Античная драма - Эсхил
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сикон
О, Аполлон!
Гета
Затем ему овчину дал,Вручил мотыку и тот здесь, поблизости,Велел вскопать участок.
Сикон
Бредни!
Гета
Жертву мыПриносим, не хотим, чтоб страшный сон сбылся.
Сикон
Понятно. Так возьми же снова на плечиСвой груз и в храм снеси. Циновки загодяРасстелим, приготовим все, чтоб не былоПотом помех, на славу чтоб прошел обряд.Напрасно ты состроил рожу кислую,Мое попомни слово: нынче будешь сыт.
Гета
Что повар ты умелый, против этогоНе возражаю. Только веры нет тебе.
Сикон и Гета уходят в святилище. Хоровая сцена.
ДЕЙСТВИЕ ТРЕТЬЕ
Кнемон выходит из своего дома. К святилищу приближается толпа богомольцев.
Кнемон
(Симихе, находящейся внутри дома)
Запри, старуха, дверь, да никому, гляди,Не отворяй, покуда не приду домой.А я до ночи не вернусь, наверное.
Мать Сострата
Поторопись, Плангона.Совершить обрядПора бы нам давно.
Кнемон
(в сторону)
Что за напасть еще? Идут оравой.
Мать Сострата
Ты, Парфений, Пану песньСыграй на дудке. Молча к богу этому,Слыхала я, не ходят.
Из святилища выходит Гета.
Гета
Вот и прибыли.А мы уж истомились. Столько времениСидим и ждем!
Мать Сострата
А все ли приготовленоДля нас, как надо?
Гета
Ну, еще бы! Видит Зевс,Барашек еле жив остался.
Мать Сострата
Бедненький!
Гета
Ждет не дождется вас. Ну, что ж, в святилищеСтупайте, приготовьте приношения,Корзины, воду.
(Одному из рабов.)
Что разинул рот, болван?
Участники обряда уходят в святилище.
Кнемон
Будь вы неладны. Из-за вас баклуши бей,Сиди без дела. Ведь нельзя же бросить домНа произвол судьбы. Соседство с нимфами —Беда такая, что придется, видимо,Дом разобрать и где-нибудь в других местахПостроить снова. Как они, разбойники,Приносят жертву! Кружки и ларцы у нихНе для богов, а для себя. Лепешку быДа ладану принесть — и жертву полностьюБог примет из огня. Так нет, богам суют,Что несъедобно, — желчь, от костреца кусок,А остальное сами жрут. Эй, старая,Дверь откорм скорей! Видать, придется мнеС тобою домовничать, чтоб свой скарб сберечь.
(Уходит в дом.)
Из святилища выходит Гета.
Гета
Забыли, говоришь ты, котелок? СовсемВы протрезвились. Как же нам теперь-то быть?Побеспокоить мне придется, видимо,Соседей бога.
(Стучит в дверь Кнемона.)
Эй, девчонка!
Пауза.
Нет, клянусь,Прислуги хуже этой не найти нигдеНа белом свете… Эй, рабыни! Все бы имЛишь глазки строить… Эй, девчонки, слышите?..Да на мужчин клепать потом… Девчонка, эй!
Пауза.
Что за несчастье! Эй, рабы! Ужели, тамНет ни души? Вот кто-то наконец идет.
Выходит Кнемон.
Кнемон
Зачем, паскуда, к двери подошел, ответь!
Гета
Не укуси смотри.
Кнемон
Да я живьем тебяСъем, видит Зевс.
Гета
Богов побойся, смилуйся.
Кнемон
Скажи мне, прощелыга, есть ли общиеУ нас дела?
Гета
Дел никаких. Ведь я пришелНе долг с тебя взыскать иль вызвать в суд тебя,Нет, просто попросить я котелок хочу!
Кнемон
Что? Котелок?
Гета
Да, котелок!
Кнемон
Мерзавец ты!Ты думаешь, я, как и вы, на жертвенникБыков кладу?
Гета
Да ты улитки, думаю,И той-то не положишь.Ну, прощай. К тебеМне приказали постучаться женщины.Я так и сделал. Нет так нет. Пойду скажу,Что котелка, мол, нет. О боги правые,Гадюка здесь живет, а не старик седой.
(Уходит в святилище.)
Кнемон
Вот звери-душегубы! Словно в отчий дом.Ко мне стучатся. Если я кого-нибудьПоймаю здесь у двери и другим в примерНе проучу, меня считать вы можетеТаким же, как и все. Вот только этому,Не знаю почему, но повезло сейчас.
(Уходит в дом.)
Из святилища выходит Сикон и Гета.
Сикон
Будь ты неладен. Если он прогнал тебя,То, видно, плохо ты просил. Не каждомуДано уменье это. Но уж я ловкач!Ведь скольких я обслуживаю в городе,А всё соседей их тревожу, всякуюБеру у них посуду. Просишь что-нибудь —Заискивать умей. Старик мне дверь открыл —«Отцом» или «папашей» старика зову.Старухе — «мать» скажу, а выйдет женщинаНемолодая — «жрицей» величаю. РабВсегда «голубчик». Ну, а вас, невеж таких,Повесить мало. Можно ли «рабы» кричать?Нет, вот как нужно:
(кричит)
Выйди, выйди, батюшка!
Выходит Кнемон.
Кнемон
(не глядя на Сикона)
Опять пришел?
Сикон
За тем же.
Кнемон
Ты повадилсяДразнить меня?Тебе же было сказано:Не суйся на порог.Старуха, кнут!
Сикон
О нет,Не надо, милый, именем богов молю.
Кнемон
Опять пришел!
Сикон
Чтоб Посейдон…
Кнемон
Помалкивай!
Сикон
Горшок я попросить пришел.
Кнемон
Напрасный труд!Нет ни горшка, ни топора, ни уксуса,Ни соли у меня. И здешних жителейПрошу я вообще не подходить ко мне.
Сикон
Меня ты не просил.
Кнемон
Так вот теперь прошу.
Сикон
Не очень-то любезно. А не скажешь ли,Где бы его достать мне?
Кнемон
Повторяю: нет! Заткнешься ли?
Сикон
Ну, будь здоров.
Кнемон
Плевать хотелНа ваши пожеланья.
Сикон
Так не будь здоров.
Кнемон
О, горе мое, горе!
(Уходит в дом.)
Сикон
Он недурненькоРазделался со мною.
Гета
Вот что значит, друг,Умело попросить.
Сикон
Да, толк один. ПойтиК другим дверям? Но если люди здешниеТакие драчуны — беда. Не проще лиЗажарить мне все мясо? Неплохая мысль!Есть миска, на худой конец. Чем кланятьсяФилийцам, лучше миской обойтись одной.
Сикон и Гета уходят в святилище. Со стороны поля входит Сострат.