Эпоха харафишей - Нагиб Махфуз
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он уселся на диван, а она резко сказала:
— Тебе следовало разрешить мне самой отправиться туда.
— В бар? Это пучина морская, переполненная пьяницами!
— Ты бил их, а они уже не дети! Они больше никогда не вернутся домой!
— Ничего, побродят день-два, и вернутся…
— Я их знаю лучше, чем ты…
Он молчал, и она снова спросила:
— А что это ещё за Фулла, которую подбросил нам Дервиш?
Избегая смотреть на неё, он с досадой ответил:
— О чём ты спрашиваешь? Девушка, которая работает в баре!
— Красивая?
— Шлюха.
— Красивая?
Поколебавшись немного, он ответил:
— Я не смотрел в её сторону!
Охнув, она сказала:
— Они никогда не вернутся, Ашур…
— Да будет на всё воля Аллаха…
— Разве ты не слышал о том, как ведут себя молодые люди?
Он ничего не ответил, она же сказала:
— Мы должны быть терпимы к их ошибкам.
Он в замешательстве спросил:
— Правда?
Она вмиг предстала его взгляду какой-то истощённой, бледной, престарелой, словно стена в старинной аллее, и он пробормотал:
— Мне жаль тебя, Зейнаб…
Она резко возразила:
— Мы ещё будем долго жалеть друг друга…
— В любом случае, мы им не нужны…
— Без них в этом доме нет жизни…
— Мне жаль тебя, бедная моя Зейнаб…
Она подперла голову ладонью и посетовала:
— Рано утром мне пора на работу…
— Попытайся заснуть.
— В такую ночь?
Он с раздражением сказал:
— В любую ночь!
— А ты?!
Он решительно ответил:
— По правде говоря, мне нужен глоток свежего воздуха!
21И снова тьма… Она обретает форму близ арки… Покрывает попрошаек и оборванцев. Вещает на молчаливом языке. Ангелы и демоны заключают друг друга в объятья. Притесняемый и угнетённый скрывается под её покровом от самого себя, чтобы погрузиться в себя же. Если страх способен просочиться через поры этих стен, то спасение — ни что иное, как забава.
22Он вышел из арки на площадь и оказался один на один с дервишской обителью, древними стенами и небом, усеянным звёздами. Он присел на корточки, пряча лицо меж коленей. Более сорока лет назад кто-то незаметно прокрался сюда грешными шагами, чтобы скрыть свой грех в темноте аллеи. Как был совершён тот старый грех? Где, при каких обстоятельствах? И были ли у него другие жертвы, помимо него? Вообрази, если сможешь, мечтательное лицо своей матери, а также лицо отца, налившееся кровью. Вооружись, если сможешь, медоточивыми словами совращения. Мысленно представь себе тот решающий момент, когда решилась твоя судьба, когда рядом находились ангел и демон, однако желание взяло верх над ангелом. Представь себе лицо твоей матери… Может быть, она подобна…?! Чтобы разгорелась борьба, она должна быть с чистой и ясной кожей, чёрными глазами, подведёнными сурьмой, мелкими чертами лица, словно бутон цветка. Она должна быть стройной, грациозной и с мелодичным голосом. Но прежде всего в ней должна быть скрытая, струящаяся по всему телу, пропорциональная, вероломная, узурпаторская сила, не считающаяся с совестью. Благоухающая приманка, которую сама жизнь подложила в ловушку, и выжидает. И за всё это отдано пятнадцать лет человеческой жизни.
Он постучал в дверь обители, но она не открылась. Ты мог бы надавить на неё всей своей силой, но не захотел. Тот, кто вступает в брак с жизнью, с похотью заключает в объятия её благоухающее потомство. Однако он был вынужден признать, что невозможно поверить в случившееся, испытывая чувство преследуемого, загнанного в ловушку. И улыбки, и слёзы — всё это судьба. Теперь он новое существо, что появилось на свет, уже увенчанное слепым желанием, безумием и раскаянием. Он молил милостивого господа о помощи, а по жилам его лилось вино искушения.
Голова его отяжелела, он наконец задремал.
Он увидел во сне шейха Афру Зайдана, стоящего перед своей могилой. Он взял Ашура на руки и тот с нетерпением спросил:
— В могилу, мой благодетель?
Однако тот пронёс его по тропинке аллеи, а оттуда — на площадь. А с площади — в арку…
Ашур проснулся от чего-то. Открыл глаза и услышал голос Зейнаб:
— Так я и предполагала. Ты будешь спать здесь до рассвета?
Он в ужасе вскочил на ноги и протянул ей руку. Они молча пошли вдвоём.
23Внезапно его мощная фигура заполнила собой весь дверной проём бара. Тяжёлые веки пьяниц конвульсивно сжались. В затуманенных глазах их снова возникли вопросы:
— Что он тут делает?
— В погоне за своими сыновьями?
— Нечего ожидать от него чего-то хорошего.
Он обвёл взглядом бар, пока не нашёл слева одного незанятого места, прошёл туда и уселся по-турецки, пряча за спокойствием своё замешательство. Дервиш поспешил к нему со словами:
— Какой смелый шаг!
Затем уже с улыбкой на лице:
— Да подтвердит это Аллах!
Ашур полностью проигнорировал его замечание. Тем временем к нему подошла Фулла с бутылкой, изготовленной из тыквы, и бумажным рожком с пряными семенами люпина. Он опустил веки и вспомнил историю про всемирный потоп. Оттолкнул бутылку в сторону и молча заплатил. Дервиш с изумлением уставился на него, а затем прошептал, собираясь отойти:
— Мы к вашим услугам, что бы ни потребовалось!
Другие клиенты вскоре позабыли о нём, а Фулла задавалась вопросом — что же удерживает его от питья? Она снова подошла к нему, и указав на нетронутую бутылку, спросила:
— Это неописуемо вкусно!
Он кивнул головой, словно благодаря её. Тут к ней нагнулся один из пьяниц:
— Отойди от него, девушка!
Она со смехом отошла и громко, так, чтобы её слышали, сказала:
— Разве вы не видите, что он — словно лев?!
Небеса разверзлись над головой Ашура потоком детской радости, однако мускулы на его лице застыли. Одежда больше не защищала