Страх Мудреца - Патрик Ротфусс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Глава 33
Огонь
Я тщательно упаковал дорожный рюкзак следующим вечером, беспокоясь, что я мог забыть какие-то важные части снаряжения.
Я проверял все в третий раз, когда постучали в дверь.
Открыв ее, я увидел стоящего за ней мальчика лет десяти или около того, который тяжело дышал.
Он бросил взгляд на мои волосы и, кажется, успокоился.
- Вы Коут?
- Квоут, - сказал я.
- И, да, это я...
- У меня сообщение для вас. - Он полез в карман и вытянул испачканный кусок бумаги.
Я протянул руку, но мальчик отступил на шаг, покачав головой.
- Леди сказала, что вы дадите мне йоту за то, что я принес ее вам...
- Я сомневаюсь в этом, - сказал я, протягивая руку.
- Позволь мне взглянуть на записку.
Я дам тебе полпенни, если она действительно для меня.
Мальчик бросил сердитый взгляд и неохотно протянул ее мне.
Она даже не была запечатана, только сложена вдвое.
К тому же она была немного влажной.
Глядя на мокрого от пота мальчика, я мог догадаться, почему.
Я прочитал:
"Квоут, благосклонно прошу о твоем присутствии на сегодняшнем ужине.
Я скучала по тебе.
У меня есть волнующие новости.
Пожалуйста, давай встретимся в "Бочонке и борове" в пять часов. Твоя Денна"
P.S.
Я обещала посыльному полпенни". - Пять часов? - спросил я.
- Черные руки Господа!
Сколько же времени тебе понадобилось, чтобы добраться сюда?
Уже пошел седьмой час.
- Это моя вина, - признался посыльный с хмурым видом.
Я тут несколько часов все высматривал.
Она сказала: "У Анкора". То есть "У Якоря".
Доставь это Коату "У Анкора" на той стороне реки.
Но такого места нет у доков вообще.
И снаружи домов нет никаких вывесок с якорями.
Как может кто-нибудь найти такое место?
- А ты кого-нибудь спрашивал?! - закричал я.
- Чертов черный мальчишка, как же ты мне надоел?! - чтобы совладать с охватившим желанием задушить его, я сделал глубокий вдох.
Я выглянул из окна на блекнущий свет.
Меньше чем через полчаса мои друзья соберутся вокруг костра в лесу.
У меня не было времени на поход в Имре.
- Ладно, - сказал я как можно спокойнее.
Достав огрызок карандаша, я черкнул записку на обратной стороне бумажного листка.
"Денна, мне ужасно жаль.
Твой посыльный смог найти меня только после шести.
Он невыразимо как глуп. Я упустил тебя поэтому, но предлагаю себя в твое полное распоряжение в любой час дня и ночи завтра.
Отправь этого мальчика обратно со своим ответом, чтобы дать мне знать, когда и где встретимся. С нежностью, Квоут.
P.S.
Если мальчишка попытается получить у тебя денег, накрути ему уши!"
Он получит свои деньги, когда вернется с вашей запиской к Анкеру, при условии, что он ничего не перепутает и не потеряет ее по дороге. Я сложила ее и придавила каплю свечного воска на сгибе.
Я ощупал свой кошель.
За последний месяц я медленно спустил два лишних талента, одолженных у Деви.
Я потратил деньги на роскошь вроде бинтов, кофе и материалов для сегодняшнего плана.
В результате, все, что у меня осталось, это четыре пенни и одинокий шим.
Я закинул на плечо свой рюкзак и показал мальчику, чтобы он спустился со мной вниз.
Я кивнул Энкеру, стоящему за баром, затем повернулся к мальчику.
- Хорошо, - сказал я.
- Ты навел суеты, добираясь сюда, но я хочу дать тебе шанс исправить это. Я вытащил три пенни и показал их ему.
- Отправляйся назад к «Barrel and Boar», найди женщину, которая тебя послала, и дай ей это, - я протянул записку.
- Она отправит назад ответ.
Ты принесешь его сюда и отдашь ему, - я указал на Энкера.
- А он даст тебе деньги.
- Я не идиот, - сказал мальчик.
- Я хочу сначала свои пенни.
- Я тоже не идиот, - ответил я.
- Ты получишь все три пенни, когда принесешь ее записку.
Он посмотрел на меня сердито, затем обиженно кивнул.
Я протянул ему записку, и он выбежал через дверь.
- Мальчик показался мне слегка сбитым с толку, когда вошел сюда, - сказал Энкер.
Я помотал головой.
- Он глуп, как овца, - сказал я.
- Я бы вообще не стал его использовать, но он знает, как она выглядит, - я вздохнул и положил три пенни на стойку бара.
- Ты сделаешь мне одолжение, прочитав записку, чтобы убедиться, что мальчик не врет.
Энкер наградил меня слегка озадаченным взглядом.
- А что, если она, эм, личного характера?
- Тогда я весело станцую короткую джиггу, - сказал я.
- Но, между нами говоря, не думаю, что это возможно.
Солнце село к тому времени, как я добрался до леса.
Вилем был уже там, собирал костер в большой яме.
Мы поработали вместе четверть часа, собрав достаточно дров, чтобы поддерживать костер горящим часами.
Симмон прибыл несколько минут спустя, таща за собой длинное старое бревно.
Втроем мы поломали его на части и завели нервную беседу, пока Фела не вышла из-за деревьев.
Ее длинные волосы были подняты наверх, оставляя ее изящную шею и плечи обнаженными.
Ее глаза были темными, а губы слегка краснее, чем обычно.
Ее длинное черное платье плотно облегало ее узкую талию и округлые бедра.
Также, она демонстрировала самую эффектную грудь, которую я когда-либо видел на тот момент своей недолгой жизни.
Мы все уставились на нее, но Симмон делал это по-особенному открыто.
- Ух ты, - сказал он.
- Я имею в виду, ты и так была самой красивой женщиной, что я видел до этого момента.
Я не думал, что ты можешь быть еще лучше. Он закатился своим мальчишеским смехом и показал на нее обеими руками.
- Взгляни на себя.
Ты потрясающая!
Фела покраснела и отвела взгляд, явно польщенная.
- У тебя сегодня самая трудная задача, - сказал я ей.
- Не хочу спрашивать, но...
- Но ты - единственная непреодолимо привлекательная женщина, которую мы знаем, - вклинился Симмон.
- Нашим запасным планом было запихать Вилема в платье.
Никто этого не хочет.
Вилем кивнул.
- Согласен.
- Только ради тебя, - губы Фелы изогнулись в ироничной улыбке.
- Когда я сказала, что буду тебе должна, я и не подозревала, что ты попросишь меня пойти на свидание с другим мужчиной, - улыбка стала немного грустной.
- Особенно, с Амбросом.
- Тебе только нужно занять его на час или два.
Постарайся заманить его в Имре, если сможешь, но любое место по крайней мере в сотне ярдов от «Пони» подойдет.
Фела вздохнула.
- Я хотя бы получу из этого ужин, - она взглянула на Симмона.
- Мне нравятся твои ботинки.
Он ухмыльнулся
- Они новые.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});