. Я много лет это знаю.
Он ждал, что Аберфорт станет насмехаться или спорить, но тот молчал, сердито глядя изпод насупленных бровей.
- Нам нужно проникнуть в Хогвартс, - повторил Гарри. - Если вы не можете нам помочь, на рассвете мы уйдем и попробуем отыскать дорогу сами. Если вы можете помочь - что ж, самое время сказать об этом.
Аберфорт сидел все так же неподвижно, сверля Гарри глазами, так невероятно похожими на глаза его брата. Наконец он откашлялся, встал, обошел вокруг стола и остановился у портрета Арианы.
- Ты знаешь, что делать, - сказал он.
Она улыбнулась, повернулась и пошла прочь - не так, как это обычно делали люди на портретах, выходя сбоку из рамы, а назад, словно бы по длинному туннелю, уводившему за ее спиной в глубь картины. Они глядели вслед удаляющейся хрупкой фигурке, пока она не скрылась во мраке.
- М-м… что… - начал было Рон.
- Путь в замок сейчас только один, - сказал Аберфорт. - Вы, наверное, знаете, что они закрыли все старые тайные ходы с обоих концов, поставили дементоров по всему периметру стен и регулярно патрулируют внутри школы. Никогда еще Хогвартс не окружали такой охраной. Как вы собираетесь действовать, когда директором там - Снегг, а его заместители - Кэрроу… Ладно, это уж ваше дело. Ты ведь сказал, что готов к смерти.
- Но что… - Гермиона взглянула на портрет Арианы.
В конце уходящего в картину туннеля появилась маленькая белая точка, и вот уже Ариана движется обратно к ним, увеличиваясь по мере приближения. Но теперь она была не одна - с ней шел еще ктото, выше ее ростом, прихрамывая и явно волнуясь. Гарри никогда не видел у него таких длинных волос. Лицо его было изранено, изорванная одежда висела клочьями. Обе фигуры становились все больше, так что в раму помещались уже только лица и плечи. И тут картина распахнулась, словно дверца в стене, и за ней открылся настоящий туннель. Оттуда выбрался обросший, израненный и оборванный настоящий Невилл Долгопупс и с воплем восторга бросился к Гарри:
- Я знал, что ты придешь! Я знал, Гарри!
Глава 29. Исчезнувшая диадема
- Невилл… Как… Откуда…
Но Невилл уже заметил Рона и Гермиону и с радостными возгласами бросился их обнимать. Чем дольше Гарри смотрел на Невилла, тем больше ужасался его виду: один глаз заплыл лиловожелтым синяком, лицо было испещрено шрамами, и каждая деталь в его внешности указывала на постоянные невзгоды и лишения. И все же его измочаленное лицо сияло от счастья, когда он наконец выпустил из объятий Гермиону и повторил:
- Я знал, что ты придешь. Все время твердил Симусу: надо только подождать!
- Невилл, что с тобой было?
- Что? Это? - Невилл небрежно отмахнулся. - Да это ерунда! Симус выглядит гораздо хуже. Вы увидите. Ну что, пошли? Да, - он повернулся к Аберфорту, - Аб, к нам тут, наверное, еще паратройка подвалит.
- Паратройка? - мрачно повторил Аберфорт. - Что значит паратройка, Долгопупс? Здесь комендантский час и Воющие чары над всей деревней!
- Я знаю, поэтому они трансгрессируют прямо к вам в трактир, - отозвался Невилл. - Посылайте их сразу в туннель, ладно? Большое спасибо.
Невилл подал руку Гермионе и помог ей взобраться на камин, а оттуда в туннель. За ней последовал Рон, а за ним Невилл. Гарри повернулся к Аберфорту:
- Не знаю, как вас благодарить. Вы дважды спасли нам жизнь.
- Вот и будь поосторожнее впредь, - угрюмо фыркнул Аберфорт. - Третий раз у меня может и не получиться.
Гарри вскарабкался на камин и в отверстие за портретом Арианы. С другой стороны были гладкие каменные ступени. Похоже, проход находился здесь уже много лет. Со стен свисали медные лампы, земляной пол был плотно утоптан. Они шли, а за ними по стенам скользили, колеблясь, их тени.
- И как давно он существует, этот проход? - спросил Рон. - Его ведь нет на Карте Мародеров, правда, Гарри? Я думал, есть только семь тайных путей в школу и из школы.
- Они опечатали их все перед началом учебного года, - сказал Невилл. - Теперь через них не пройдешь - вход защищен заклятиями, а на выходе поджидают Пожиратели смерти и дементоры. - Он пошел спиной вперед, глядя на них, сияя, впитывая долгожданные лица. - Не думайте обо всей этой ерунде… А правда, что вы прорвались в «Гринготтс»? И сбежали оттуда на драконе? Все это знают, только и разговору что об этом. Кэрроу избил Терри Бута, потому что Терри кричал об этом в Большом зале за обедом.
- Да, все это правда, - сказал Гарри. Невилл ликующе засмеялся.
- А что вы сделали с драконом?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});