Случай из практики-2 - Кира Измайлова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я театр не люблю, возможно, просто потому, что не понимаю этого вида искусства. Разыгрываемые на сцене пьесы любому здравомыслящему человеку покажутся чушью собачьей, а уж сами актеры!.. Когда они, заламывая руки, пытаются изобразить на ярко раскрашенных- чтобы из последних рядов было лучше видно - лицах горе, гнев и прочие страсти, подвывая для достоверности, меня, каюсь, разбирает неприличный смех. Возможно, мне просто не попадались по-настоящему талантливые актеры, не так уж много я их видала, честно признаться. Но дед мой, навидавшийся на своем веку всякого, театр тоже переваривает с большим трудом, а на спектакли по молодости лет ходил исключительно за тем, чтобы набраться свежих светских сплетен да пофлиртовать с юными актрисками. Меня сплетни подобного толка интересовали мало, с актрисами мне заигрывать и вовсе не с руки, поэтому я в столичные театры носа не казала и была вполне довольна текущим положением вещей.
Увы, на этот раз мне предстояло приобщиться к прекрасному в принудительном порядке: Лауринь, по-прежнему молчаливый и хмурый, препроводил меня в отдельную ложу - Арнелий следил за веяниями времени, и театр у него тоже имелся, весьма недурной, не стыдно перед соседями.
-Флоссия, - негромко сказал капитан, когда мы остались наедине, - Его величество просил вас обратить внимание на то, что труппа сегодня играет в первом составе, и на сцене будет несравненная госпожа Гайрэ.
"Боги милосердные, неужто Арнелия и правда потянуло на актрис!" - подумала я, а вслух сказала:
-Раз того желает Его величество, буду рада последовать его совету... Лауринь, вы так и будете стоять столбом всё представление? Я не люблю, когда кто-то торчит у меня за спиной, если вы помните.
Лауринь промолчал, но покосился налево: там, в соседней ложе устраивался целый выводок юных барышень самого что ни на есть знатного происхождения - арнай Логгер вывел в свет младших дочерей.
-Если не хотите, чтобы на вас пялились, могу прикрыть вас заклинанием, - предложила я.
-Мне всё равно, Флоссия, - ответил он. - Мне не хотелось бы компрометировать вас.
-Вы сами понимаете, какую чушь несете? - хмыкнула я. - Меня и десять лет назад непросто было скомпрометировать, а теперь уж и подавно. Или ваше общество почитается опасным для незамужних дам?
-Представление начинается, - уклонился от ответа Лауринь.
Я смотрела пьесу очень внимательно, хотя обычно больше одного акта выдержать не в состоянии. Но раз уж Арнелий просил присмотреться к госпоже Гайрэ, я это сделаю.
Труппа приготовила какую-то новую постановку, специально для праздников, а состояться премьера должна была в день их начала, но увы, задержались с репетициями... Видимо, ради этого спектакля меня и продержали здесь столько времени, и я была порядком заинтригована: чем же какая-то актриса заинтересовала короля?
Госпожа Гайрэ была в самом деле хороша. Еще достаточно молодая, что редкость для ведущих актрис, лица толком не разглядеть под гримом, но фигура недурна. И играла она, на мой дилетантский взгляд, весьма неплохо, во всяком случае, обходилась без заламывания рук и трагических стонов. Нет, Гайрэ была весьма естественна - насколько может быть естественна актриса, - и убедительна в своей роли. Магией она не пользовалась, ведьмой тоже не была, это я могла сказать наверняка.
Я лишь следовала просьбе Его величества, не особенно вникая в суть сюжета пьесы, а потому получила немало интересных впечатлений. Тишина в зале стояла мертвая, лишь в паузах публика взрывалась аплодисментами. Даже Лауринь - и тот смотрел на сцену, как завороженный! Определенно, я ничего не понимаю в этом виде искусства...
В финале, после сцены гибели героини Гайрэ и ее возлюбленного, дамы покидали зал, не скрывая слез. Впрочем, и многие господа прикладывали к глазам кружевные платки. Лауринь, к моему большому облегчению, не прослезился, но дышал весьма взволнованно. Да уж, волшебная сила искусства в действии!
-Лауринь, - окликнула я, - так когда Его величество собирался побеседовать со мной?
-Сразу после спектакля, - ответил он, с явной неохотой возвращаясь из волшебного мира грёз. - Дождемся, пока разойдется публика, и я провожу вас.
-Сколько сложностей из-за какой-то актриски, - вздохнула я. Хм... Арнелий хочет, чтобы я изложила ему свежие впечатления? Что ж, скоро я об этом узнаю.
Нам удалось выйти незамеченными - все были слишком заняты обсуждением спектакля и достоинств актеров, чтобы обращать внимание на какого-то офицера и даму. Попетляв по коридорам - это была внутренняя часть дворца, где я бывала крайне редко и всегда с сопровождающими. Лауринь, кажется, ориентировался здесь неплохо, во всяком случае, нам удалось не заблудиться, и вскоре капитан распахнул передо мной неприметную дверь.
Это оказался небольшой кабинет, один из тех, которыми пользовался Его величество для встреч с доверенными людьми, и, разумеется, хозяин кабинета уже ждал нас.
-Добрый вечер, госпожа Нарен, - приветствовал меня Арнелий. Лауринь щелкнул каблуками, вытянулся во фрунт, но за дверь выйти не поспешил. Весьма показательно, должна отметить.
-Кому как, - хмыкнула я и без приглашения уселась в кресло. Платье так и так уже мятое, пёс с ним... - Ваше величество, что за фарс? Вам мало спектаклей на сцене, вы решили разыграть подобное в реальности?
-Если бы, госпожа Нарен, - невесело усмехнулся Арнелий. - Впрочем, сейчас я объясню... Но сперва вопрос - как вам госпожа Гайрэ?
-Неплохая актриса, на мой взгляд, - пожала я плечами. - Ничего не понимаю в театре, но, судя по тому, что от игры Гайрэ меня не воротило, она в самом деле небесталанна. Вблизи и без грима я ее не видела, поэтому не могу судить, красива она или так себе, но обаятельна - это точно. Фигура тоже недурна. Она не маг и не ведьма, если это вам интересно... Вот и все мои впечатления, Ваше величество.
Я выжидательно взглянула на него.
-Негусто, - усмехнулся Арнелий. - Привычнее слышать хвалебные речи в адрес госпожи Гайрэ.
-Я ведь сказала, я не разбираюсь в театре, - напомнила я. - А за хвалебными речами обратитесь, к примеру, к капитану Лауриню, по-моему, его впечатлил спектакль... - Я помолчала. - Так в чем же дело, Ваше величество? Чем вас так заинтересовала эта женщина?
-Заинтересовала она не меня, госпожа Нарен, а моего сына, - медленно выговорил Арнелий. Вид у него был нерадостный. - Арвейна.
-Я поняла, - кивнула я.
Теперь кое-что прояснилось. Старший сын и наследник Арнелия, Араст, был достойным сыном своего отца, и в ранней юности куролесил изрядно. Теперь ему уже сравнялось тридцать, он давно женился и, что редкость для отпрысков королевских семей, был счастлив в браке. Двоими внуками он Арнелия уже обеспечил и, судя по всему, останавливаться на достигнутом не собирался.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});