Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Дело маленьких дьяволов - Павел Олегович Марушкин

Дело маленьких дьяволов - Павел Олегович Марушкин

Читать онлайн Дело маленьких дьяволов - Павел Олегович Марушкин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96
Перейти на страницу:
полную сумбурных, тревожных видений – и выныривал обратно. В какой-то момент издали донесся звук – едва слышный, но такого тембра, от которого судорогой сводит челюсти… Началось, понял я. Где-то там, на другом конце острова, команда Тыгуа применила акустическое оружие. Стряхнув сон, я напряжённо вслушивался. Некоторое время ничего не происходило; а потом дуновение ночного бриза принесло отрывистое таканье очередей. В дело вступила картечница.

Уснул по-настоящему я уже под утро – и был тут же разбужен. Кто-то легонько, но настойчиво пинал меня в бок. Я открыл глаза. Надо мной стояла Элин.

– Идём, посол. Время встречать победителей.

– Что… Куда? А где Гас? – боюсь, спросонья и без чашки хорошего кофе я не самый остроумный собеседник.

– Твой друг прошел обряд и теперь спит, – сказал Рэнни. – Не беспокойся, с ним всё в порядке. Лучше и не бывает. А нам надо…

– Я должен его увидеть!

– Хорошо. Только не слишком долго, – внезапно согласилась королева. – У нас нет секретов от друзей, Монтескрипт… Рэнни, проводи посла.

С чего это она вдруг столь уступчива?

Мой прятель преспокойно дрых среди руин, укрывшись тонким, сплетённым из трав плащом. Я поторомошил его за плечо.

– Эй, Гас! Приятель! Как всё прошло?

Он разлепил глаза – и улыбнулся.

– Ловкач!

– Ну что, ты прошёл обряд? Как всё было-то?

Гас широко, во весь рот, зевнул.

– Даже не знаю, что сказать. Странно. Будто сон какой-то. – Он потянулся.

– Как ты себя чувствуешь?

– Нормально… Как всегда. Но они говорят, всё получилось.

– Ладно, отдыхай, – я обернулся к тому месту, где последний раз видел Рэнни – и, конечно, там никого не было. Чёртовы невидимки! Впрочем, мой провожатый тут же возник из ниоткуда.

– Ну что, готов? Тогда идём!

– С виду он такой же, как всегда, – бросил я через плечо. – Почему вы уверены, что всё прошло как надо?

– Когда-то давно он уже проходил обряд. Не до конца, но такие вещи всегда оставляют след. Ваш король и в самом деле очень умён, раз выбрал для этой миссии именно его.

– Так вот, значит, что за «колдовство» напугало его в детстве… Но зачем вы делаете такое?

Не сразу, но мне всё же удалось разговорить Рэнни. Линиры поддерживали численность своего народа весьма странным способом. В годы, когда распри между кланами, голод или болезни уносили чересчур много жизней, отряды ловцов-невидимок отправлялись за пределы острова. Их добычей становились дети – те, что заблудились, отошли слишком далеко от своего селения или просто остались в одиночестве. Над ними проводилась усечённая версия обряда – а через несколько дней соплеменники сами изгоняли помеченных из своих деревень.

– Они называют это «оброк ночи». А мы получаем новых воинов для наших домов – и щедрые дары от тех, кому напомнили таким образом о своём существовании.

– Рэкет…

– Наши болота – суровый край, Монтескрипт. Здесь каждый выживает, как умеет. Вижу, ты осуждаешь нас; но пойми – это традиция, вот уже многие сотни лет.

– Теперь всё изменится, – пообещал я. – Еда, лекарства, медицинская помощь… Новая жизнь, Рэнни.

– Надеюсь, что так. Я верю, что для этого Элин Колючий Дождь и пришла в наш мир. Она станет по-настоящему великой королевой.

– Я не понимаю одного… Получается, не все вы родились линирами. Но те из вас, кого я видел, не очень-то похожи на прочих фрогов… Вы малы ростом, необычны… – я с трудом удержался, чтобы не сказать «уродливы».

– Это место делает нас такими. Или обряд – если он проведён по всем правилам в раннем детстве. Или – и то, и другое. Не знаю, Монтескрипт. Но так было всегда.

