Алиби - Сандра Браун
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Один из моих людей работает сейчас в Теннесси, откуда мисс Кэрти родом. Как ни странно, он тоже не нашел ничего интересного, кроме школьных записей. Но даже если Петтиджон когда-то бывал в Теннесси, никаких следов этого обнаружить не удалось.
— Иными словами, — подвел итог Мейсон, — либо ваша мисс Кэрти говорит правду, либо очень умело заметает следы.
— Я склоняюсь к последнему. — Смайлоу слегка кивнул головой. — Она явно что-то скрывает. Я только не знаю — что. Пока не знаю — Но если бы у тебя были… — начала Стефи.
— У него их нет.
— Если бы ты знал мотивы…
— Он их не знает.
— Заткнись, Хэммонд, и дай мне сказать, — разозлилась Стефи, и Хэммонд, сдаваясь, махнул рукой. — Так вот, — продолжала она, сердито сверкнув на него глазами, — если бы ты знал мотивы, которые заставили Кэрти убить Петтиджона, смог бы ты двигаться дальше с теми уликами, которые у нас уже есть?
Смайлоу посмотрел на Хэммонда.
— Это ему решать.
Хэммонд встретил его взгляд, потом посмотрел на Стефи и наконец на Мейсона, который, казалось, ждал его ответа с нетерпением и скрытой тревогой.
— Да, — сказал он. — Да, я смог бы выйти с этими уликами на большое жюри. Только это должны быть чертовски убедительные мотивы!
Глава 24
— Знаешь, Дэви, это могут расценить как вызов.
— А мне-то что! — самодовольно промурлыкала Дэви Петтиджон и, поставив на столик пустой бокал из-под коктейля, взяла с подноса новую порцию водки с лимонным соком. — Кажется, я уже говорила тебе, что в чем, в чем, а в притворстве меня обвинить нельзя.
— Но ведь ты только вчера похоронила мужа.
— Ради бога, не напоминай мне об этом! Я чуть не сдохла со скуки. Готова биться об заклад, и ты тоже.
Ее откровенность обезоружила его, и Хэммонд улыбнулся. Поблагодарив официанта, который принес заказанный им сложный коктейль, он отпил небольшой глоток и сказал:
— Об этих похоронах еще долго будут говорить.
— Так я и планировала, дорогой, — заявила Дэви. — Сегодняшняя маленькая вечеринка была задумана специально, чтобы, так сказать, оттенить вчерашнее событие и нанести общественному мнению еще одну пощечину. — Она хмыкнула. — Я, разумеется, имею в виду всех тех очаровательных сучек, которые готовы сплетничать обо мне, что бы я ни сделала. Кроме того, если я хочу развлекаться, мне не помешает даже конец света.
Хэммонд огляделся. Он бы не назвал сегодняшний сбор вечеринкой, и тем более — “маленькой”. Практически весь первый этаж просторного особняка Петтиджонов был полон гостей — друзей, знакомых и друзей знакомых, которые отнюдь не были расположены сдерживаться, коль скоро сама вдова даже не подумала надеть траур и не постеснялась устроить пьянку на следующий же день после похорон.
А это была именно пьянка, а вовсе не бдение у гроба и даже не несвоевременно устроенный светский прием. Если называть вещи своими именами, была самая настоящая разнузданная вакханалия, способная на самом деле серьезно оскорбить общественное мнение. Впрочем, Хэммонд не сомневался, что Дэви говорит правду и что нечто в этом роде она и задумывала.
— Лют был бы зол, как собака, если бы узнал… — заметила она. — С ним мог бы случиться удар.
— Он с ним и случился, — напомнил Хэммонд.
— Ах да, я совсем забыла…
— Кстати, ты не в курсе, у него были какие-нибудь проблемы с сердцем или с сосудами?
— Я знаю, у него было повышенное давление. — Дэви пожала плечами. — Врачи несколько раз его предупреждали…
— Разве он не принимал лекарства?
— Ему прописали какие-то таблетки, но от них у него член плохо стоял. В конце концов он перестал их принимать.
— И ты.., знала об этом? Дэви рассмеялась.
— О чем ты думаешь, Хэммонд? Ты действительно считаешь, что это я довела его до удара? Черта с два! В том, что с ним случи лось, виноват только сам Лют. Знаешь, что он заявил мне однажды? Что если ему придется выбирать между бабами и несколькими годами жизни, он в любом случае предпочтет первое. Инсульт его не пугал, о нет! Он называл это “умереть в седле”. То есть верхом на какой-нибудь красотке.
— Его убил не инсульт, Дэви.
— Да-да, я помню. Кто-то взял на себя труд пристрелить эту сволочь. — Она слегка приподняла бокал. — Пью за смерть Люта Петтиджона и за человека, который ее приблизил!..
Но Хэммонд, как бы он ни относился к Люту, не мог и не хотел пить за это, поэтому он сделал вид, будто наблюдает за гостями. Делать это было тем более удобно, что они с Дэви стояли на галерее второго этажа, выходящей в главный зал для приемов.
— Что-то я не вижу никого из старой гвардии, — заметил он минуту спустя.
— А я никого и не приглашала, — откликнулась Дэви, отнимая от губ бокал. — Зачем портить себе удовольствие пустыми рассуждениями о том, как неприлично и несвоевременно устраивать праздники через считанные дни после кончины своего единственного? Кроме того, им бы здесь все равно не понравилось.
Хэммонд согласно кивнул. В самом деле, стены сотрясались от рока, который исполнял специально приглашенный Дэви рок-оркестр; столы ломились от изысканных кушаний; виски и шампанское лились рекой, а в воздухе витал легкий запах марихуаны. Наркотики посерьезнее тоже были доступны — Хэммонд понял это, увидев среди танцующих хорошо известного ему дилера, которому уже дважды удавалось счастливо избежать обвинительного приговора.
Потом он заметил известного детективного писателя, в очередной раз сменившего сексуальную ориентацию. Сегодня он был с похожим на херувимчика юношей с круглым лицом и светлыми кудрями, за которым мастер крутых сюжетов и кровавых сцен ухаживал заботливо и нежно. Это показное ухаживание, однако, почти не вызывало интереса среди собравшихся, так как вниманием гостей полностью завладела молодая телезвезда, хваставшаяся своими недавно подвергшимися косметической операции грудями. Желающие могли не только полюбоваться на чудо силикопластики, но даже потрогать и пощупать, и от поклонников не было отбоя.
— Она отвалила за операцию целую кучу денег, — заметила Дэви, улыбаясь.
— У тебя есть знакомый хирург, который ваяет сиськи по сниженным ценам?
— Нет, но я знаю одного пластического хирурга, который справился бы с этой работой в двадцать раз лучше.
Хэммонд вопросительно посмотрел на нее, и Дэви рассмеялась своим чуточку гортанным, дьявольски соблазнительным смехом.
— Нет, дорогой, мои — целиком мои. Просто я с ним спала. Он оказался паршивым любовником, но в своей работе он настоящий художник. Микеланджело.
Хэммонд снова оглядел ее с ног до головы.
— Послушай, ты никогда не пробовала исполнять “танец живота”?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});