Поцелуй навылет - Фиона Уокер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Заранее оплатив вторую ночь в гостинице, Фоби отправилась покупать путеводитель, карту города и словарь. Во время завтрака в дешевом кафе она занялась составлением немногих вопросов, с которыми она собиралась обращаться. Однако она не думала о том, что ей предстоит бродить по улицам, переполненным туристами. В середине лета Париж кишел ими и был почти лишен парижан, которые благоразумно отправились в места с более прохладным климатом.
Дорога от кафе, в котором она завтракала, до ближайшей станции метро заняла у Фоби почти три четверти часа. Там она купила толстую кипу билетов и прошла через турникет, отправляясь на поиски Феликса.
Вечером она вернулась в полном отчаянии. Фоби потянулась к своим запасам сухих тостов и открутила крышку с дешевого красного вина в пластмассовой бутылке. Она чувствовала себя изможденной, вспотевшей и очень, очень одинокой.
За один день она посетила достопримечательности, на осмотр которых даже самый честолюбивый японский турист отвел бы не менее недели. Но Фоби не смотрела на памятники архитектуры, не восхищалась картинами и не интересовалась историей. Она лишь искала Феликса и ненавидела его за то, что ей приходилось это делать. Завтра она планировала прогуляться вдоль Сены и по фешенебельным районам города, если у нее останется время. В четверг она займется Версалем или Бастилией. Если она не найдет Феликса к пятнице, она поменяет свой обратный билет на более ранний рейс, а дома завернется в полотенце.
В четверг вечером она наконец дозвонилась до Саскии.
— Хочешь сказать, что ты даже не видела его?
— Нет, черт возьми! — Фоби перекрикивала шум транспорта. Она звонила из телефонной кабинки на бульваре Севастополь. — Я же сказала, что не нашла Феликса и его проклятый показ. Я устала и сыта всем по горло. И я простудилась.
— Черт, Фоби, неужели ты совсем ничего не можешь сделать? — Саския говорила так, словно вот-вот разрыдается.
— Не говори так. Ты не спала в комнате, в которой воняет средством от насекомых, и у тебя нет мозолей на ногах из-за того, что ты ходила целыми днями по городу и расспрашивала всех о том, не устраивается ли где-нибудь показ мод. Знаешь, сколько показов проходит здесь ежедневно? Сотни. Я постоянно сталкиваюсь с супермоделью Кейт Мосс и спрашиваю, не видела ли она Феликса, прежде чем меня прогоняют вышибалы. Они думают, что я кого-то преследую.
— Попробуй сходить в самый дорогой ночной клуб, — кратно предложила Саския. — Иди туда после часа ночи и оденься как можно лучше. Я знаю, что сейчас он считается не особенно популярным, но туда до сих пор ходит весь модельный мир. Иди сегодня вечером, Фоби.
— Я никогда не смогу попасть туда одна.
— Пожалуйста, — умоляла Саския, вытирая слезы. — Только не испорти все снова.
Клуб больше всего был известен тем, что туда было практически невозможно попасть. Он находился в перестроенных турецких банях на улице Бург-Лабе, в которых, по легенде, потел сам Пруст. Он был битком набит знаменитостями из мира моды, кино и средств массовой информации и являлся местом, которое стоило увидеть и в котором стоило быть увиденным.
Потенциальные посетители клуба — в сверхмодной одежде, на высоких каблуках и вообще очень высокие — за которыми Фоби встала в очередь, поднимались по невысоким ступенькам, и их рассматривал сквозь стеклянную дверь Мэрилин, исполняющий функции швейцара. По слухам, пройти мимо него было сложнее, чем мимо мрачных телохранителей, стоящих у гримерки группы «Take That». Несколько желающих попасть внутрь были быстро отвергнуты как недостаточно красивые. Они спустились со смущенным хихиканьем и гримасой унижения.
В ожидании приближения очереди Фоби пыталась отделаться от ощущения порхающих в животе тропических бабочек и поправляла дрожащими пальцами свой нелепый наряд. Она понимала, что вела рискованную игру. Ее или унизят, или отнесутся с благоговейным уважением. Фоби не могла рассчитывать на то, что ее проигнорируют, но у нее не было выбора.
Поднявшись по ступенькам к облаку сигаретного дыма и аромата «Арпеж», она распахнула пальто и попыталась успокоить колотящееся в груди сердце. С едва заметным движением аккуратно выщипанной светлой брови Мэрилин поднял руку с ухоженными ногтями и жестом предложил ей войти. Он быстро провел ее мимо кассы, где продавались входные билеты, и снова вернулся к дверям.
Чувствуя невыразимый восторг, Фоби попыталась вернуться к кассе и заплатить. Она начала смущенно рыться в своем кошельке.
— Сколько? — спросила она девушку, похожую на фарфоровую куклу.
Девушка посмотрела сквозь нее и повернулась, чтобы принять несколько банкнот в двести франков у очень шумных, очень взволнованных и очень красивых молодых людей.
Фоби в нерешительности стояла у кассы.
— Бесплатно понимаешь, малышка? — прошептал ей на ухо нечеткий голос.
Фоби резко повернулась и посмотрела в великолепно накрашенные серые глаза. Такого прекрасного макияжа она не видела ни разу в жизни. Красок у этой девушки было не меньше, чем на палитре Микеланджело, иначе она просто не смогла бы так выглядеть.
— Вообще-то, меня зовут Лео, — смущенно пробормотала Фоби.
— Что? — Девушка надула ярко-красные губы и вопросительно наклонила хорошенькую головку. По блестящим плечам рассыпались мелко завитые черные волосы.
Вокруг Фоби начинали толпиться люди, частично из-за того, что она мешала им пройти, но главным образом по другой причине — многие поворачивались, чтобы как следует рассмотреть ее одежду, задерживая остальных.
— Не Либра, а Лео. — Фоби сглотнула, внезапно понимая, что она совершила оплошность. Но она была слишком взволнована неожиданной удачей, чтобы собраться с мыслями и действовать разумно.
Девушка с волосами, похожими на черных змей, радостно захихикала и поцеловала воздух у обеих щек Фоби, чтобы не размазать помаду.
— Как восхитительно, — помурлыкала она с бархатным итальянским акцентом. — Нет, нет. Я говорю, что она впускает людей libre, бесплатно, да? Так проходят люди, которые bellisi — нет, красивые, понимаешь?
— Боже, риск оправдался.
— Выпьешь что-нибудь со мной и моими друзьями? — Сероглазая девушка широко улыбнулась и кивнула в сторону маленькой лестницы, которая вела в бар. Слева находилась другая, едва освещенная лестница. Там был вход в сам клуб. — Меня зовут Миа.
— Фоби. Спасибо, — улыбнулась она, — но сначала мне нужно избавиться от этого.
Она держала в руках пальто.
Миа пожала плечами, снова поцеловала воздух рядом с ушами Фоби и отошла в сторону, слегка покачиваясь на модных туфлях-шпильках.