Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » "Фантастика 2023-135". Компиляция. Книги 1-16 (СИ) - Вальтер Макс

"Фантастика 2023-135". Компиляция. Книги 1-16 (СИ) - Вальтер Макс

Читать онлайн "Фантастика 2023-135". Компиляция. Книги 1-16 (СИ) - Вальтер Макс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 904 905 906 907 908 909 910 911 912 ... 960
Перейти на страницу:

Под мостом раздался ненормальный звук бушующего моря. Появиться ему тут было неоткуда, а вот одну аппетитную каменюку я скинул с моста к чудищу канальному. Как ни старались, а всё равно прилетело нам. Сука, какая-же многогранная ты, Система. На каждый болт найдёшь свой винт. И наоборот.

— СТОЙ СУКА!

Голем, всё это время, ковырявший жестяную банку вырубленного, судя по статусу в клановом меню Рина, поднял его над головой и захотел приземлить на колено.

Выстрел морфа прямо в табло не пробил его, но заставил отшатнуться и опустить ногу. Консерва с поджаренным Рином с треском впечаталась в асфальт.

— Иди сюда, штопаный!

Я вытащил из инвентаря «Чертяку» и показал фак противнику. Тот показал фак мне в ответ и побежал. От меня в сторону своих войск.

Грёбанный хаос!

— Иди сюда! Клоун ряженый!

Я понёсся за ним. Он был медленный из-за своих характеристик и влететь с колена ему в затылок был мой священный долг.

Наколенная костная ткань треснула! ПАДЛА!

Василиск, продержись секунд десять! Большего не прошу! Бросить его возде отрубившихся ребят нельзя… Никак нельзя!

Удары клюшкой посыпались по уроду, но не пробивали его. Так значит?

У меня есть пробойник, и ещё парочка сюрпризов против таких как ты, сука прочная! Я стал колошматить клюшкой с огромным системным уроном по гаду в области бедра. На пятый удар услышал первый треск, на седьмой я отпихнул спрятал ногу в пространственное кольцо.

Вторая нога! Руки!

— Чё визжишь как баба? Не нравится?

Я поднял этого гандона весящего хрен знает сколько килограмм над собой. Рост у него был раньше повыше моего. Сейчас же, с учётом биоброни, я им вертел как хотел. Развернул головой вниз визжащую суку и воткнул в асфальт по плечи. Обрубки алмазных конечностей смешно двигались на общем фоне.

— Подожди меня здесь, срамота ходячая.

В нашу сторону бежали решившие таки вмешаться, вопреки приказу войска противника.

— А НУ ПОШЛИ НАХУЙ! — рявкнул я во всю мощь своих лёгких. Под биобронёй он звучал… как под маской. Если бы не мой нежный голосок в обычном состоянии, я бы сказал, что мог озвучивать Дарта Вейдера. А так, хрен пойми. Никогда не мог быть объективным к собственному голосу.

Пора нырять к Василиску на выручку, но и сортир свой будущий оставлять не хочется. Хотя это конечно больше эмоции. Максимум на что я соглашусь сделать из него — люстру какую-нибудь.

Прыгнув с моста, понял, что промахнулся. Успел цепануть рукой за какой-то металлический штырь и скорректировать падение на гигантскую чёрную спину рыбины.

— Родео сраное!

Я призвал Рампатанг и стал нарубать сашими, пробиваясь к хребту твари.

Тварь начала вертеться от боли и спустя минуту, пару раз окунув меня в воду и тиранувшись по дну, выплюнула какой-то кусок непонятно чего в сторону берега и ушло под воду. Я в последний момент успел уловить системное имя «Василиск» над непонятным нечто.

Подплыл к берегу и ахнул.

— Грёбано-покарёбано! Держись, дружище. По тебе будто стамеской прошлись, в попытке вазу сделать.

— Бургээээ.

— Молчи.

Я влил пять больших зелий восстановления здоровья в раскуроченный рот, прежде чем решиться перенести его к остальной команде.

— Аля, ты в порядке?

Та кивнула, проводя пассы руками над покалеченными соратниками. Но признав в моих руках Василиска, с ужасом во взгляде побежала навстречу и сходу активировала ряд заклинаний.

Вдалеке, на другой стороне моста, алмазную жопу с покалеченным телом стальными тросами волокли по асфальту, вырвав его из места нашего расставания. Я направился было к ним, но смотря на пустой резерв маны и перешедшую в красный уровень выносливость, оглянулся на своих полуживых товарищей и остановился.

— Бегите суки… бегите. Когда я приду к вам, то живые позавидуюь мёртвым.

