Ученик некроманта. Игры Проклятых - Александр Гуров
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сандро отбросил в сторону несвоевременные мысли. Сейчас надо думать о другом: как справиться с неупокоенными и спасти Энин? В Храме с немертвыми помог совладать Исток, в «зале боев» его не было. Приходилось рассчитывать только на свои силы, которых, как оказывается, не так уж и много.
Сандро вытащил из груды пепла, что остался от Высшего, клинок и попытался скрыться вместе с находкой. Безуспешно: зомби обошли его полукольцом, оставляя только один путь к отступлению – в левое крыло замка. Его Сандро не удосужился изучить за все восемь лет, проведенных в рабстве Аргануса. Но, даже редко там бывая, чародей знал, что в левой части замка нет ничего, кроме бесконечных коридоров, заканчивающихся тупиками, и выхода в западную область крепости. Петлять по неизвестным коридорам, кишмя кишевшим нежитью, было неразумно, покидать Бленхайм – тоже.
Сандро пошел ва-банк.
Он рванулся в сторону, прижимаясь к стене и пытаясь ускользнуть от идущих на него немертвых. Чтобы обезопасить прорыв, он сплел огненное заклинание, и едкое пламя заглотнуло в свою утробу трех неупокоенных, стоящих сбоку, не нанеся им, впрочем, особого вреда. Некромант, натравивший немертвых, очень хорошо побеспокоился о защите своих рабов. Два зомби, которых люди ошибочно считали медлительными и нерасторопными, загородили ему путь. Сандро, не останавливаясь, выговорил новое заклинание и наотмашь рубанул кинжалом. Сталь превратила одного немертвого в истлевающие останки, второй застыл ледяной глыбой. Чародей уже уверовал в свое спасение, но непонятно откуда взявшийся скелет сбил его с ног. Сандро распластался на полу и, не поднимаясь, развернулся лицом к противникам.
Неупокоенные стремительно приближались. Чародей, вычерчивая Смертью Каэля сигилы и свободной рукой проделывая магические пассы, стал читать одно заклинание за другим. Его чары окутывали мертвецов, которым де Гарди подарил подобие жизни, то хладом, то жаром, то огнем, то льдом, то тьмой, то сетью молний – все безуспешно. И тут Сандро вспомнил первые уроки темной магии, азы и начала, которых не должен был забывать. Надо оборвать связь с хозяином, снять защитные чары – и тогда немертвые станут слабы и уязвимы.
Память слишком поздно подкинула необходимые знания. Не дав Сандро совершить необходимые действия, на него запрыгнул скелет – и то ли специально, то ли случайно прижал руку, в которой был зажат кинжал, к полу, после чего начал избивать неудачливого чародея. Тут же подоспел второй скелет, и в ход пошли удары ногами. Сандро попытался скинуть с себя седока, но безрезультатно. Защититься от выпадов тоже не получалось, как, впрочем, и сплести заклинание: постоянные удары не давали сконцентрироваться.
Казалось, пришел конец и Сандро уже не сможет помочь возлюбленной, но судьба подарила чародею еще один шанс. Ни с того, ни с сего скелет, оседлавший Сандро, рассыпался грудой костей. Два других немертвых, что были ближе остальных к чародею, последовали вслед за первым. У разочаровавшегося в собственных способностях мага появилась новая возможность доказать свое превосходство.
Недолго думая Сандро вскочил на ноги и встал в боевую стойку. Теперь он не собирался убегать, теперь победа в неравном поединке была делом чести. Юный некромант быстро нащупал нити, связавшие поднятых и призывающего. В мгновение ока проанализировал способ воскрешения и уже готов был разорвать связи и защитные заклинания, но неупокоенные без всякого вмешательства стали валиться замертво на холодные плиты пола. Сандро непонимающе уставился на место недавней схватки: он не произнес ни одного заклинания, способного уничтожить скелетов и зомби, а они уже были мертвы – окончательно мертвы.
– Благодарностей не надо, – услышал чародей знакомый голос. Считая его обладателя злодеем и предателем, он все же был рад встрече.
– Доброй ночи, Клавдий, – кивнул Сандро, не видя собеседника.
– Злой ночи, полумертвый, – насмешливо уточнил вампир, и тяжелая рука опустилась юноше на плечо. – Не в ту сторону киваешь, – продолжал ехидничать Батури, но Сандро не обращал на колкости Высшего никакого внимания: сейчас было не до них.
– Энин в опасности, – перешел к делу некромант. – Ее сестра – тоже.
– Знаю, – вмиг посерьезнел вампир и добавил к первой новую ложь: – Именно поэтому я здесь.
– Значит, так: ты вытащишь Анэт, я спасу Энин. Встретимся у храма Сераписа.
– Хорошая постановка вопроса, но тебе не кажется, что со спасением Энин лучше справлюсь я? Анэт, собственно, ничто и не угрожает…
– Когда исчезнет одна сестра, вторая окажется в еще большей опасности, – не согласился Сандро. – А тебе не известно то, что должно произойти с Энин. Мне – известно.
– В пророки записался? – съязвил Батури, но позже, передумав, добавил: – Делай как знаешь. Умрет Энин – меньше ноши на мои плечи. Умрут обе – и того лучше.
– Вперед! – поторопил Сандро и выбежал из арены в коридоры замка. Безликой тенью за ним последовал и Высший.
* * *Де Гарди не спешил. Медленным шагом он спускался по винтовой лестнице, которая выведет его в лабораторию. Исполнению его планов уже никто не помешает: Энин полужива и бессильна, Анэт безумна и сама не ведает, что творит, Сандро, если еще не мертв, то на грани гибели – поднятые об этом позаботятся, а идеальные защитные заклинания сможет разрушить далеко не каждый даже умелый и опытный некромант, не говоря уже о бездарном полуличе. Других же фигур в сегодняшней партии не предвиделось. Этой ночью атлинец еще на полшага приблизиться к своей свободе и на шаг – к новым высотам власти. А пока его ждало неспешное шествие по спирали лестницы и каменные ступени, сменяющие одна другую.
Вскоре он вышел в лабораторию, которая его встретила обилием света и красок. Пестрые драпри и вычурные ковры раздражали. Такое жилище было недостойным уважающего себя некроманта – подобными издевательствами над собственным домом страдал разве что Лазарь, которому так и не открылись тайны темной магии. Неужто бессильные и безвольные маги скрывают свою немощность за яркими красками? В этом ученик Аргануса и целитель-библиотекарь были похожи, да и книги они, по-видимому, любили с одинаковой пылкостью…
Де Гарди перестал изучать залу, которая с момента его последнего визита кардинально изменилась. Если Арганус мирился с этим уродством, то ему, Израэлю, не стоит проявлять излишнего педантизма. Декорации – всего лишь пыль в глаза. Тем более что здесь он не за тем, чтобы оценивать работу украшателя.
Лич перевел свой холодный, как зимняя ночь, взгляд на лежащую на полу девушку.
– Если бы темная магия умела сохранять красоту, – мечтательно прошептал Израэль. – Жаль портить столь прелестный цветок, но ему суждено увянуть.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});