Озаренные солнцем - Валентина Герман
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Это мой сосуд, – сказал Анторг.
Берзадилар, в свою очередь, вынул из ножен кривой кинжал. Ручку его украшал массивный синий камень.
– Это – мой.
«Что это?» – Рагорн пристально вглядывался в необычное оружие.
«Я видела его, – тихо сказала Диадра. – Где-то я его видела…»
И вдруг она вспомнила.
«Рагорн… – вздохнула она. – Это Океанский Страдалец».
«Что?..»
«Океанский Страдалец. Древний амулет, принадлежавший оллам. Он был утерян триста лет назад. Как раз тогда, когда…»
Она недоговорила.
Анторг и Берзадилар одновременно подняли руки и Диадра явственно увидела, как вокруг них сгущаются токи энергии. Кинжал и медальон повисли в воздухе перед ними, а спустя мгновение жизненная энергия чародеев стала медленно перетекать в амулеты… Диадра ощущала все так отчетливо, как никогда не могла почувствовать до сих пор. Похоже, эти видения пробудили в ней скрытые силы…
«Вы видите это, Рагорн?»
«Да, – сказал он, и Диадра почувствовала его удивление. – Неужели и Вы тоже?..»
Диадра не ответила, наблюдая, как потоки энергии истончаются, превращаясь в едва видимые ниточки… и внезапно все стихло. Оба мага обессилено опустились на пол.
– Вот и все, Анторг, – тихо сказал Берзадилар. – Мы сделали то, что должны были. Теперь осталось только спрятать его… до тех пор, пока Аура не успокоится, кинжал не должен покидать этого места.
Берзадилар огляделся.
– Саркофаг, – тихо произнес Анторг. – Положи его туда. Никто не сможет открыть его. Никто, кроме моего потомка, носящего Печать Солнца.
– Ты прав, – кивнул Берзадилар и, тяжело поднявшись, повел рукой. Кинжал поднялся с каменных плит и плавно поплыл к саркофагу. Достигнув его, он медленно опустился над крышкой – и на глазах у Диадры просочился сквозь нее.
– Вот и все, – сказал Берзадилар, печально глядя на саркофаг. – Впервые за все эти годы я свободен от твоих уз, негодующая Аура… Но мне недолго осталось наслаждаться этой свободой, – он обернулся к Анторгу. – Пойдем, друг мой. Нам еще нужно живыми дойти до дома.
Вернувшись в реальность, Диадра печально посмотрела на Рагорна.
– Я не понимаю, – тихо сказала она. – Если Берзадилар пожертвовал собой, чтобы спасти Анторга, если он взял на себя такую ношу, вместо того, чтобы просто убить друга… почему легенды говорят, что справедливый Анторг заточил его в этом саркофаге, что Берзадилар был воплощением зла?..
– Люди склонны искажать факты, – ответил ей Рагорн. – Привирать, приукрашивать… особенно если не знают истины. Легенды… это сказки, придуманные теми, кто никогда не видел их героев.
– Они были обычными людьми, – сказала Диадра. – Ни хорошими, ни плохими… они любили, они ошибались… Они просто жили, как и мы все. Не было ни воплощения зла, ни сосредоточия справедливости… каждый из них поступал так, как подсказывало ему сердце.
Рагорн мягко смотрел на нее.
– На свете вообще нет воплощений добра или зла, Диадра, – сказал он. – Каждый сам решает для себя, что хорошо, что плохо, и как поступать ему. Черного и белого нет – если бы было так, все было бы слишком просто. На самом деле, мир, жизнь, сам человек – все это тысячи оттенков серого.
Диадра кивнула.
– Я понимаю.
– Вы истинный сенсоул, Диадра, – продолжил Рагорн. – Таких, как Вы, раньше называли Озаренными Солнцем… Вы не просто окунаетесь в прошлое, Вы пропускаете через себя все чувства тех, кого видите… и Вы сострадаете им. Вы прощаете им их ошибки.
Диадра пожала плечами.
– Разве можно иначе?.. – спросила она. – Когда чувствуешь все то же, что и они, неужели возможно не понять их поступков?
Рагорн лишь улыбался, глядя на нее.
– Простите, что я вмешиваюсь, – подал голос Плоидис. – Но Вы, похоже, видели что-то важное.
– Да, – сказала Диадра и вкратце пересказала ему видение. – …и Берзадилар наполнил своей энергией этот кинжал и спрятал его…
Она вдруг оборвалась на полуслове и переглянулась с Рагорном. Они одновременно взялись за приоткрытую крышку саркофага и с трудом принялись сдвигать ее. Плоидис присоединился к ним, и тяжелая глыба наконец поддалась и с грохотом упала на каменные плиты.
Диадра и Рагорн бросили лишь один взгляд в открывшийся саркофаг и одновременно издали стон разочарования.
Он был совершенно пуст.
Глава 22. Освобождение
– Превиль выбрал тебя? – слегка удивленно повторил Делтон. – Почему тебя?..
– Я не знаю, – пожал плечами Корелл. – Он сказал, что мне будет полезен этот опыт. Считаете, он может подозревать меня в чем-то?
Делтон покачал головой.
– Если бы подозревал, скорее всего, отменил бы все дело, – ответил он. – С другой стороны, нам это даже на руку… чем меньше опасных людей будет находиться рядом с королем в этот момент, тем лучше. Теперь слушай внимательно. Когда Вы пойдете к королю, ты должен все время находиться чуть позади Превиля. Во-первых, это позволит гвардейцам не так грубо обращаться с тобой, когда вас схватят, а во-вторых, ты сможешь немного задержать Превиля, если он попытается бежать. Только не выдавай себя без необходимости, Корелл.
Юноша кивал, внимательно слушая наставника. Делтон дал ему еще несколько указаний, а потом, вглядевшись в его понурое лицо, усмехнулся и потрепал его по плечу.
– Не волнуйся, мальчик мой. Все будет хорошо.
Корелл рассеянно покивал, а потом вдруг тихо спросил:
– Где Илли, Ронтан?..
Делтон чуть усмехнулся.
– Вот оно что, – сказал он. – Не беспокойся, Корелл, с ней все в порядке. Она выполняет королевское поручение.
Корелл слегка нахмурился.
– Какое?
– Я не знаю.
Юноша опустил глаза. Он помолчал немного в нерешительности, а потом едва слышно произнес:
– Она ведь любит его, Ронтан?..
Делтон чуть сощурился.
– С чего ты взял?
– Я вижу это. Она любит его… а он… – Корелл постарался скрыть ревность в голосе. – Он просто использует ее.
Делтон нахмурился.
– Что такое ты говоришь, Корелл?
– Скажете, я не прав? – внезапно резко поднял глаза юноша.
– Да, ты не прав, – Делтон покачал головой. – Илли служит Его Величеству так же, как и мы с тобой.
– Нет, не так же! Он подвергает ее опасности, и ему все равно, что она готова пойти на все ради него…
– А ты не готов, Корелл? – внимательно посмотрел на него Делтон.
Корелл немного растерялся.
– Конечно, готов, но… это другое.
– Да, это другое, – согласился Делтон. – И называется это ревность. Но пойми, Корелл, Иллиандра сама вольна выбирать свой путь. И вместо того, чтобы сетовать на короля за это, лучше просто добейся ее расположения.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});