Глава 4. Харизматичный жирдяй

— Долго ещё? — скучающий мужчина в очередной раз подошёл к работающему автомату с кофе и принялся выбирать, что же ему выпить в этот раз.

— Как только они закончат, так сразу и выйдут.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Удивительное древнее чудо, работающее от простого электричества. Жаль, что все дроиды-баристы отключились без связи с серверами. Здесь слишком маленький выбор напитков, всего два десятка. — пожаловался мужчина.

— Хорошо, что хоть такое есть. — пробурчала секретарь и закатила глаза.

В этот момент из кабинета Главы местного города вышли трое. Система подсказала, что это Сэм, глава поселения, Лид, глава клана с аналогичным названием клана и симпатичная на лицо и фигурку Хельга. вУ мужчины в эксцентричном костюме начала двадцатого века даже глаза загорелись при виде такой редкой красоты.

— Босс! — по общему решению всё руководство решило отказаться от обращений по имени и отчеству. — вы велели вас не отвлекать, но тут гражданин…

— Здравствуйте уважаемый Сэм, господа, дамы — мужчина отвесил небольшой поклон и указав на себя представился. — Имею честь быть вашим гостем и воочию убедиться в организованности и доступности одного из крупнейших лагерей-поселений в этом и ближайших городах. Меня зовут Ермак. В досистемное время — Василий Понкратов-Смелых. Я торговец, и я верю, мы сможем быть полезны друг другу. — Показатель харизмы у Ермака был очень высок, и он выглядел как вполне себе успешный человек на фоне местного зомбиапокалипсиса.

Больше шестидесяти единиц. А точнее 62. За счёт этого он уже с немалым количеством групп выживших сумел договориться. В этот раз, правда, охрану с ним не пустили, но всё же он верил в то, что местные не будут с ним грубы. Ведь тот, кто может достать что-то ценное, всегда как минимум заслуживал капельку уважения.

— Предмет торговли? — переглянувшаяся троица осталась стоять возле дивана в прихожей, и сам Глава поселения задал вопрос. Это был отличный знак.

— Оружие, медикаменты, еда, живой товар и всё что вы только захотите.

— И даже легендарные предметы Системы?

— Эм, нет, настолько далеко наши возможности ещё не зашли, но мы работаем над этим вопросом. — Мужчине был явно неудобен этот вопрос, ведь основной предмет его торга как раз и заключался в том, чтобы взять за бесценок системные предметы и обменять их в другом поселении на предметы первой необходимости. Прибыль он оставлял себе.

— Ценник на еду?

— Десять килограмм еды будет стоить 1 редкую вещь 1 уровня.

— Ты хотел сказать десять тонн?

— Господа, давайте спустимся к моему каравану, чтобы вы сами убедились в качестве моего товара.

— Плевать мне на качество. Просто это должно быть то, что ты продаёшь. А не дерьмом собачьим. Мне нужно много еды. И я знаю её цену. В других лагерях на обычные патроны обменять можно, не говоря уже о системных предметах.

— Всё это так, но это лишь маленькие группы.

— Ещё раз спрашиваю цену за продовольствие. Давай за тонну сразу называй. И называй нормальную, моё время дороже твоего будет.

— Тонну я согласен отдать за 10 качественных вещей выше первого уровня. — Мужчина перегибал палку, но судя по оснащении даже уборщиц на улице системными предметами, проблем с ними у них нет, а вот плотность населения зашкаливало несмотря на полдень и разбежавшиеся по городу группы добытчиков.

— Хельга?

— Жулик, но способный. За душой ни гроша, весь товар в его караване он должен продать, чтобы рассчитаться с кредиторами, где-то на улице стоит соглядатай из чужой, не местной группировки, которая отдала ему товар на реализацию. Минимум 10 редких вещей он должен принести либо пятьдесят качественных предметов экипировки. В общем, своего у него только усы и умение представить себя. Но, ещё раз говорю, довольно таки способный. Я бы взяла его в отдел снабжения, в подчинение к Дизелю. А если торговаться, как независимым, то только через, опять же, Дизеля. Мы всё равно не сможем нормально товар оценить и дать справедливую цену.

— Хорошо, тогда проводи нашего гостя, если тебя не затруднит.

1 ... 904 905 906 907 908 909 910 911 912 ... 960
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать "Фантастика 2023-135". Компиляция. Книги 1-16 (СИ) - Вальтер Макс торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Вася
Вася 24.11.2024 - 19:04
Прекрасное описание анального секса
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит