Август Хромер - Сергей Жилин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Удобная точка позволяет держать на виду все подходы к причалу, и ни на одном из них так никто и не объявился в ближайшие минуты. Значит, будем ждать.
Когда сантибы при поддержке экзорцистов пришли-таки на место, их колонна несколько поразила своей мощью. Впереди двигается невысокий, но жутко уверенный в себе, что, так сказать, придаёт ему роста, инспектор Джерон Майер, а за ним идут в две шеренги бравые сантибы с лицами озверелых питбулей. На них даже нелепые фуражки смотрятся, как боевые шлемы, разве что напрочь лишённые забрал. Сразу за серыми вышагивают алые во главе с прихрамывающим Бьюло Дахом, красный камзол которого сейчас напоминает военный китель. Падальщики тащат вместительные рюкзаки, кто-то сверяется со странными приборами. И завершают колонну два исполина громобойца. Облачённые в прочнейшую чугунную броню с массивными наплечниками и шарообразный шлем, здоровяки неспешно ступают позади группы, шипя паровыми приводами громадных сапог и рукавиц.
В общей сложности к верфи двигается двадцать пять человек.
Словно на войну идут ребята…
– А они не торопились, – Истериан давно покончил с чтением газеты и пустил её на более полезное, на его взгляд, дело – принялся запускать во все стороны бумажные аэропланчики.
Один из таких пролетел прямо перед моим носом и врезался в стену.
– Испугались твоей могучей авиации, – я поднялся со стула и пнул в сторону парочку бумажных фигурок полукровки, – Пойдём встретим джентльменов.
Как только мы выбрались из своего наблюдательного пункта, в нас сразу стали указывать пальцами. Хорошо ещё, что им хватило ума не опускаться до бестолкового и оскорбительного тыканья оружием в нашу сторону. Очкастый предводитель свернул отряд к нам и ускорил шаг.
– Да вы тут целую армию собрали! – изумлённо обвёл руками хмурых сантибов и экзорцистов Истериан.
– На том настояла детектив Фер, – Майер поправил строгие очки на идеально прямом носу, – Она сказала, что здесь готовится крупная операция сектантов, профессор Дюамель предоставил нам свои… специфические доказательства…
– Иными словами, – вышел из-за спин сантибов Дворняга, – Мы схываемся с места и, по весьма сомнитехьной наводке, едем в забхошенную часть Гойьха, всхечаем вас и, похоже, ждём объяснений…
– Что-то, Бьюло, вы захываетесь! – передразнил картавость начальника падальщиков Истер.
Худое лицо Дворняги злобно и хищно уставилось на полукровку, сведя на переносице кустистые брови. Ехидные серые глаза экзорциста гневно завибрировали, а верхняя губа дёрнулась. Воздух между полукровкой и Дворнягой стремительно наэлектризовывался.
– Сэр Шорш, сэр Дах прав, мы рискуем нарваться на пустые догадки, – здраво рассудил инспектор дёрнув маленькими усиками, – Хотелось бы иметь более существенные доказательства, чем предположения благополучно найденного профессора.
– И они есть, инспектор, – взяв длинноволосого друга за плечо, чтобы не сделал глупостей, сказал я, – Идёмте.
Дёрнув первым делом Истериана, не отрывающего взгляда от Бьюло, я повёл за собой сантибов и экзорцистов. Подойдя к краю причала, я продемонстрировал собравшейся братии шесть лодок, пришвартованных здесь совсем недавно.
– Как видите, лодки совсем новые, – обратился я к Майеру и Даху, – Их только недавно пригнали. Проболо Дюамель сказал, что портал возможно открыть прямо посреди реки, так что не стоит сомневаться чьи это лодки.
– В самом деле, звучит пхавдоподобно, – Дворняга опустился на колени и витой тростью попробовал лодки на крепость, – И откуда тойко эта пахочка всегда в кухсе пханов сектантов?
За осточертелые догадки тебя неплохо было бы скинуть в Азмету!
– Просто мы работаем над их поимкой, Бьюло, – с подчёркнутой вежливостью произнёс я.
– А я занимаюсь тем же, чем и вы, Авхуст! – поднялся в полный рост Дворняга и сделал уверенный шаг в мою сторону.
Его попытку нагло ткнуть меня тростью в грудь я легко прервал, перехватив её у самого набалдашника. Ехидно хихикнув, Дворняга нажал на секретную кнопку, и от трости меня ударило несильным разрядом – я моментально выпустил хитрое оружие. Тоненькие иголки остервенело набросились на поражённую конечность, в костях словно расплавленного свинца налили.
Одарив меня надменной ухмылкой, Дах похромал к своим раздавать приказы. Чтоб тебе шальная пуля вторую ногу повредила для симметрии!
– Мы можем приступить к организации засады, – Майер уже привык, что мы с Дворнягой, мягко говоря, не ладим, и не достаёт акцентированием внимания на наши стычки, – Автокареты мы спрятали во дворе пожарной станции неподалёку отсюда.
– Есть идеи, инспектор? – теперь уже Истер успокаивал меня хлопками по плечу.
– Определённые, – кивнул Майер и поправил строгие очки на носу, – Во-первых, будка, в которой сидели вы, идеально подходит, чтобы спрятать там до трёх сотрудников, во-вторых, в здании верфи, как видите, есть окна на уровне второго этажа, там должна быть площадка – отличный плацдарм для расстановки стрелков.
– Доски на этой площадке почти полностью обвалились, – быстро вспомнил внутреннее убранство ремонтного здания Истериан.
– Значит, постараемся его поскорее восстановить.
С этими словами инспектор коротко кивнул, развернулся и приступил к организации своих ребят. Раздались команды, сантибы бросились организованными группами на их исполнение. Обменявшись парой фраз с Дворнягой, инспектор и начальник падальщиков подключили к работе всех подчинённых. Вокруг завязалась бодрая, оживлённая работа.
Вмешиваться в этот отрегулированный процесс нет никакого смысла, но Истер не устоял на месте и двинулся внутрь верфи проследить за ходом конструирования огневой точки.
Я остался совершенно один, без дела. Правую руку начинает понемногу оттягивать сумка с Дикобразом. Сегодня, возможно, выдастся шанс опробовать его.
Беспокойная Азмета, над которой носящие маски попытаются раскрыть Блик, пошла крупной рябью и вдруг стала отсвечивать солнечный свет. В самом деле, день начал сменяться вечером, и первый лучик солнца пробился-таки сквозь нагромождения туч.
Начинается основательная проверка теории Дюамеля.
– Авхуст, – внезапно возник над плечом острый, как клин, подбородок Дворняги, а его спутанные длинные волосы полезли мне за шиворот, – Могу я с вами поговохить?
Длинную площадку вдоль высоких окон быстро восстановили, для чего использовали те самые доски, за которыми трапезничал трул. Первый сантиб, увидевший растерзанное тело пса, как мне рассказал, согнувшись пополам от смеха, Истериан, жутко перепугался и потом долго ходил ругался, выдерживая подколки товарищей.
Тем не менее, старые доски, сложенные в несколько рядов, вполне выдержали вес пятнадцати стрелков, среди которых и я, и Истериан, и, как вот сейчас выяснилось, Бьюло. Трое сантибов, как и планировалось, засели в будке, что напротив нас, двое громобойцев притаились прямо под нами, трое бойцов, включая Майера, засели у самой воды, чтобы перехватить тех сектантов, кому удастся отплыть от берега, ну, и ещё четверо попрятались в разных точках вокруг прилегающей к верфи территории, чтобы отслеживать появление носящих маски и перекрыть им пути отступления.
Так мы, рассредоточившись, затихли на своих местах, и лишь Дворнягу тянуло потявкать.
Отпихнув вызывающе ведущего себя экзорциста плечом, я шёпотом пробурчал:
– Ваши темы для разговоров меня не интересуют, Бьюло!
– Сейчас я хотех бы поговохить не о вашей виновности, – ухмыльнулся падальщик и по-дружески положил мне костлявую ладонь на плечо, но я тут же скинул её ловким движением, – Наобохот, хотел бы задать вам паху вопхосов с той позиции, что вы неповинны.
– О, не думал, что вашего гения хватит на это! – усмехнулся я над Дахом.
Субтильного эта издёвка не задела. По какой-то причине он готов терпеть мои выпады ради сомнительного содержания разговора.
– Думаю, вы не пхотив…
– Будь я против, ваша натура не позволит вам оставить меня в покое, – огрызнулся я. Похоже, от общения с Дворнягой мне не отвертеться. Ненавижу людей, которые ставят своё желание бесцельно пообщаться выше нежелания других.
– Вы пхоницательны, Авхуст, – непроизвольно дёрнул губой Бьюло, – Скажите, вас ведь нанял Хокфеллех… Почему вы согхасились на это?
– Чтоб доказать вашу неправоту! – с вызовом выпалил я.
– Вхёте, Авхуст, – самодовольно погрозил мне пальцем глава отдела по борьбе с демонами, – Чем он обещал вам отпхатить?
Истинную цену моей помощи Гамильтону я не собираюсь выкладывать на несправедливый суд предвзятого до крайности Даха по ряду веских причин. Среди них есть и совсем банальная на первый взгляд: это личные дела Ордена, в которые Дворняга не имеет права засовывать свой крючковатый узкий нос.