О моём перерождении в меч. Том 1 - Ю. Танака
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Решил, что это подделка? Думает, что это детский розыгрыш…
— Но как похоже получилось! Не может же она быть настоящей…
Старик приложил карточку Гильдии к карточке с каким-то кристаллом. Похоже, он решил проверить наверняка, подделка ли это. И выдал удивленный вскрик.
— Хо-хо, действительно? Ты правда Искатель приключений ранга D?
— Да. Правда.
— Вот это да! Я удивлен!
Исходя из услышанного, на протяжении полугода в подразделение деревни Нелл из Алессы отрправляли несколько Искателей приключений. И этот дядька тоже, чтобы подготовить лагерь, пребывал здесь уже три месяца, и соответственно о Фран еще ничего не знал.
Но бывает и такое, что здесь останавливаются купцы из Алессы, и слухи о невероятном новичке все же дошли и сюда.
— По этим слухам, это девочка из семьи Черных кошек, неимоверно сильная, еще и красивая настолько, что даже Глава Гильдии сходит с ума. Кто-то прозвал ее Девочкой с Магическим мечем. Ее силы оцениваются как минимум уровнем С — вот что я слышал.
Первая половина — неплохо. Она действительно и сильная, и милая… Но вот «Глава Гильдии сходит с ума»… Ладно, на Фран это плохо не повлияет, и хорошо. Проблема в этом прозвище! Даже здесь «Девочка с Магическим мечем». Оно что, распространяется?
«— Фран, они тебя «Девочкой с Магическим мечем» называют.»
Надо это исправить!
— Девочка с Магическим мечем?
— О, так это про тебя, девочка!
«— Так и знал, оно распространяется.»
Если не остановить это здесь, оно еще больше разойдется.
— Мм. Круто.
«— Э? Не может быть.»
— Я — Девочка с Магическим мечем.
Скрепя сердцем, я взываю к небесам. Неужели действительно понравилось?
— Так это все таки…
«— Фран! Погоди немного! «Девочка с Магическим мечем»? Ты уверена?»
— М? Да, звучит мило и круто.
— У… Уруши, а ты как думаешь?
— Гав!
Да уж, абсолютно утвердительный ответ. Неужели у меня нет ни одного единомышленника? Как насчет этого старика?
— Здорово! Я тоже хочу когда-нибудь прославиться и получить такое вот прозвище!
Никаких единомышленников!
Э? Может, со мной что-то не так? Это прозвище крутое? Как-то постепенно я и сам начинаю думать, что оно неплохое.
А, в любом случае, раз Фран нравится, так уж и быть.
— Ой, мы как-то сбились с разговора. Прости, но мы ничего не покупаем.
— Но это же подразделение Гильдии?
— Оно то так, но наше главное задание — это контакт с Алессой.
Вот оно что. Нда, в общем-то и не скажешь, что у них здесь есть деньги. Наверное, просто истребляют не слишком сильных Демонических зверей и все такое.
— Но мы покупаем разные травы. Они пригодятся в деревне. У тебя как, есть что-нибудь?
Травы… Если бы у нас было время, то что-то поискали бы. Но вокруг полно ядовитых растений. На самом деле, Уруши тоже много искал, но попадал на одни только ядовитые растения. Может, это из-за его отравляющих демонических сил?
Эффекты еще неизвестны, но у него в запасе есть несколько ядов, довольно опасных, как я думаю.
— Как насчет ядовитых растений?
— Хмм. Это зависит от вида. Если в качестве ингредиентов они станут пестицидами или обезбаливающими, то нужны. Мы бы купили растения из этого списка.
Он передал список из 20 растений, большинства из которых у нас нет. Есть только одно, «Призрачная трава». Не знаю, как она используется, но поскольку Уруши нашел целые заросли, у нас должно быть достаточно много.
— Вот.
— Ооо, Призрачная трава! Да еще и так много!
И это при том, что треть мы оставили себе.
— Где она используется?
— Эта трава? Вообще, как катализатор в Магии Духов, но если использовать ее как материал в алхимии, то можно сделать зелье, защищающее от Бессмертных.
Хо-хо, я услышал полезную информацию. Когда доберемся до следующего города, надо бы отнести алхимику… Хотя, может интереснее самому попробовать?
— Что ж, за все семь тысяч золотых. Ох, это очень поможет, Призрачная трава не растет в этой округе.
Хм? Вот оно как? Но мы нашли эти заросли достаточно близко к деревне…
— На самом деле, в окресностях деревни есть много мест, где магические силы в застое, и там время от времени появляются Бессмертные. Их здесь даже больше, чем обычных Демонических зверей. В большинстве случаев это Небольшие зомби и Небольшие скелеты, поэтому опасность невелика.
«— Учитель, что делать?»
«— Ты о месте с зарослями?»
«— Да. Рассказать?»
Хмм. Может и стоит. Мы в любом случае не собираемся то место монополизировать. Даже не знаем, придем ли мы снова сюда. Да и нет причин держать эту информацию при себе.
— Заросли этой травы есть неподалеку.
— Ээ?
— Это он нашел, — Фран указала на Уруши.
— Это невероятно! Я слышал о том, что раньше травники искали травы, тренируя собак… Этот тоже так тренировался?
— Не тренировался, просто у него чутье хорошее.
— Гав!
— Слушай, может ты продащь мне информацию о расположении зарослей? Если есть такое место, можно собирать её регулярно…
— Так и планировала.
— Буду очень благодарен!
Мы проинформировали его об этом месте. Сначала хотели показать ему на карте, но поняли, что совсем не разбираемся в местности. Ну, на самом деле мы просто виляли туда-сюда по дороге, поэтому даже смотря на карту, сами не можем понять, где мы были. Это зависило от носа Уруши.
Вознаграджение должно быть равно величине зарослей, но даже в худшем случае, это не меньше 50 000 золотых.
— Я Аджен, Искатель приключений ранга Е. Приятно познакомиться!
— Ага.
Глава 64
Byek
Глава 64
Заросли
Дорога до зарослей Призрачной травы верхом на Уруши занимает где-то два часа. Если просто идти пешком, то это займет целый день. Мы продвигались туда на Уруши, а Аджен на коне.
Правда, Аджен изрядно удивился, когда увидел гигантского Уруши. Нда, в общем ничего странного. Ведь он думал, что это собака, а не Тёмный волк. Его можно похвалить уже за то, что не убежал.
Только вот конь Аджена постоянно пугается. По дороге он ни разу не приблизился к Уруши ближе, чем на пять метров. Уруши немного расстроился. Эй-эй, ты же хищник. Не падай духом из-за какого-то коня!
— Уруши, ты молодчинка.
— Ууу…
Вот так, попутно занимаясь поднятием настроения Уруши, мы вернулись в узнаваемые места.
Вон та скалистая гора, дерево возле неё. Вчера мы здесь были, значит заросли где-то…
— В той рощице.
— Хо. Легко нашли, а?
На каком-то расстоянии от главной дороги, эта маленькая роща стояла отдельно, и обычно просто путешествуя никто бы не сунулся туда просто-так. Даже мы не пошли бы