Ещё одна загадка…

За разговорами мы вернулись туда, откуда и начался наш путь, – к заброшенной пристани. Впрочем, слово «заброшенная» теперь вряд ли подходило: болото возле заросшего мхом каменного мола было перепахано вдоль и поперёк. Над илистой водой кружили полчища мошкары. Тыгуа ожидал нас на берегу. Лицо учителя было бесстрастно.

– Миссия выполнена, Ваше Величество. Ваши враги мертвы.

– Но не все, – внезапно вмешался Рэнни. – Не так ли? Нам известно, что одного фрога вы взяли на борт.

– Если ваши разведчики видели это – то наверняка заметили, что он не линир, – невозмутимо откликнулся Тыгуа. – А значит, находится в юрисдикции Его Величества Джаги Первого.

– И что он делал в стане моих врагов? – холодно спросила Элин.

– Пока не знаем. Но мы выясним это. В любом случае, он больше не доставит вам хлопот.

– Что ж… Надеюсь. Итак, вы отбываете?

– Наши дела здесь завершены, – пожал плечами учитель. – Эд, если ты готов…

– Но мы не можем покинуть остров без Гаса!

– Ну, так в чём проблема? – раздался у меня за спиной весёлый голос.

Я резко обернулся.

– Ты?! Но как…

– Шёл с вами всю дорогу, – самодовольно заявил этот нахал. – Прямо за тобой, Ловкач; след в след.

Я невольно поёжился.

– Больше не делай этого, ладно? А то мне что-то не по себе…

– Так и должно быть, – жизнерадостно ухмыльнулся Гас. – В этом же весь смысл!

Вот засранец…

Мы поднялись на борт. Зашумели двигатели; субтеррина с неуклюжей грацией развернулась кормой к острову и двинулась прочь.

– Как всё прошло? – спросил я Тыгуа.

– Как и было задумано. У них там что-то вроде замка в окружении топей – к слову, выглядит он куда как лучше этого их «дворца». С островом его соединяет узкая коса. Хорошая защита от прочих невидимок, но это место разом превратилось для них в ловушку. Мы выкурили тамошних обитателей инфразвуком, включили прожекторы – ну, и… Сам понимаешь.

– Бойня.

– Я не горжусь тем, что нам пришлось сделать. Но иначе было нельзя.

Мы помолчали.

– Тот фрог, о котором говорил Рэнни… Что это ещё за история?

– Лучше, если посмотришь сам… – Тыгуа помрачнел. – Пошли.

Маринад лежал в каюте, обнажённый, перебинтованный и притянутый к узкой койке ремнями. На многочисленных повязках темнела кровь.

– Ублюдок! – невзирая на плачевное состояние пленника, я сжал кулаки.

Больше всего мне сейчас хотелось врезать по этой мерзкой, опухшей физиономии.

– Проклятье!

– Понимаю твои чувства, – вздохнул Тыгуа. – И вполне их разделяю. Старому Звездуа следовало бы целиться получше… К сожалению, мы теперь не можем его прикончить.

– Вот как?! И почему же? – не то чтобы я готов был хладнокровно прирезать беспомощного врага, но соблазн всё же имелся.

– Перед тем как потерять сознание, он произнёс кое-что… Сказал кодовую фразу. А это значит, что мы теперь обязаны доставить его в штаб.

– Что ещё за фраза? Учитель, вы о чём вообще?! Это же гангстер, подонок из Весёлых Топей!

– Да. Но, похоже, не только это… – Тыгуа задумчиво сжал губы. – Что ты о нем знаешь, Эд?

– Кроме того, что он безжалостный садист и убийца, и вдобавок – бывший подручный самой мерзкой «персоны» столичных трущоб? Знаете, мне и этого хватило!

– Не горячись. Видишь ли, фрогов на службе Короны можно встретить в самых разных местах… И далеко не все они – ясноглазые идеалисты. Особенно если речь идет о том, чтобы присматривать за «персонами»

1 ... 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Дело маленьких дьяволов - Павел Олегович Марушкин торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Вася
Вася 24.11.2024 - 19:04
Прекрасное описание анального секса
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит